Я не ответил.

Лицо его исказила нечеловеческая гримаса — то ли гнев, то ли растерянность. Он направил на меня суставчатый палец, и его руку окутала темнота.

Меня пронзила боль. Я пошатнулся и застонал.

— Отвечай. Ты Лучник?

— Да, — тихо ответил я и, слегка улыбнувшись, скосил глаза в сторону.

Он удивленно повернулся.

Я вонзил нож ему в почку. Или туда, где у человека находится почка.

IV

Взвизгнув, Рыба отскочил на два ярда и развернулся ко мне лицом. Заведя руку за спину, он вытащил нож, несколько мгновений разглядывал его, а потом посмотрел на меня.

Моряки уже направлялись к корме. Малыш и Худой Тор поднимались по трапам. Малыш держал нож в зубах. Нож Тора был у него за поясом. Остальные тоже были вооружены.

Морщась от боли, Рыба бросил мой нож за борт, что-то бормоча на своем странном языке.

Я достал еще один нож, намереваясь броситься на Рыбу, когда Малыш и Тор окажутся наверху. Рыба выплюнул несколько последних слов, словно ненавистную плоть врага. Мой нож загудел и начал нагреваться. Не выпуская его, я шагнул к Рыбе.

Стяжка на грот-мачте лопнула, и такелаж оборвался. На палубу упала рея, разрывая канаты.

Глупый колдун хотел разоружить нас с помощью заклинания, воздействовавшего на железо. Железо и магия не слишком сочетаются. Корабль вокруг него начал разваливаться.

— И что дальше? — рассмеялся я. — Или тебе все равно, если ты утонешь вместе с нами?

Может, он и в самом деле был рыбой.

Он яростно уставился на нас. Ему ответили тем же. Наша ненависть была даже сильнее — ибо мы ненавидели само свое существование, предпочитая пребывать в вечном сне посреди тумана. Взглянув на нас, он перепрыгнул через ограждение и, приземлившись на главную палубу, поспешил в сторону полубака, откуда по другому трапу спускался Мика. Сапог колдуна обрушился на лицо Мики.

Команда устремилась следом за ним. В воздухе мелькали ножи, не причиняя вреда. Морякам не удавалось вскарабкаться по трапам — Рыба оказался намного ловчее их. Он перепрыгивал с одного трапа на другой, пытаясь найти подходящее заклинание.

Меня это изрядно веселило.

Погода ухудшилась. Я собрал Тора и Тока, моего первого помощника, на полубаке.

— Нужно привести такелаж в порядок и как следует поставить паруса. Нам вовсе ни к чему их лишиться и остального такелажа тоже.

Поворчав, они взялись за дело. Они были хорошими моряками, как и мы все. У нас была целая вечность практики.

Десяток человек выстроились в ряд лицом к Рыбе. Остальные занялись кораблем. Наш гость явно был полон решимости нам помешать.

Мика добрался до кормы.

— Встань к штурвалу, — сказал я, прежде чем он успел сообщить мне, что у него на уме. Внутри у меня все переворачивалось. Страдающий морской болезнью капитан — это что-то.

Полчаса спустя «Дракон» уже ровно шел по морю.

— Что будем делать? — спросил Мика.

— С чем?

— Со всем.

— Чинить такелаж. И избавимся от этой твари там, на носу.

— А потом?

— Не знаю, что потом. Пока.

— Учитывая, что он наверняка не один.

— Что?

— Сам подумай. Если он сумел сам сюда добраться и разбудить нас, тогда он мог бы и держать нас в узде. Но у него это не получается. Значит, кто-то его послал.

Я посмотрел на существо на полубаке, которое наблюдало за нами, а мы за ним. Похоже, он несколько притих, хотя еще и не испугался по-настоящему. Мика был прав.

Волны поднимались все выше. Я решил бросить якорь, зарифить паруса и идти по ветру. Остальное не имело смысла, пока не наступит темнота и небо достаточно не прояснится, чтобы сориентироваться по звездам. Прежде чем принимать серьезные решения, следовало знать, где мы находимся.

Я позвал Малыша.

— Малыш, ты видел, что он сделал с нашим оружием после того, как его забрал?

Я полагал, что, скорее всего, вряд ли он от него избавился. Никто не стал бы вызывать нас из небытия, не имея от нас никакой пользы. А мы могли быть полезны лишь одним образом — неся смерть и разрушения. И для этого требовалось оружие.

Малыш покачал головой.

— Я лежал лицом в другую сторону.

— Возьми Чудака, Хенгиса и Шарки, и обыщите корабль. Мне нужен мой лук.

Малыш улыбнулся, бросил взгляд на нашего гостя и улыбнулся еще шире. Мерзкий маленький ублюдок.

— Просто подрань его, ладно? А потом можно будет развлечься.

Мы с Микой переглянулись.

V

Малыш нашел оружие. Я решил не стрелять. Волны поднимались все выше. День клонился к закату. На открытой палубе холод пробирал до костей. Для Рыбы же все было еще хуже.

По мере того как понижалась температура, он становился все более вялым. Я вспомнил змей и ящериц, которых видел, когда еще жил на суше, и приказал ничего не предпринимать, пока природа не сделает свое дело.

Мы снялись с якоря в полночь. К нам почти полностью вернулась прежняя энергия. Но даже при всем этом Рыба продолжал сопротивляться, пытаясь заклинаниями разорвать «Дракон» на части. Все его попытки остались безрезультатными, поскольку каждый раз кто-нибудь отвлекал его, дав хорошего пинка.

Мы связали его, заткнули рот кляпом и бросили на палубу. Тор спустился на камбуз за углями и железным прутом. Для соответствующей работы требовались соответствующие инструменты. Ток отправил матросов на мачты, чинить такелаж и поправить паруса.

Волнение больше не усиливалось, и я слегка успокоился, поняв, что опасность нам не грозит. И все же от качки меня продолжало тошнить. Я чувствовал, что еще немного — и я не выдержу.

Ток отвел меня в сторону.

— У нас проблема, капитан.

— Какая?

— Корабль не слушается руля.

— Да? Но Мика…

— Мы идем курсом, который кто-то проложил за нас. По ветру, который куда-то нас несет. Я пытался развернуть корабль, но мне не удалось сдвинуть его больше чем на румб от ветра.

Я нахмурился. Несмотря на темноту, судя по бортовой и килевой качке «Дракона», можно было понять, что волны бьют в левый борт. Возможно, именно потому Ток хотел отвернуть от ветра, чтобы направить корабль в сторону моря.

— Делай все, что в твоих силах. Возможно, нам удастся убедить нашего друга нам помочь.

Где мы сейчас находились? Вероятно, на мелководье или возле берега. А может, и то и другое вместе.

— Тор, выставь впередсмотрящих. — Оставив Мику на корме, я спустился вниз взглянуть на нашего пленника. — Вот ведь урод, да?

— Кто он такой? — поинтересовался Бакетс.

— Понятия не имею. Спросим. Сними-ка с него эти тряпки, поглядим, что под ними.

На нем были камзол и штаны вроде тех, что носят в Хеллин-Даймиеле, но явно чужого фасона. Под ними не оказалось ни половых органов, ни волос. В голом виде он еще больше напоминал ящерицу, даже кожа его была чешуйчатой. Кожа на спине была темнее и грубее, чем спереди.

Вернулся Тор. Вытащив из углей железный прут, он плюнул на него. Послышалось шипение.

— Надо еще немного его подогреть, — сказал он, похлопывая пленника по плечу. — Все должно быть как следует.

— Капитан, — позвал Мика. — Подойди на минутку.

— Что такое?

— Кажется, я что-то слышу.

Мгновение спустя, когда я шел в сторону кормы, впередсмотрящий крикнул:

— Впереди разрыв в облаках, шкипер. Похоже, через него сочится лунный свет.

Он оказался прав. Быстро сбегав в каюту, я взял секстант и навигационные таблицы, после чего подошел к Мике.

— Есть для меня работа? — спросил он. Он был нашим парусным мастером.

— Да. Один парус порвался в клочья, еще два требуют небольшой починки. Что ты слышал?

— Тихо. Затаи дыхание. Слушай.

Я прислушался, но не услышал ничего, кроме шума ветра и моря. Но потом, когда «Дракон» поднялся на очередной волне, я различил далекий звук, похожий на колокольный звон.

— В какой стороне?

Мика показал. Звук раздавался прямо по курсу, по которому мы шли бы, продолжая идти прямо по ветру, а не свернув на румб, который сумели урвать.