– Можете торопиться, если желаете, но спешка вас никуда не приведет – во всяком случае, в Рио во время Карнавала, – невозмутимо отвечал тот. Среди машин на перекрестке открылся просвет, но водителю было не до того: он оживленно жестикулировал. – Просто расслабьтесь и наслаждайтесь. Ваша подружка подождет.

– Езжайте, хватит болтать! – Инди привстал, через плечо шофера указывая на очередной просвет. – Вперед! Сюда.

– Мистер, вы не в Нью-Йорке!

– В каком смысле?

– У нас водят машину с переднего сиденья, а не с заднего.

Орон что-то быстро проговорил на незнакомом Инди португальском диалекте, и его слова сделали свое дело. Шофер внезапно прервал словоизлияния и, как ни в чем не бывало, начал лавировать среди забивших перекресток машин. Инди с облегчением уселся на место.

– Кстати, а что ты ему сказал?

– Сказал, что вы очень богаты, и если он довезет вас до Сахарной Головы за пять минут, вы заплатите в пять раз сверх таксы.

– Очень любезно с твоей стороны, – буркнул Инди, мысленно прикидывая, во что это ему обойдется.

Вдруг перед ними оказалась очередная процессия, но водитель вписался между двумя повозками, присоединившись к процессии. Выстроившиеся вдоль улицы зрители глазели на двух мужчин в масках на заднем сиденье такси. Орон махал им рукой. Инди поправил свою мушкетерскую шляпу, гадая, доведется ли ему еще раз свидеться с Дейрдрой. На перекрестке водитель отвернул в сторону, прибавил газу и покатил прочь.

До основания могучей гранитной скалы они добрались меньше чем за пять минут. Инди приготовил деньги заранее, сразу же сунул пачку купюр в ладонь шофера и вместе с Ороном поспешил прочь, слыша, как таксист позади рассыпается в благодарностях.

– Канатка вон там, – указал Орон.

Спеша к станции канатной дороги, Инди полной грудью вдыхал соленый морской воздух. Город остался где-то внизу; отсюда уже можно полюбоваться игрой лунных бликов на глади залива, но Инди даже не смотрел в ту сторону. Он здесь не для того, чтобы наслаждаться видами.

Подбежав к будке билетера, Инди склонился к окошку и поинтересовался, не показывались ли здесь в последние четверть часа двое мужчин с одной дамой, и даже начал описывать их внешность, но кассир перебил его, не дослушав:

– Нынче вечером на гору почти никто не поднимается. Все внизу, наслаждаются Карнавалом.

– Значит, вы их не видели?

– Наоборот, видел! Обычно я никого не запоминаю, а сегодня вот запомнил. Они прошли всего минут пять-шесть назад.

Инди оплатил проезд за двоих, потом протянул кассиру еще купюру.

– Как выглядела женщина?

– Была очень бледна.

– Это грим, – раздраженно тряхнул головой Инди. – Она в порядке?

– Я слышал, как один из них просил ее не бояться, – подумав, сообщил кассир. – Некоторые люди ужасно боятся канатной дороги. Думают, что трос оборвется, но такого не бывает.

– Когда следующий рейс?

– Когда еще люди подойдут, – пожал плечами кассир. – Надо набрать хотя бы шесть человек.

Инди пошарил в кармане и вручил кассиру остаток своих денег. Должно быть, столько тому не заработать за целую неделю.

– Нам надо ехать сейчас же.

Деньги моментально пропали из виду.

– Ладно. Две минуты.

– Почему так долго?

– Две минуты, – повторил кассир. – Вовсе не так уж долго.

Они перешли на платформу, где Инди начал беспокойно вышагивать взад-вперед. Снизу доносился барабанный бой, пела медь оркестров, шумели праздничные процессии, наполняя ночь зловещей сумятицей звуков. Стоило Инди зажмуриться, как перед глазами вставали плотоядные ухмылки танцоров в жутких одеяниях. Карнавал – это лишь дурной сон. Инди очень хотелось проснуться у себя в постели и обнаружить под боком мирно посапывающую Дейрдру. И в то же время он понимал, что сегодняшний кошмар еще не окончен.

– Ну, по крайней мере, мы ищем там, где надо, – заметил Орон.

– Еще неизвестно, что мы там найдем.

Прижавшись к окну вагончика подвесной дороги, Дейрдра смотрела на раскинувшийся внизу город. Похитители стерегли ее с обеих сторон, а мозгляк в пиратском обмундировании уткнул ей в бок пистолет. От его смрадного дыхания Дейрдре хотелось кричать, но в вагончике находилось еще четыре-пять человек, а этот мерзавец заранее предупредил, что если она хоть пикнет, он будет стрелять.

Глядя на мерцание огней ночного Рио, Дейрдра гадала, где сейчас Инди. Не найдя капитанской матушки, Дейрдра растерянно озиралась, когда к ней подкатило инвалидное кресло, в котором сидел пират. Представившись мистером Карино, он поведал, что престарелая дама дожидается Дейрдру в вестибюле. Она, будто круглая дура, последовала за ним, терзаясь вопросом, отчего мистер Карино кажется ей таким знакомым – припомнить это казалось ужасно важным. Разумеется, этот тип просто подходил под описание Инди. Тот самый хорек с корабля. Едва они вышли за двери бального зала, как объявился и второй пират. В этом Дейрдра узнала второго помощника с корабля. И тут все, о чем говорил Инди, сошлось одно к одному.

Дейрдра бросилась бежать, но слишком поздно. Карино подскочил из кресла и схватил ее, а его помощник сунул ей в рот кляп. Никого из окружающих это ничуть не взволновало. Те, кто обратил на них внимание, лишь посмеялись.

– А вон Мария-Антуанетта! – воскликнула одна женщина. На ней тоже был какой-то нелепый костюм.

Добравшись до канатной дороги, Карино вытащил у Дейрдры кляп, показал пистолет и всячески старался запугать. Но теперь ей было уже наплевать на его угрозы.

– Почему вы не хотите, чтобы мы нашли Фосетта? – спросила она самым спокойным тоном, на какой была способна. Сначала ей показалось, что Карино не собирается отзываться, но затем он проворчал:

– Лично мне на Фосетта начхать. Зато моему работодателю – нет.

– Бернарду?

Карино промолчал.

Дейрдра искоса оглянулась на второго помощника, загородившего ее от остальных пассажиров. Она никак не могла взять в толк, что к чему.

– Как вам удалось так быстро устроиться на корабль?

Моряк лишь бросил на нее беспокойный взгляд и тут же отвел глаза. Зато Карино, вовсю любовавшийся собой, ответил за него:

– В нью-йоркском порту Ханс уселся играть в покер не с тем, с кем надо, и проигрался. Четыреста долларов ему явно не по карману. Ему бы не уйти из города без сломанной ноги-другой, но я великодушно оплатил его долг в обмен за будущие услуги. Такого-то человека я и высматривал.

Вагончик замедлил движение и остановился.

– И все равно, я никак в толк не возьму, к чему Бернарду такие хлопоты?

Карино взял ее под руку и вывел на платформу.

– Какому еще, к черту, Бернарду?

Вагончик вдруг рывком остановился, закачавшись в пустоте высоко над городом. Инди бросил взгляд на Орона. Тот в ответ на безмолвный вопрос лишь развел руками. Он тоже не знал, что произошло.

Инди представилось, как Карино и Ханс ковыряются в моторе, просто на случай преследования – и вот результат. Вагончик стал западней; теперь невозможно двинуться ни вперед, ни назад, ни даже вылезти. Им с Ороном предстоит просидеть тут очень долго, быть может, до самого утра, когда придут ремонтники и починят дорогу – а Дейрдра все это время будет отдана на милость злодеям.

– Может, это только временно, – с надеждой в голосе сказал Орон. – Знаете, они иногда останавливаются.

– Нет, откуда мне это знать, – отрезал Инди, высунувшись наружу и всматриваясь вниз, но ничего не разглядел.

– Даже и не думайте прыгать отсюда, – предостерег Орон.

– А может, склон всего в паре футов от нас.

– Минимум в сотне, – покачал головой стюард. – И очень крутой. Этот номер у вас не пройдет. А даже если и уцелеете, толку от этого не будет.

Инди поверил ему, но тут же увидел иной выход.

– Я полез наверх!

Не успел Орон откликнуться хоть словом, как Инди выбрался из окна на крышу вагончика. Ухватившись за трос, он подтянулся и на руках двинулся вперед. Надо добраться до вершины любой ценой, иного выбора нет.