Старая кумирня сидела между лесом и подковообразной горой, на самом краю отвесного, словно ножом по маслу отрезанного, ущелья. За черным резным тыном виднелась скрученная узлом крыша: из круглого оконца бил желтый свет, за тыном слышались голоса людей. Ашидан стал белый, как зубной порошок.

— Эге-ге-ге, — сказал Киссур, — неужто Альдис опять принялся за старое безобразие?

Всадники тихо спешились, Киссур погладил коня, чтоб не заржал, и незаметно сунул под плащ автомат с коротким рылом. Упавшая в прошлом году сосна проломила тын, чудом не задев часовню, и теперь, поверх рогатого бревна, они заглянули в широкий двор. Там, на каменной площадке, стояла маленькая, похожая на полосатый кабачок космическая шлюпка «Ориноко-20». Люди в комбинезонах стояли цепочкой, от шлюпки до кумирни, и передавали из рук в руки мешки.

— Тю, — сказал громко Киссур, — вот это называется прогресс! Даже привидения разучились летать без двигателей!

Перемахнул через бревно и шагнул в освещенный круг. По правде говоря, привидением выглядел, скорее, Киссур — охотник в старинном зеленом кафтане, с тисовым луком через плечо и лицом, раскрашенным синими полосами для охоты, — посреди людей в летных комбинезонах, застывших на мгновение у грузового лючка. Люди побросали пластиковые мешки. Из окошка кумирни выпрыгнули трое, с длиннорылыми лазерами в руках. Тихо заржала лошадь, — на свет вышли, с другой стороны, Ханадар и Ашидан, ведя лошадей под уздцы.

— Отбой, — сказал кто-то, — это хозяева.

Киссур неторопливо подошел к низенькому круглоглазому человечку, в котором Бемиш узнал давешнего старосту, и сказал:

— А, это ты, Лахор. Чем это вы тут занимаетесь?

— Помилуйте, господин, — сказал Лахор с известным достоинством, — грузимся…

Киссур поставил ногу на один из мешков, вытащил из-за пояса охотничий нож и пропорол пластиковую обертку снизу доверху.

— Клянусь божьим зобом, — сказал Киссур, — вот все тебе в округе говорят «господин», «господин», колени целуют, а и не знаешь, чему господин-то. Это что за овес вы на шлюпку таскаете? В здешних местах сроду, помнится, ничего, кроме овса, не росло.

Киссур зачерпнул рукой из мешка и понюхал.

— Нет, — покачал он головой, — сроду овес так не пах. Ханадар, ты не знаешь, что это?

Ханадар тоже выбрал себе мешок, распорол его когтем бывшей при нем плетки, вытащил горсть травы и сунул под нос своей лошади. Та заржала, стала воротить морду.

— Нет, — сказал Ханадар, — не знаю, а только это не овес. Вон, Пестрый морду воротит, есть не хочет. Тут вмешался Алдон Рысенок.

— Да это ж конопля, — сказал он, — «волчья метелка». Ее вейские сектанты да здешние смерды издавна употребляли для путешествий на небо, а теперь ее на Небо возят в пластиковых мешках. Большие деньги, говорят, за эту травку дают на небе. Земляне — они всегда большие деньги платят за то, от чего лошадь морду воротит.

Единственное, что Бемишу было непонятно, — так это почему их всех еще не пристрелили.

И тут раздался ломкий голос Ашидана.

— Киссур, — сказал он, — это моя вина. Я не успел спросить у тебя.

Киссур мгновенно обернулся.

— То есть ты хочешь сказать, — с деланным изумлением проговорил он, — что ты позволял моим сервам торговать выросшей в моих владениях травой, не испросив у меня позволения?

— Но я не был уверен… — начал Ашидан.

— Скажи-ка, — осведомился Киссур, — кто старший в роду — ты или я?

— Ты.

— — А кому принадлежит земля, и все что под ней и на ней — старшему или младшему?

— Старшему.

— Так почему же ты нарушаешь закон, оброк с такого дела кладешь себе в карман?

— Я боялся, ты не поймешь…

— Конечно, не пойму, — загремел Киссур, — на моей земле мои же сервы заводят торговлю, а мне не платят ни гроша? Кто меня должен кормить: государь или мое имущество?

— Господин, господин, — заторопился круглоглазый Лахор, — мы не знали, что господин Ашидан ничего тебе не платит: вот мне стать лягушкой, если мы думали нарушить закон!

В это время из грузового лючка, пригнувшись, вылез человек в летном комбинезоне.

— Извините, господин Киссур, — сказал он на интеринглиш, — мы и вправду не знали, что вам неизвестно о нашем скромном бизнесе.

Киссур оглядел его с головы до ног.

— Сколько ты платишь брату с мешка?

— Десять.

— Будешь платить двенадцать. Деньги мне и сейчас.

— У меня что, столько есть? — огрызнулся пилот.

— Не перечь ему, — в ужасе вспискнул Лахор.

— Я жду, — холодно сказал Киссур, — а то все мешки пропорю.

— Не связывайся с ним, — сказал еще один землянин, — видишь, бешеный!

— Тут станешь бешеным, — возразил Ханадар Сушеный Финик, — когда свои же сервы не уплачивают справедливых и причитающихся налогов, а брат тебя надувает: ведь небось вам Ашидан обещал защиту от имени Киссура?

Киссур и пилот скрылись в отверстии люка. Ашидан сидел на бревнышке бледный, не поднимая головы. У Бемиша голова шла кругом. Если Киссур не знал, кого встретит у старой кумирни, то зачем он брал с собой автомат, который пока старательно прятал под охотничьей курткой? А если знал — то зачем потащил с собой Бемиша? Неужели он думает, что Бемиш будет молчать? Нет, неужели, черт возьми, он думает, что Теренс Бемиш проглотит еще и это? Или он полагает, что отныне эти шлюпочки будут садиться на Ассалахский космодром?

Киссур и пилот вышли из люка вновь. Пилот улыбался. Видно было, что, по его мнению, он таки дешево отделался и приобрел себе такого покровителя, с которым ни одна полиция на Bee ему не страшна. Киссур сунул деньги за пазуху и, согнув ногу, поставил ее перед пилотом прямо на алюминиевые ступеньки трапа.

Тот стал недоуменно оглядываться.

— Дурак, — зашипел старый Лахор, — целуй ножку, ножку господина.

Землянин пожал плечами и наклонился к пыльному сапогу.

В это мгновенье Киссур ударил пилота коленом прямо под подбородок. Пилот взвизгнул. Его подбросило вверх, и тут же сцепленные руки Киссура обрушились на его шею: послышался хруст позвонков.

Краем глаза Бемиш успел заметить, как Алдон сгреб Ашидана и швырнул его в кусты. Киссур распластался за стальным шасси, выхватил автомат и начал палить в растерявшихся людей; Алдон и Ханадар тоже принялись за стрельбу.