— Мама подарила мне эту, когда я получила свой первый черный пояс. — Я улыбнулась, вспоминая, какой гордой была мама в тот день. — Эта — моя любимая.

— Энди.

Я посмотрела на своего пассажира.

— Что?

— Ты что, уснула? Впустишь меня, или мне бежать рядом с машиной?

— Прости, — я усмехнулась.

Мы забрались в машину и двинулись в путь.

— Музыка… — наконец, начала я. — Вообще-то, я всегда хотела научиться играть на чем-нибудь. — Я покосилась на Хейли.

— Правда?

Я кивнула.

— Круто, — ее улыбка могла осветить стадион. — Я помогу тебе с фортепиано, а ты мне — с Тхэквондо.

Мое сердце забилось быстрее. Ей это, правда, интересно? Мысль о том, что я могу разделить с ней что-то, наполнила мое сердце радостью.

— Договорились.

— Ого! Классно. Мне всегда нравились боевые искусства.

По дороге мы болтали обо всем на свете. Хейли была так взволнованна из-за того, что заканчивает школу.

— Можешь себе представить, это — мое последнее Рождество в школе?

У меня все внутри сжалось, но разве я могла расстроить Хейли, когда ее голос был столь полон энтузиазма? Я знала, что, как и я, Хейли хотела уехать в колледж и строить карьеру.

— Так, что ты будешь делать тут без меня? — она улыбнулась.

Я пожала плечами.

— Праздновать?

— Энди!

Я усмехнулась, когда она стукнула меня по ноге.

— Ладно, я буду скучать по тебе, — остановившись на светофоре, я посмотрела на нее.

Хейли тоже смотрела на меня.

— Правда?

— Конечно. Где я еще найду фрика, который одевается в костюм M amp;M’s?

Хейли очень мило улыбнулась, прислонившись к подголовнику.

— Я тоже буду скучать по тебе, Энди.

Я была несколько удивлена. То есть, по логике, она и должна была так ответить, но я была немного, скажем так, не уверена в себе.

— Но мы же сможем переписываться по e-mail, и разговаривать по телефону, и все такое.

— Куда ты идешь после школы?

— Меня приняли в UCLA [18].

Я коротко глянула на нее.

— Потрясающе, Хейли. Поздравляю.

— Спасибо. А как насчет тебя? Чем будешь дальше заниматься?

— Еще не уверена. Я изучала некоторые учебные заведения на восточном побережье, MIT, Dartmouth [19]. У них замечательные программ докторантуры в той области, которая мне нравится.

— В какой?

— Молекулярная биология.

— Ничего себе. Ну, уверена, ты сможешь получить степень.

— Ну, многое будет зависеть от моей учебы. Мама не сможет собрать столько денег, как и я, цены там просто заоблачные.

Хейли похлопала меня по плечу.

— Я знаю, ты справишься, Энди. Ты такая умная.

Я улыбнулась.

— Спасибо. Эй, а чем ты будешь заниматься в UCLA?

— Ну, сейчас я изучаю психиатрию.

— Ничего себе. Рыться в чужих мозгах, а?

Хейли впилась в меня взглядом, но я только улыбнулась.

Я припарковалась у молла, стоянка которого была уже заполнена машинами. В конце концов, это самый покупательский день года. Тут были даже машины с номерами соседних штатов. Мне с трудом удалось отыскать местечко для парковки поближе к зданию — в углу у стены. Хейли к тому времени уже не могла усидеть на месте.

— Кажется, ты немножко волнуешься? — я усмехнулась.

Хейли энергично кивнула.

— Пошли, ненормальная.

— Ты когда-нибудь была здесь раньше? — спросила она, застегивая куртку.

День выдался довольно холодным. Страшно представить, что будет к вечеру.

— Много лет назад. Наверное, в десять или одиннадцать.

— О, мне так нравится это место.

Хейли выглядела такой милой, такой радостной и возбужденной. Мы планировали поездку с прошлого уик-энда, и я ждала этого всю неделю. Мне никогда раньше не приходилось делать покупки с другом, и у меня никогда не было настоящих друзей, чтобы что-то им покупать. Я много времени потратила, чтобы решить, что выбрать для нее. Теперь мне был нужен еще и подарок на день рождения, и у меня уже была идея.

— Ничего себе.

Мы вошли в здание, которое, казалось, изнутри было больше, чем снаружи. Многие люди уже несли пакеты с покупками. Всюду стояли рождественские ели, висели венки, играла музыка. Зеленый, красный и золотой цвета превалировали в оформлении. Даже на мусорных баках были нарисованы снежинки.

Я уже слышала музыку и смех, раздающиеся из «Лагеря Снуппи» — тематического парка в центре молла.

— Ну, с чего начнем? Ты любишь лего?

Я посмотрела на Хейли, чтобы понять, серьезно ли она говорит.

— Лего?

— Ну, знаешь, такие пластмассовые блоки для строительства.

Я сузила глаза.

— Не считай меня совсем отсталой.

— Ладно, ладно. Тогда начнем с Лего Центра Воображения.

* * *

Я облизывала свое мороженое. Шоколад уже начал таять и стекать по вафельному рожку к пальцам. Хейли рассмеялась, когда я попыталась слизнуть капельки, но только вся вымазалась.

— Держи, — она едва сумела выдавить слово из-за смеха.

Я взяла предложенную салфетку и вытерла щеку и руку. От мороженого оставалась еще треть, и я боялась себе представить, что будет дальше, если я уже теперь ухитрилась изгваздаться как поросенок.

— Прямо как маленький ребенок, тебя никуда с собой взять нельзя, — Хейли аккуратно облизывала свое мороженое.

— Да, укуси меня, — пробормотала я с набитым ртом.

— Куда? — она с ухмылкой посмотрела на меня. — Пошли. Я хочу туда. — Хейли показала на кафе ‘Одиссея’.

Я посмотрела на нее, на остатки ее мороженого, снова на нее.

— Хейли? Как ты можешь съесть еще что-то после того, как прикончила двойную порцию мороженого?

Она только пожала плечами, закидывая в рот остатки вафельного рожка.

— Ты можешь подождать хотя бы полчаса? Если я сейчас еще что-нибудь съем, оно тут же вернется, но будет выглядеть уже не так хорошо, как на входе.

Хейли кивнула.

— Я могу подождать.

— Классно. Пошли, посмотрим, что тут есть поблизости, — я подошла к справочной стойке молла и широко улыбнулась.

— Что?

Я медленно перевела взгляд со стойки на Хейли.

— Я хочу сделать признание.

Хейли удивленно подняла брови. Я показала на магазин на карте.

— Мной завладело это место.

Она посмотрела на меня, на тот магазин, который я указывала, снова на меня.

— Эдди Бауер?

— У них самые классные туристические ботинки.

Хейли посмотрела на мою обувку.

— На тебе и сейчас неплохие ботинки.

— Я знаю, — я повернулась и пошла к лифту, который привезет нас к тому месту, где обитается Эдди.

— Ни за что бы не подумала, что ты любишь крутиться в таких местах, — Хейли усмехнулась, заходя в лифт.

Двери закрылись, и мы поехали наверх.

— Знаю. Это не то, чем я сильно горжусь, но у меня мания насчет классных ботинок и маек на бретельках. С майками у Эдди не очень, но ботинки определенно восполняют этот недостаток. А майки я беру в ‘Old Navy’.

— Эдди? Вы часто завтракаете вместе?

— Все время.

Хейли покачала головой. Пока она разглядывала молл через стеклянную дверь лифта, я разглядывала ее. Я путешествовала взглядом по ее профилю — со лба, прикрытого челкой, по прямому носу, полным губам, развитой челюсти и длинной шее. Хейли была красива, иначе и не скажешь. Она подняла руку, рассеяно откинув волосы, падающие на плечо. Не думаю, что я когда-либо видела ее с распущенными волосами раньше. Ну, кроме тех раз, когда мы оставались ночевать друг у друга. Великолепные волосы — густые, темные, здоровые. Контраст с синими глазами был ошеломительным.

Обнаружив, что я пялюсь на нее, я неохотно отвела глаза.

— Эдди, я — дома, — усмехнулась я, когда мы вошли в магазин.

И, конечно, к нам сразу же кинулись несколько продавцов. Как рой пчел. Я ненавижу это.

вернуться

18

прим. переводчика: UCLA — Университет Лос-Анджелеса, Калифорния.

вернуться

19

прим. переводчика: MIT — Массачусетский технологический университет и исследовательский центр, Dartmouth — Дартмутский колледж.