Затем они добрались до сада, где было много-много роз. Воздух, напоенный их ароматом, был сладок и свеж. Красные, желтые, голубые — здесь были розы редчайших сортов. Магия Принцессы Розы сделала прекрасным даже этот мрачный уголок Пекла.
И сама она тоже была здесь — женщина средних лет (именно в таком возрасте она прибыла сюда в ступе). Роза стала несколько полновата, в волосы закралась седина, и все же она была гораздо привлекательнее хотя бы той же Лакуны. На Розе была рабочая одежда, однако изящная и украшенная вышивками. Увлеченная своим делом, Роза не сразу заметила подошедших.
— Эй, розовые ножки! — позвал Джот.
— Тут кое-кто хочет с тобой повидаться, — добавила Титтл.
Роза подняла глаза от куста оранжевых роз. Рот ее приоткрылся от изумления.
— Супруг мой! Наконец-то ты пришел! — воскликнула она — и вдруг встревожилась. — Или ты умер?
— Нет, не умер, — сказал он подходя к ней. — Но я заключил сделку. Тебя освободят, но лишь на время.
Она подбежала к Хамфри и обняла его.
— Хотя бы на время! Но почему ты пришел лишь теперь, спустя девяносто лет? Да ты вроде бы и не постарел!
— Я принимал омолаживающий эликсир. А не пришел раньше, потому что выпил эликсир забвения. Видишь ли, Роза, есть определенные сложности...
— Они всегда есть, — мудро заметила Роза.
— Я женился еще раз.
— Я знаю. София тоже здесь.
— Но она из Мандении!
— Да, она и сама была удивлена, когда здесь оказалась. Но огорчаться не стала. Сказала, что Пекло очень похоже на Мандению, когда там портится погода. И Тайвань тоже здесь, и даже Мари-Анна.
— Мари-Анна! — повторил Хамфри.
— И еще София, — сказал Джот.
— И Тайвань, — добавила Титтл.
Теперь-то Лакуна видела, в какую ловушку Демон заманил Хамфри. Волшебник договорился, что заберет на определенное жену время из Пекла, но как прикажете забрать одну, а трех оставить?
— А это кто с тобой? — спросила Роза, наконец-то заметив Лакуну и Горгону.
— Это — Лакуна, она записывает историю моей жизни, — сказал Хамфри. — А это — Горгона, моя пятая жена.
Роза нахмурилась. Кажется, ей уже было понятно, в чем именно заключается сложность. Но она быстро справилась с собой.
— Рада с вами познакомиться, Горгона. Вы живы или мертвы?
— Жива, — сказала Горгона. — Я согласилась временно занять ваше место в Пекле.
Роза улыбнулась, как будто распустился розовый бутон.
— Как вы щедры! Моему мужу всегда везло с женами.
Горгона ответила завуалированной улыбкой.
— Да, вы правы.
И Лакуна видела, что Горгона имела в виду Розу, а не себя.
И тут возникла еще одна женщина. Помоложе других и в весьма откровенном наряде.
— Собираешь жен, Хамфри? — полюбопытствовала она.
Хамфри взглянул на нее и обомлел.
— А это кто? — спросила Горгона.
— Демонесса Дана, моя первая жена, — сказал Хамфри.
— Пронумеровал, — восхищенно заметила она.
— Но ты же меня бросила, когда потеряла душу!
— Верно. Но потом я почувствовала, что счастлива была только с тобой. Признайся, я ведь была хорошей женой. И могу стать ей снова.
Потом появились еще три женщины.
— А вот и Мари-Анна, Тайвань и София, — сказала Роза, завидевши подошедших. — Мы все здесь подружились, у нас ведь общие интересы.
Вид у Хамфри был какой-то одурманенный. Волшебника можно было понять.
Все женщины были уже немолоды, но чертовски привлекательны. Перезнакомились они мгновенно.
— Как вышло, что ты тоже оказалась среди жен, Мари-Анна? — спросила Горгона.
— Потому что я всегда любила Хамфри, — попросту ответила Мари-Анна. — Я бы вышла за него замуж, но боялась утратить невинность. В Пекле у меня мало что от нее осталось, так что, кроме смерти, нас уже ничего не разделяет. Я была бы счастлива теперь выйти за него замуж.
— Так которую жену ты забираешь? — глумливо спросил Джот.
— Бери Мари-Анну и женись, — посоветовала Титтл.
Да, выбирать теперь пришлось бы одну из шести. Понятно, почему Демон с такой охотой принял предложение Хамфри; он знал, чем все это кончится. Демоны не интересуются делами людей, но сложности — обожают. А сложность была редчайшая! Честно говоря, Лакуна не представляла, как Хамфри будет выбираться из этой истории.
— Давайте посоветуемся, — деловито предложила Горгона. — Поскольку все в некотором роде зависит от меня, я хотела бы кое-что сказать.
— Да, не стесняйся, — подбодрил Джот.
— Может, что хорошее скажешь, — поддержала Титтл.
Несомненно, Демон X(A/N)th все это предвидел. Вплоть до появления демонессы Даны. Однако шуточки у этих демонов!
Джот шевельнул ручонкой — и возник круглый стол с десятью стульями. Титтл шевельнула ручонкой и возникло десять столовых приборов. Роза принесла графин розового вина и пеклеванник, украшенный лепестками розы, чтобы хоть немного скрасить его пекельное происхождение.
Все расселись, и беседа началась. Джот и Титтл уписывали пеклеванник за обе щеки, вовсю запивая его розовым вином, как будто это было молоко. Остальные вели себя более чинно. Лакуна попробовала и вина, и пеклеванник. Умеют в Пекле готовить!
— Вы все пятеро желаете снова связать свою жизнь с Хамфри? — осведомилась Горгона. Ела она с необыкновенным изяществом, ни на секунду не поднимая с лица вуали.
Остальные кивнули.
— Может быть, мы желаем снова пережить прошлое, — сказала Роза.
— Но я могу забрать только одну, — подал голос Хамфри. — Я собираюсь забрать...
— Кого же? — спросила Мари-Анна.
Хамфри примолк. Лакуна, теперь хорошо изучившая его жизнь, знала, что влюблялся он всего три раза: в Мари-Анну, в Розу и в Горгону. Остальные трое были скорее близкими родственницами.
— У меня сейчас интересная работа в сонном царстве, — сказала Горгона. — И я не возражаю потратить на нее как можно больше времени. Предположим, каждой жене (или подруге) мы дадим по месяцу. А через полгода начнем все сначала.
Женщины обменялись пятнадцатью взглядами. Лакуна подсчитала, что необходимо было двадцать пять взглядов, поскольку каждая должна была посмотреть на пятерых, но вот каким-то магическим образом хватило пятнадцати.