— Ваша смена окончена. — Ровным голосом произнес Джек, улыбнувшись и осторожно дотронувшись до предплечья спасенной.
Та нерешительно, не смея взглянуть на своего обидчика, оторвалась от стены и одеревеневшими ногами сделала несколько робких шагов в сторону выхода, обернулась к Ашеру, будто вновь прося разрешения покинуть имение Аманов. Мистик ободряюще кивнул, игнорируя сыпавшиеся на него оскорбления.
— Спасибо. — Одними губами прошептала женщина.
Ну вот и все. Несколько минут, никому не нужное благородство — и полжизни прожито зря. Джеку поплохело.
И все же как приятно обломать ублюдка, во всеуслышание, на глазах таких же товарищей заявить, что он не царь и не все в этом мире принадлежит испорченному маменькиному сынку.
И снова крик, теперь отчетливо слышный. Ковенант завертел головой. Что происходит?
И еще. Уже ближе, громче и истеричнее.
Завибрировал телефон. Вынув гаджет из кармана брюк, Ашер мельком глянул на экран. Саймон.
Толпа качнулась, захлестнув мистика. Парень с трудом удержал телефон. Вопль более не прерывался. Исполненный животного ужаса и невыразимой тоски, нечеловеческий, он метался меж стен и потолков, заглушая заводные электронные биты.
Люди танцевали все медленнее, останавливались, недоуменно крутили головами. Одурманенная обильными возлияниями золотая молодежь не могла сориентироваться в происходившем. Джек принялся локтями распихивать растерянных тусовщиков, прокладывая дорогу сквозь шевелившуюся массу, но быстро спасовал перед неподдающейся живой стихией. Не прекращая, дрожал телефон. Ковенант, выругавшись, воспарил над толпой.
Люди расступались перед хромавшей сквозь зал немолодой женщиной. Она сорвала голос и теперь не кричала, но сипло хрипела. Обезумевшие глаза на окровавленном лице вращались в разные стороны. Сделав очередной неуверенный шаг, бедняжка с влажным хрустом упала лицом вниз. Ашер метнулся к пострадавшей.
— Водолей–два всем постам. Срочно требуется медицинская помощь в бальный зал. И подкрепление.
Из гарнитуры послышались короткие отзывы, но Джек их не слышал. Он аккуратно перевернул женщину. Губы изорваны до алого мяса, нос сломан, в глазах ни единой разумной мысли, но более повреждений не видно. Ковенант узнал ее по платью. Лаура Инганнаморте. Бедняжка что–то беспрестанно шептала. Мистик, грубо оборвав исходившие от многочисленных динамиков изящные волны воспроизводимой музыки, склонился над женщиной.
— Библиотека, библиотека, библиотека…
— Водолей–два. Ранена Лаура Инганнаморте. Подкрепление к помещению библиотеки.
Не обращая внимания на перешептывавшихся, стремительно трезвевших гостей, Ашер уже на ходу лихорадочно вспоминал план первого этажа. Из бального зала назад, в вестибюль. Левое крыло, через зал гобеленов. Присоединявшиеся на пути охранники лишних вопросов не задавали, оружие держали наготове.
Медицинская команда отчиталась об оказании первой помощи пострадавшей. Стражи с территории стягивались к имению, окружая его. Судя по воплям за спиной, люди начинали паниковать, и часть личных гвардейцев Амана проникла в здание, дабы контролировать стремительно трезвевшую публику.
Джеку вновь звонили.
— Сай, ты не вовремя.
— Заткнись и слушай. — Не терпевшим возражений тоном огрызнулся друг. — Ты в «Эдельвейсе» с Тирнаном?
— Да, и я очень занят.
Стража торжества во главе с ковенантом достигла библиотеки. Высокие створки были распахнуты настежь, на белоснежных, отделанных золотом дверях смазанные кровавые отпечатки.
— Я нашел ту блондинку с короткими волосами. — Нехарактерно быстро для себя тараторил друг. — Ее звали Ванда Керби, и сейчас ты занимаешь ее место.
— Что? — От неожиданности Ашер споткнулся на ровном месте.
Спецназовцы первыми вошли в библиотеку.
— Это еще не все.
Мистик, внимательно слушая друга, последовал за полицейскими.
В помещении царила безмятежная тишина и поразительный для места преступления порядок. Упиравшиеся в потолок стеллажи не завалены, роскошная мебель не изувечена. Лишь несколько разбросанных по полу книг и раненым солдатом валявшееся подле них резное кресло давали основание полагать, что не все в библиотеке спокойно.
— Я узнал, кто выезжал на ее труп.
Выпучив незрячие глаза на вошедших, рядом с креслом лежал Гаспаро Инганнаморте, один из могущественнейших людей Полиса. Посиневшее лицо искажено в посмертной гримасе, пальцы скрючены, шея разодрана до трахеи, кровь въедалась в яркий ковер.
Над погибшим склонился, ровно стремясь скрыть его посмертный покой от сторонних любопытных взглядов, Марк.
— Это был Тирнан, твой напарник.
Сердце сбилось с ритма. Сдавив челюсти до боли в зубах, Джек не сводил взгляда со старшего мистика. Тот, сжав кулак, выпрямился.
— И ни о каких искажениях или иных последствиях мистического поединка в отчете он не упомянул. Результат осмотра — неудавшийся уличный грабеж.
Этого не может быть.
Комната скакнула, словно гарцующий конь. Ковенант чуть не потерял равновесие.
— Вызывай кавалерию. — Процедил в гарнитуру Ашер. — В «Эдельвейсе» убийство. Мы с Марком уже на месте.
— Принял. Не накаляй обстановку.
— Ни секунды покоя, из туалета не успел выйти. — Тирнан подошел к Джеку.
Охранники обходили библиотеку по периметру.
— Даже не знаю, праздновать или горевать. — Скрестил руки на груди Марк. — У нас под носом убили опаснейшего человека на западном побережье. Выговор гарантирован. С другой стороны, терроризировавшее Полис чудовище мертво.
Молодой, но старше Ашера. Черноволосый. Ванда Керби знала своего убийцу. Он не указал в отчете последствия поединка.
Джек смотрел на друга, словно видел его в первый раз.
За дверьми библиотеки стали появляться первые зеваки. В толпе мелькнуло встревоженное лицо Катарин Аман. Напрасно вырывался из рук стражников потерявший отца Джакомо. В отличие от матери, он не заходился в истошных рыданиях и воплях, но сдержать молодого мафиози с трудом могли три дюжих охранника.
— Долго ты в туалете зависал. — Джек сам удивился тому, как прозвучал его голос. Ровно ничего необычного и не произошло. — Я успел с именинницей познакомиться, с Эймоном. Интересные ребята.
Насколько помнил молодой ковенант, уборных поблизости не было. Тирнан попросту не мог явиться в библиотеку раньше них.
— Обещаю, впредь такого не повторится, старина, извини. — Развел руками Марк.
Проведшие обход охранники стягивались обратно к месту преступления.
Джек считал, что достаточно пережил к своим невеликим годам. И со всеми сложностями справлялся, без ложной скромности, успешно. Своевременно и сообразно реагировал на возникавшие проблемы и угрозы, не терялся перед лицом опасности. Но сейчас впал в ступор. И не знал, что делать дальше. Как загипнотизированный, Ашер следил за руками старшего мистика. Запястье окольцовывала свежая ссадина. Браслета–талисмана не было.
Будто наяву, Джек увидел, что произошло. Гаспаро Инганнаморте не сдался без боя. Лишенный воздуха в сотворенном Тирнаном вакуумном пузыре, он скрюченными пальцами тянулся к своему убийце. Но сумел лишь схватить его за руку. А тот и не шелохнулся, невозмутимо смотрел, как жизнь покидает тело могущественного мафиози, ногтями раздиравшего собственную плоть.
Но при чем здесь обезумевшая Лаура? Она явилась не вовремя. На ее глазах душа любимого супруга покинула бренный мир, в последний раз напряглись и расслабились мышцы тела. Миссис Инганнаморте спутала планы убийцы, помешала как следует замести следы.
Он сильно рисковал. Зачем?
Спровоцировать его? Спросить о Ванде и Деймоне? О том, что в кулаке?
Сотни мыслей роились в голове Ашера. Каждый довод «за» парировал бесстрастный аргумент «против».
Не рубить с плеча. У него ни одной прямой улики. И если Лаура Инганнаморте не придет в себя, все обвинения выйдут боком самому Джеку. Не время и не место. Ашер перевел дух, пытаясь взять себя в руки. Да, не сейчас.