— Учту. — Неохотно выдавила София, отвернувшись и вновь заведя автомобиль.
Ашер успокоился: в этот раз пронесло. Только к чему был этот крайне неуместный вопрос и совершенно бестактный совет? Очередная провокация? Вероятно. Уточнять ковенант дальновидно не стал.
Гордон Шепард жил в нескольких десятках километров от Полиса. Дабы добраться до него, Грейвз пришлось, следуя указаниям навигатора, съехать с основной трассы и еще с полчаса двигаться по узкой гравийной дороге с множеством отвороток поменьше.
Заморосил дождик. Быстро, как при искажении, почернели небеса.
Чем дальше они углублялись в лес, тем плотнее смыкали стройные ряды деревья, все ниже склонялись над просекой, ровно монстры из ночных кошмаров над кроватью ребенка. Скрюченными ветками цеплялись за машину, норовя остановить ее, не пустить дальше в свои владения. Из чащи медленно и робко, словно пробуя пространство на вкус, полз бледный туман. Стало заметно прохладнее.
Джек с тревогой смотрел в окно. Заныли шрамы на груди. Недобрые предзнаменования. Приятное волнение уступило место тягостному беспокойству.
Напряжение ковенантов передалось и наследнице Амана. Девушка с момента пикировки с Софией не сказала ни слова, лишь рассеянно крутила телефон в руках.
Тревожную тишину нарушало тихое гудение двигателя, да скрежет ветвей о корпус автомобиля.
— Сестренка, ты не заплутала?
Грейвз не ответила. Коридор из дубов и сосен внезапно раздался, явив ковенантам и сопровождающей небольшую полянку с двухэтажным срубом посередине.
Дом казался вымершим. Ни света в окнах, ни движения за ними. На незастекленной просторной веранде имелось достаточно ухоженной, недешевой мебели, но ни намека, что ею пользовались вчера или сегодня. Не видно было домашних животных, посуды, обуви или хотя бы мусора. Никакой техники поблизости.
Машина остановилась. Ашер активировал устройство дополненной реальности и повернулся к Катарин.
— Держись за нами. Увидишь что–то стоящее внимание — не лично проверяешь, а говоришь мне или Софии. Запахнет жареным — беги к автомобилю, уезжай и не останавливайся. И держи за зубами свой острый язык.
— Слушаюсь. — Браво отсалютовала Амана.
Мистик, однако, отметил, что движения девушки несколько дерганы, а голос выше, чем обычно. По всей видимости, давящая атмосфера дождливого леса проняла и ее.
Джек первым вышел из машины. Приятно пахнуло лесом и дождем. За шиворот легкой ветровки тут же упало несколько ледяных капель.
Тихо перешептывались за спиной деревья. Под ногами хрустел настил из ломких веточек, прелых листьев и сосновых шишек. Ковенант хлопнул дверью и поморщился: звук получился сродни выстрелу из пушки.
Напарница, поколебавшись, протянула ключи от автомобиля Катарин. Молодой мистик, настороженно оглядываясь, подошел к дому. Скинув пелену, по не издавшим ни звука ступеням поднялся на веранду. Затаив дыхание, постучал. Чуть позади остановились Грейвз и Аман.
Ничего не происходило. Терпеливо досчитав до тридцати и не дождавшись реакции, Ашер вновь забарабанил, уже более настойчиво.
Дверь распахнулась неожиданно. Да так, что Джек едва не ввалился внутрь.
На пороге, одетый в клетчатую рубашку и грубые брюки, стоял долговязый тощий старик с орлиным носом и бескровными тонкими губами. Он переводил цепкий, колючий взгляд с одного незваного гостя на другого.
— Ваши уже приезжали. — Проскрипел мужчина неприветливо. — Ничего нового не скажу.
— Извините за беспокойство, сэр. — Вежливо, но твердо произнес молодой мистик, возвращаясь в физическую реальность. — Мы должны поговорить. Ваш сын меня чуть не убил вчера.
Старик, ощерив желтые зубы в кривой усмешке, поскреб заросшую седой щетиной цыплячью шею.
— Тогда сейчас ты должен ставить свечку в храме Чародея за чудесное спасение, пацан, а не доставать меня со своим гаремом.
Женщины промолчали, хотя Ашер был уверен: обе имели, что сказать.
— Я уже. — Натянуто улыбнулся Джек. — И в обители великого архонта на меня снизошло озарение: отчего бы не пообщаться с человеком, произведшим на свет моего злопыхателя. Может, что интересного о сыне расскажет.
— Ты ошибся. Я давно с ним не общался. — Буркнул Шепард–старший. — Обратную дорогу знаете.
— Стоп. — Шагнув вперед, Грейвз рукой остановила закрывающуюся дверь. — Восемь лет назад вы расследовали деятельность экстремистской организации в стенах академии Уиздома в Полисе. Элитарий. Тогда вы скрыли связь Деймона Уэста и этой группы, а после уволились. Почему?
Старик не отступил и теперь стоял почти вплотную к Софии. Мужчина ощупал женщину сальным взглядом.
— Валите–ка, детки. А ты, красавица, если так хочешь, можешь остаться. Мы найдем, чем заняться.
Никто не говорил, что будет легко.
— Не забывайся, старик. — Сквозь зубы процедила Грейвз, сжав кулаки.
Поднялся сильный ветер, громче зашептали деревья.
— Без ответов мы не уедем. — Весомо добавил Джек.
— Тогда запаситесь средствами от комаров. — Хрипло хохотнул Шепард. — Скоро их здесь будет не счесть.
Ашер лихорадочно искал возможность переубедить отвратительного старика. Ну не силой же на него влиять, право слово. Хотя, судя по виду напарницы, она вовсе не против подобного развития событий.
Помощь пришла с самой неожиданной стороны.
— Мы здесь неофициально, дедушка. — Ненавязчиво влезла в разговор Катарин, сосредоточенно изучая маникюр. — Пока что. Однако если продолжишь упрямиться, придется рассказать начальству о том, что знаешь на самом деле.
Молодой мистик следил за реакцией бывшего коллеги. Тому озвученный расклад явно не по душе пришелся. Старик играл желваками. Наконец, грубо потеснив Грейвз плечом, вышел на веранду и, сплюнув, уселся в плетеное кресло–качалку.
— Я сегодня полночи не спал из–за ваших, давайте быстрее.
Джек даже растерялся немного. Но не София.
— Уэст действительно был членом Элитария?
Шепард–старший, вынув из нагрудного кармана мятую пачку сигарет, закурил. Сморщив носик, Аман отошла подальше от старика.
— Нет. — Бывший ковенант, глубоко затянувшись, пустил густой дым в сторону Грейвз. — Не совсем.
— Это еще что значит? — Ашер недоуменно нахмурился.
— Он и еще несколько влиятельных мистиков… — Шепард замялся. — Они наблюдали, изучали, направляли при необходимости.
Мистик уселся на перила напротив старика. Тот недовольно оскалился, но промолчал. Катарин с любопытством прислушивалась.
— Элитарий изучали? — София, возвышаясь над бывшим коллегой, сурово скрестила руки на груди.
— Да. — Смерив женщину уничижительным взглядом, Шепард насмешливо фыркнул.
— Но зачем?
Джек был весь внимание, но все равно не мог понять, к чему клонит отец Лиама.
— Вы вообще в курсе, что кроется за этим словом? — Вкрадчиво поинтересовался старик.
— Радикальная организация мистиков. — Пожал плечами Ашер. — Студентов Кузницы.
— То же самое, что сказать: слон — это животное. А какое именно? Хищное, травоядное? Ядовитое или нет? В группе живет или одиночка?
— Хватит демагогии. — Нетерпеливо оборвала мужчину Грейвз. — Просвети нас.
— Ох, детки, вы, кажется, совершенно не подозреваете, с чем столкнулись. — Цокнул языком и в притворной жалости покачал головой старик. — Элитарий — эксперимент, цель которого — узнать, прижился бы консервативный пантеонизм в реалиях нашей страны, а не в ослабленной кризисами Греции или отсталых странах третьего мира. И потенциал имелся. Создатели полагали распространить радикальные идеи не только среди одаренных, разобиженных на весь свет студентов–мистиков. Они хотели проверить, как отреагируют простые люди, если им достаточно запудрить мозги всей этой пафосной божественной ересью.
— И это все? — Разочарованно надула губки Катарин. — Скукота. Таких радикалов пруд пруди. Недели не проходит, чтобы очередные обиженные не заявили о себе. Чем же отличается этот Элитарий?
— Масштабами. — Тихо сказал Джек, переваривая услышанное. — И организацией.