— Почему? — Эрик все еще был мрачным.

— Потому что есть такая пословица: «Кто старое помянет, тому глаз вон!», — издевалась она. — Не хотелось бы видеть тебя с повязкой на пол лица! Хотя… Тебе, наверняка, бы пошло!

Блайд придвинулся ближе, склонился к ее плечу.

— Думаешь? — улыбнулся он, шепнув: — С каких это пор ты размышляешь о том, что мне подходит, а что нет? Становишься фанаткой? В честь праздника могу пообещать нечто большее, чем просто автограф…

Ее глаза медленно выкатывались из орбит. Челюсть сползала вниз, когда она слушала его слова. Блайд, довольный произведенным впечатлением, смотрел на ее перекошенное лицо. Только ревнивец Шон совершенно не одобрял уединенного общения подруги и музыканта, поэтому посчитал своим долгом вмешаться:

— Джулия, я хотел поздравить тебя и, — втиснулся между ними звукорежиссер, — предложить… Ты помнишь о нашем недавнем разговоре? Может быть, сегодня отметим твой день рождения вместе?

Блайд заметил, как девушке стало хуже. Казалось, еще круглее и больше ее глаза просто не могут быть. Он же задумался: почему этот умоляющий зеленоглазый взгляд всегда обращается к нему? Эрик медлил. Ему хотелось посмотреть, что она будет делать. Но положение спас Дин.

— Минутку внимания! — потребовал Харман, постучав вилкой по пластиковому стаканчику — должного эффекта это практически не произвело, но все равно обратило всеобщее внимание к начальнику. — Я хочу кое-что сказать. На правах шефа, приемного отца и, надеюсь, просто друга!

Именинница тепло ему улыбнулась, подтверждая распределение вышеуказанных должностей.

— Джули, с твоим появлением наши тихие размеренные будни превратились в несусветный бардак и хаос!

Все рассмеялись, поддерживая его. Девушка покраснела и надула губы. Блайд подошел к ней ближе, встав позади, прямо за спиной.

— Но мне почему-то кажется, что так даже лучше! — по-отечески улыбнувшись ей, продолжил речь Дин. — С некоторых пор у меня закралось чувство вселенской правильности. Знаете, есть такое ощущение, что все на своих местах. Будто твое нахождение здесь, с нами — предначертано судьбой!

Благодарностью за красивые слова Харману стали полные влаги глаза девушки. Ее настолько это растрогало, что она чуть не расплакалась. Ощущение теплого плеча, подпиравшего ее сбоку, вытеснило нахлынувшие слезливые эмоции. Она прекрасно знала, кто стоит рядом, чувствовала приятный запах его духов. Джулия улыбнулась.

— Ты — глоток свежего воздуха. Ветер Карпат! — завершил торжественную речь Харман.

— Что такое «Карпат»? — оборвал всех на торжественном вдохе «Поздравля…» своим любопытством Джонатан.

— Карпаты — горы на моей родине. — Терпеливо пояснила именинница. — Там безумно красиво! Я когда-нибудь покажу тебе фотографии! Карпаты — это практически душа Украины. — Вдохновенно рассказывала она, мгновенно вспомнив единственную за сознательную жизнь поездку с родителями в зеленый край.

— Оставьте урок географии на потом! — упрекнул недовольный так прерванной речью Харман. — С днем рождения, детка!

Пластиковые стаканы весело взмыли вверх к своим собратьям. Впервые Джули получила подарки, даже дети из Центра умудрились передать сюрприз через Дина — квадратный сверток, в котором оказался диск. Лара и Джонатан преподнесли девушке плюшевого кролика с гитарой в руках.

— Мне кажется, он очень на кое-кого похож! — подмигнула женщина, намекнув на не отходившего ни на шаг от именинницы музыканта. — Как только кое-кто тебя разозлит, будешь дергать за ухо кролика!

Эрик прокашлялся, давая понять, что прекрасно все понял и хватит давить ему на совесть!

— Думаю, кое-кто будет себя хорошо вести и игрушка останется целой! — рассмеялась, заметив обиженное выражение на лице парня, именинница.

Блайд же увидел нечто другое: Шона, проталкивающегося сквозь толпу. На его физиономии было большими буквами написано: «Я требую свидания!». На этот раз музыкант решил сыграть роль спасителя.

— Так! — вздохнул Эрик, ухватив Джулию за локоть. — Нам пора! Если ты не собираешься завтра снова меня подвести и опоздать на встречи! А я напоминаю, что завтра рано начинаются съемки, интервью…

Она уставилась на него, как на врага народа.

— Оставь ее в покое! У девушки день рождения, а ты все время о работе думаешь! Дай ей отдохнуть! — попытался усовестить парня один из членов группы.

Только Харман, заметив что-то в поведении певца, саркастично улыбнулся и вмиг прекратил потуги пристыдить Блайда.

— Пусть идут! Мы с вами еще немного посидим! Все-таки работа — есть работа!

Джули ничего не понимала, но все равно покинула шумную студию вместе с музыкантом.

Эрик вел Джули за собой, больно сжав ее локоть, и настолько погрузился в собственные мысли, что не замечал слабых попыток сопротивляться стальной хватке. А в машине оба хранили молчание. Джули нервно теребила плюшевого зайца, дергая его за длинные мягкие ушки и косилась на Блайда.

— Куда мы едем? — прорвалось сквозь мысли Эрика.

— В ресторан, отмечать твой день рождения! — даже не оборачиваясь в ее сторону, заявил парень. По идее, нормальная девушка сияла бы от счастья и возможности провести вечер в дорогом комфортном заведении в компании звезды. Нормальная — так и повела бы себя! Но Джулия к таким не имела никакого отношения. Проявившиеся эмоции на ее лице вряд ли можно было принять за радость — скорее они походили на желание треснуть мягкой игрушкой водителя по физиономии. И только то, что он за рулем движущейся машины, останавливало ее.

— Тормози! — сквозь зубы, почти шипя, потребовала она.

Эрик настолько удивился, что действительно припарковался у обочины, уставившись на девушку широко раскрытыми глазами. В его голове просто не укладывалось, как можно злиться за то, что он собирается сделать ей сюрприз.

— Тебе не пришло в голову поинтересоваться у меня, чего я хочу в собственный день рождения? — причина злости оказалась весьма банальной.

— Действительно, — подавившись смехом и расслабившись, Эрик уткнулся лбом в руль и повернулся к Джулии. — Прости! Так как ты хочешь отметить это событие?

Успев привыкнуть к помыкательству со стороны мужчин, она впервые услышала неожиданное и приятно шокирующее — ей только что предложили самой сделать выбор, и без сомнения этот человек собирался разделить праздник с ней. Джулия задумалась. Несмотря на поздний час, ей хотелось только одного!..

— Поехали! — коварно улыбнулась она, уже расписав план дальнейших действий.

Спустя десять минут музыкант стоял в супермаркете, силясь сообразить, зачем его сюда притащили и, что на уме у чокнутой украинки.

— И это то, чего ты хотела? — не понимал Эрик.

— Почти! — внимательно изучая надписи на этикетках джема, ответила она.

— Тогда что?..

— Терпение! Мой друг, терпение! — ухмыльнулась она. — Ты как к сладкому относишься?

— Не очень. — Скривился парень.

— Так и думала! Значит, джем отпадает! — она снова задумалась, подняв глаза к потолку, будто там можно было отыскать ответ. Эрик тоже посмотрел: «Ну, потолок и потолок!»

— Где же? — прикусила губу Джулия. — Ты, случайно, не знаешь, где мы можем купить сметану?

Прежде, чем Эрик успел спросить, что это за странный и ранее ему неведомый ингредиент, и самое главное — для чего? — Джули уже набрала номер Хармана.

— Дин, вы случайно, не в курсе, где можно в это время найти сметану?

— Так и знал, что Эрик что-то придумал! — весело подтвердил собственные догадки начальник, а потом опомнившись, переспросил: — Что вы там делаете? И зачем тебе сметана?

— Дин, вы по-человечески ответить можете? Я у вас спрашиваю: «Где мне можно найти сметану?» — потребовала ответа именинница, надула губы, встретившись взглядом с Эриком. Он себя чувствовал немного потеряно в продуктовом магазине.

— О, извращенцы! — Харман усиленно пытался вообразить, зачем двум молодым красивым людям, между которыми явно проскочила искра (пусть странная, но страсть все равно видна), какая-то там жидкая белая субстанция, но все-таки дал подсказку.