— Меньше, — качаю головой. — Причём намного меньше. С каждым днём уровни у зомби будут только расти. Сложно объяснить, но сама среда обитания играет им на пользу. Среди них появятся новые сильные мутанты. Командиры, скоростники, силовики, способные проламывать бетонные стены.

Найдя во временном штабе карту города, я прочертил маркером уже проверенный маршрут.

— Максимум завтра утром, — указываю на линию, — мы должны начать прокладывать путь до крепости Конкорта. Вокруг него обитает много самой разной нежити. Эту орду надо зачистить до того, как она станет для нас нерешаемой задачей. Рано утром начнём расталкивать машины на дороге, соединяющей больницу и крепость в центре.

Крестиком отмечаю на карте место, где мы встретили зомби-командира.

— Первый и второй отряд идёт пешком, сменяя друг друга, — киваю Бингусу и его партнёру во второй группе. — Физически мы сильнее и выносливее остальных. Придётся постоянно сражаться с зомби.

Ловлю напряжённый взгляд Маура и Кесаи. В моё отсутствие супруги Ко приняли в больницу ещё полторы тысячи выживших из домов-высоток неподалёку. Я их в окно видел несколько раз.

— Тыловые группы готовят автобусы для эвакуации. Топливо, ходовая часть, всё должно работать, — указываю на карте на центральный корпус больницы Поларис. — Резервные отряды собирают людей из ближайших к нам кварталов. Расскажите в радиоэфире и по системе городского оповещения о том, что только в Убежище у людей есть шанс спастись. Опишите маршрут нашей группы. Уверен, найдётся много людей, которые пожелают к нам присоединиться.

— Командующий, — Маур обвёл взглядом командиров в зале. — Вы уверены, что у нас там есть шанс на спасение?

— Уверен, — мой уверенный голос пропитала сама Власть. — Кому-то мои слова покажутся чистым бредом… Скажем так, в том Убежище я общался с сущностью, которую можно описать, как Бог. У меня с ним соглашение. Куда бы ни привела предложенная им Тропа Исхода, там вам будет намного безопаснее, чем в Кастеле.

В направленных на меня взглядах теперь читалось едва ли не восхищение. Ни Бингус, ни Маур, ни даже его супруга не усомнились в том, что я общался с Богом.

Глава семейства Ко взглянул на линию, прочерченную на карте.

— Значит, это наш путь к спасению, — Маур уверенно кивнул и направился на выход. — Предупрежу поваров в столовой. Утром завтрак будет посытнее. Раз мы уходим, нет смысла экономить оставшиеся припасы.

— Ох… А я… Составлю текст для радиоэфира, — улыбнувшись, Кесаи, поправив волосы, направилась вслед за мужем. — По дороге вас много кто захочет встретить. Им тоже понадобится время на сборы.

Бингус суровым взглядом прошёлся по лицам командиров ударных групп.

— Чё стоим? — бандюган махнул рукой на дверь. — Марш шмотки собирать! У кого перед утренним рейдом не увижу запасной биты, засуну свою сами знаете куда.

Прошло секунд тридцать, и помещение опустело. Смотрю на опустевший кабинет, помятую карту, отодвинутые стулья… Дела идут. Определённо! На душе впервые за день стало спокойно.

[Идут всего-то вторые сутки испытания Трилистник.

А я уже подготавливаю Исхода из погибающего мира.

Довлатов тэ-чэ-ка ?]

Глава 20

Бережно хранимая пустота

Мир Кастель, больница

Рассвет, раннее утро третьего дня

— Командующий Чак Норрис, — рация на поясе затрещала. — С-сигнал проходит слабо… Техник говорит, что электроника начала выходить из строя… Как вы и предупреждали.

Ещё до восхода солнца группы Альфа и Бета начали вместе со мной расчищать дорогу. Под треск переворачиваемых автомобилей рация продолжала посылать сигналы.

— Маур, ты, что ли? — ответил я, проламывая дубиной голову очередного зомби. — Что не так?

— У меня важный доклад, сэр, — рация трещит. Мана уже начала влиять на радиоэфир Кастеля. — Резервная группа Гамма добралась до стадиона. Сейчас там включат громкоговорители на максимум. Кесаи ночью подготовила текст для радиоэфира. Так мы оповестим население района о вашем маршруте к центру и заодно привлечём зомби к стадиону. Группа Гамма затем отправится к другим крупным общественным местам. Мы постараемся задействовать громкоговорители в районах, находящихся параллельно вашему маршруту.

— Принял, — щёлкаю по рации. — Маур, как слышно?

— Командующий?… Ш-ш-ш… Ш-ш-ш-ш… Вас почти не слышно.

Прошла дай бог минута, и треск из динамика рации затих. Бингус, лысый командир группы Альфа, кисло улыбнулся.

— Мы теперь без связи? Жаль. Как теперь узнать, когда в следующий раз жрачка будет?

— Когда солнце сядет, — демонстративно смотрю на светило, только начавшее подниматься на горизонте. — Ты понятия не имеешь, как нам повезло, что связь вообще так долго продержалась. О, точно! У тебя же батя живёт в центре. Вот к нему на чай и заглянем. Так что руки в ноги и давай шуруй переворачивать машины.

Команды Альфа и Бета сменяли друг друга каждые полчаса. Одна отвечала за охрану группы и истребление зомби на дороге, а другая — за её расчистку от машин.

— Мутант на девять часов! — заорал дозорный. — Силовой тип, второй уровень. Дистанция сто метров. Ещё какая-то хрень, похожая на живую бочку, прячется рядом с ним в тени. О, выжившие к нам бегут!

— Иван! — командую подручному.

— Да, иду я… Иду, — парнишка тяжело вздохнул. — Опять работать.

Ох, слышали бы Ваню орки. Вот уж кто радовался бы столь непыльной работёнке. Мелочёвку из числа обычных зомби крошат бойцы групп Альфа и Бета. Мы же с Ваней берёмся только за мутантов. Нам надо набирать очки Эволюции. Только ими можно прокачивать орган Дара Рода.

Вскоре стало ясно, что задумка с оповещением по громкой связи и расчисткой пути идут как надо. Толпа в два десятка выживших, вышедшая из больницы, быстро разрослась до пяти сотен. Нам даже пришлось в обед вернуться к Поларису и оставить там всех встреченных людей.

Кесаи Ко, наш глава по кадрам, шепнула во время перекуса.

— Командующий! Число спасённых дошло уже до пяти с половиной тысяч, — леди взглядом указала на полную столовую. — Есть предложение распечатать вторую башню больницы. Хотя бы на день-два. Пока эвакуация не начата, людям надо где-то есть и спать.

— Действуй, — чуть подумав, добавляю. — Леди Ко, найдите себе ещё хотя бы трёх помощников. В ближайшие дни нам в любом случае не будет хватать свободных рук.

После обеда мы снова выдвинулись в путь, прихватив теперь две группы добровольцев. Они будут отводить встреченных выживших обратно в больницу, а мы продолжим расчищать дорогу.

Вечер третьего дня

Командующий Чак Норрис

Двенадцать километров пути до центра Конкорта мы смогли преодолеть только к шести часам вечера. До крепости осталось всего-то метров триста. Вот только впереди всё кишело от количества зомби, скопившихся около невидимого барьера.

Бингус указал на здание, похожее на храм.

— Вон там дом бати.

— Церковь? — Иван удивлённо вскинул брови, смотря на откровенно бандитскую рожу Бингуса. — Так ты сын священника?

— Не-е-е, — Бингус смущённо почесал нос. — Я и есть священник. Чё вылупились?

Здоровяк завертел головой, смотря на ржущих бойцов из своей команды.

— Да, как-то неожиданно, — ответил я за всех. — Ты же выглядишь, как вселенское зло в кожаной обёртке! Какой из тебя священник?

— Капеллан, — буркнул Бингус. — В армии приходилось сочетать эту позицию с должностью сержанта. Думал, домой вернусь, батя меня признает. Ага, как же! Метлой меня из храма выгнал. Говорит, пока он жив, меня с бандитской рожей к святыне не допустит.

Удивлённо хлопая глазами, Иван повернулся ко мне.

— Может, его святой водой побрызгать? Ну так… На всякий случай. Вдруг Бингус и впрямь зло вселенского масштаба. Тогда сразу шипеть начнёт.

— Не, Бингус свой, — улыбаясь, смотрю на командира группы Альфа. — Если он зло, то хотя бы сражается за нас. Так, ладно, парни!