Старый храм был тяжеловесным зданием со множеством излишеств, наподобие декоративных башенок по углам и сидящих по периметру карниза каменных химер. Малыш вспомнил, что потерял много времени. Надо было торопиться. Дверь была перед ним, отмычка лежала в кармане.

Вопреки опасениям, пользоваться ею оказалось не труднее, чем ключом. Или даже проще. Малыш просто вставил ее в замочную скважину, повернул три раза, услышал щелчок и толкнул дверь. Потом толкнул еще раз. Затем навалился на нее всем телом. Когда между створкой и дверным переплетом образовался достаточный зазор, Малыш нырнул внутрь. На всякий случай он снова прикрыл дверь, ухватившись за толстую холодную ручку и приложив все силы.

Ключ лежал там, где говорил Ушастый Джерри, в дальнем конце храма, у стены, в нише высокого ступенчатого постамента, блестящего в свете горящих на стенах факелов. Или это были какие-то специальные долгогорящие факелы, или их время от времени менял сторож. Менял, а потом отправлялся досматривать сны, которые снятся сторожам, уверенным в силе охранных заклинаний третьей степени и надежности массивного замка, запирающегося на три оборота.

Малыш взобрался на вершину алтаря и протянул руки к ключу. На ощупь тот был гладким и холодным. И тяжелым. Тяжелее, чем муляж, который Малыш уложил на его место. Сунув ключ в мешок, Малыш завязал горловину и закинул его за спину. Оставалось только уйти, но, уже подойдя к двери, он услышал приближающиеся шаги. Это были мерные шаги взрослого человека, спокойно идущего к дверям храма, и еще… И еще было в них что-то ЗЛОВЕЩЕЕ, напомнившее ему звук черного водопада.

Малыш заметался. Надо было спрятаться, но храм как будто специально построили с таким расчетом, чтобы в нем не отыскала укрытие даже кошка. Единственным местом — тут уж строители ничего не могли поделать — оказался алтарь с нишей для ключа. Малыш забежал за него, низко присел, а когда едва слышно скрипнула дверь, даже лег. И затаил дыхание.

Он так и не увидел вошедшего. А между тем это был…»

— Итак, — подвел итог Хейл, — мы теперь знаем, что ничего не знаем. Мне это не нравится.

Это было почти похоже на семейный обед: люди сидели за столом, крыса прямо на столе, точа зубами зажатый в лапах кусок сыра и бросая вокруг любопытные взгляды. Все выглядели мрачно. Надежды на показания пленных испарились: всех троих нашли бездыханными. Это могло послужить поводом для бездны праздных догадок, если бы ими имело смысл заниматься.

— У кого-нибудь есть предложения? — спросил Вольф. У меня! — объявил Хейл. — Немного подождать, когда здесь появится еще кто-то. А пока я попытаюсь что-нибудь выяснить у этой железки. — И кивнул на блок памяти, с мясом выдранный из поверженного кибера. Тот лежал на полу, ощетинившись концами оборванных проводов.

— Ты думаешь, найдешь там что-нибудь полезное? — спросила Сато.

— Вполне возможно, — сказал Хейл. И отодвинул тарелку.

Все проследили за тем, как он встает, шаркая ногами, лениво подходит к рабочему столу и принимается копаться в куче проводов. Крыса оглянулась на Вольфа.

— Теперь у тебя есть время продолжить свою историю, — тихо сказала она.

Тот покачал головой.

— Я хочу спать, — произнес он. И резко развернулся в сторону пульта. — Корабль!

Единственным, кого сигнал оповещения не заставил повернуть головы, был Хейл.

— Что за корабль? — спросил он, закрепляя разъем.

— Пока он слишком далеко.

Что-то ворча, Хейл поставил блок памяти на стол. Половина его лица была красной и блестела от нанесенной мази.

— Это называется «на ловца и зверь бежит», — сказал он.

— При одном условии, — отозвалась Сато. — Если зверь не слишком крупный. Что если это корабль Гвардии?

Неприятностей нам хватает и без того, чтобы их выдумывать, — сказал Вольф, вытягиваясь на диване и закрыв лицо сгибом руки. — Надоели лишние приключения. Разбудите, когда что-нибудь станет известно.

Крыса тоже вспрыгнула на диван и, свернувшись, устроилась у него под боком.

— Да-да, — сказал Хейл, задумчиво на них посмотрев. — Отдыхайте. — И занялся блоком памяти.

Вольфу показалось, что спал он совсем недолго. Проснулся он без постороннего вмешательства. Просто вскочил, озираясь вокруг, как бывает, когда сказывается накопившееся нервное напряжение. Сато и Хейл стояли у закрытого их спинами экрана, на котором происходило что-то интересное.

— Что там? — спросил Вольф.

— Какой-то незнакомец. Мы не знаем его. Такой худой как жердь, длинный тип. Выглядит уверенно, но, кажется, здесь он впервые.

— Вы впустили его на станцию?

— Естественно. Заманили рапортом диспетчера. Совсем как тебя.

Вольф подошел к монитору. Идущий по коридору станции длинный парень был ему совершенно незнаком. Он выглядел безоружным, хотя под складками его свободной одежды могло поместиться что угодно, вплоть до укороченного автомата.

— Хочешь поспать еще? — спросил Хейл.

— Нет. Кажется, нет.

— Вот и великолепно! Подежурь немного, а мы с Сато встретим этого незнакомца. Предосторожность не повредит. Этот парень выглядит на редкость серьезно.

— Да, конечно, — согласился Вольф. — Идите. Я подожду.

Крыса продолжала дремать на диване. Ее нервы не были такими чувствительными.

— Он действительно выглядит серьезно, — сказала Сато, выходя в коридор. — Как поступим?

Хейл сделал неопределенную мину:

— Хочу встретить его в грузовом боксе. Там и вступим в знакомство.

— По-моему, очень неудачное решение. Предпочту длинный коридор. Там он будет как на ладони. А в боксе полно контейнеров. За ними он может быстро укрыться, если захочет устроить стрельбу.

— Ну, если очень захочет, пускай устроит. Видишь ли, я не хочу его убивать. И очень прошу тебя: если придется стрелять, бей по возможности мимо. Имей в виду, во мне заговорил не только абстрактный гуманизм.

— Ты опять несешь ерунду.

— Возможно. Главное, не забывай того, что из нее вытекает.

Когда жердеобразный незнакомец добрался до грузового бокса, там его уже ждали. Внезапно перекрыв быстрый путь к отступлению, за ним задвинулись двери, а впереди, из-за контейнеров, выступили навстречу два силуэта с автоматами в руках.

Кажется, они не рассчитывали на такую молниеносную реакцию. Рамос метнулся в сторону, одновременно ухитрившись достать пистолеты практически неуловимым движением. Первая пуля высекла искры над головой Хейла. Через секунду заговорил автомат Сато, но его пули только протарахтели по поверхности стального контейнера, за которым скрылся незнакомец.

Выстрелы смолкли.

— Я же предупреждал тебя! — укоризненно заметил Хейл. — Убийство не входит в наши планы.

— А в его планы? — спросила Сато.

— Это верно, — сказал Хейл, повышая голос. — Слушайте, мистер незнакомец, может быть, вы представитесь и мы поговорим?

— Представьтесь первыми, — прозвучало из-за контейнера.

— Это еще почему? — поинтересовался Хейл.

— Потому что вам это больше нужно.

— С какой стати?

— Потому что вы об этом спрашиваете.

— Да? — опять переспросил Хейл. — А я думал, вы пришли к нам в гости.

— Зачем было заманивать меня фальшивым рапортом?

— А как бы еще мы познакомились поближе? — спросил Хейл. — Вам не кажется, что мы ведем довольно бессвязный разговор?

— В таком случае назовите свои имена. И если можно, настоящие.

— Меня зовут Скотт Хейл. В этом воплощении по крайней мере. Если это имеет какое-то значение, то объясните, зачем вы в нас стреляли?

— Скотт Хейл, — задумчиво повторил его оппонент. — Тот самый, который числится в галактическом розыскном списке?

— А вам это откуда известно? — спросила Сато.

— Случайно узнал. А девушку с вами случайно зовут не Сато Ишин?

— Случайно да, — сказала она.

— Что-то слишком много случайностей, — заметил Хейл. И услышал щелчок пистолетной обоймы.

— Вот, я тоже так подумал, — раздалось из-за контейнера.