– Отведем детей в ресторан сегодня вечером' – спросил Антуан икая.
– У меня работы до дури, я собирался вернуться попозже.
– Брось, я ж тебя вижу из окна, в магазине ни души. Ладно, я заберу детей из школы, сегодня вечером я готовлю фрикадельки, а потом посмотрим фильм.
Дверь книжного магазина открылась, и Матиас сразу же узнал мистера Гловера. Он положил трубку на прилавок и пошел ему навстречу. Хозяин огляделся вокруг. Полки были в идеальном порядке, старая деревянная стремянка натерта воском.
– Браво, Попино, – заметил он, приветствуя Матиаса. – Я зашел просто так и ни в коем случае не собирался вас беспокоить, теперь вы здесь у себя. Мне нужно было в город, чтобы уладить кое-какие текущие дела. Я поддался порыву ностальгии и решил нанести вам визит.
– Месье Гловер, – настойчиво попросил Матиас, – перестаньте называть меня Попино!
Старый книготорговец посмотрел на стойку для зонтов у входа, безнадежно пустую. Точно выверенным жестом он опустил туда свой зонтик.
– Я вам дарю его. Желаю приятного дня, Попино. Мистер Гловер вышел из книжного магазина. Он оказался прав: солнце проглянуло из-за туч, и тротуары Бьют-стрит блестели и переливались под его лучами. Это был приятный день.
Матиас услышал, как Антуан кричит в трубку, лежащую на прилавке. Он поднес ее к уху:
– Договорились насчет фрикаделек. Забери детей, а я присоединюсь к вам дома.
Эмили слезла с дивана, чтобы поцеловать отца.
– Сними уже свой плащ, с тебя капает на пол! – крикнул Антуан из кухни.
– Добрый вечер, – ответил Матиас угрюмо.
Он взял тряпку и промокнул волосы. Антуан возвел глаза к небу. Не желая вступать в очередную семейную перепалку, Матиас пошел к детям.
– За стол! – объявил Антуан.
Все расселись за столом, центр которого занимало блюдо с ужином. Матиас уставился на отварной рис.
– Мне кажется, речь шла о фрикадельках?
– Да, в восемь пятнадцать речь шла о фрикадельках, но в девять пятнадцать они сгорели.
Луи наклонился к его уху и спросил, не может ли крестный почаще опаздывать, когда папа соберется готовить фрикадельки, потому что он их терпеть не может. Матиас прикусил себе язык, чтобы не рассмеяться.
– А в холодильнике есть что-нибудь еще?
– Есть лосось, но целая рыбина, ее надо варить. Матиас, насвистывая, открыл холодильник.
– Нет ли у тебя пакетиков для заморозки? Озадаченный Антуан ткнул пальцем в полку над ним. Матиас положил лосося на разделочную доску, приправил, уложил ее в пластиковый пакет и застегнул молнию. Потом открыл посудомоечную машину, пристроил упакованную таким образом рыбу в корзинку для стаканов и захлопнул дверцу. Установил стрелку и подошел к раковине ополоснуть пальцы.
– Ставим на короткий помыв – и через десять минут будет готово!
Десять минут спустя на глазах оторопевшего Антуана он открыл посудомоечную машину и в облаке пара вытащил оттуда замечательно проваренного лосося.
По пятой программе в очередной раз показывали «Большую прогулку», Матиас развернул свой стул, чтобы лучше видеть, Антуан взял пульт и выключил экран.
– Никакого телевизора за столом, иначе мы вообще не будем разговаривать!
Матиас скрестил руки на груди и уперся взглядом в друга:
– Я тебя слушаю!
На несколько минут воцарилась тишина. С удовлетворенным видом, который он даже не пытался скрыть, Матиас в свою очередь взял пульт и снова включил телевизор. Закончив ужин, все устроились на диване, – все, кроме Антуана… который убирался на кухне.
– Ты уложишь детей? – спросил он, вытирая блюдо.
– Досмотрим до конца и пойдем наверх, – ответил Матиас.
– Я видел этот фильм тридцать два раза, там еще на час, уже поздно, вот если б ты пришел раньше… Делай что хочешь, но Луи отправляется в постель.
Эмили, которая часто проявляла большую зрелость характера, чем двое взрослых, придиравшихся друг к другу с самого начала вечера, решила, что приятность атмосферы вполне способствует тому, чтобы она отправилась спать одновременно с Луи. Солидарность – великая сила, так что она взяла приятеля за руку и поплелась вверх по лестнице.
– Ты действительно зануда! – бросил Матиас, глядя, как дети исчезают за дверями своих комнат.
Он в свою очередь поднялся наверх, не дав Антуану рта раскрыть.
Матиас спустился через десять минут.
– Зубы почищены, руки вымыты, уши я оставил без внимания, но мы решили, что посмотрим фильм, когда его будут показывать завтра днем!
Антуан подошел к нему.
– Очень важно, чтобы в присутствии детей мы проявляли единодушие, – примирительным тоном начал он.
Не говоря ни слова, Матиас достал сигару из кармана пиджака и щелкнул зажигалкой. – Чем ты занят? – спросил Антуан.
– Раскуриваю «Монте-Кристо Спесиаль» № 2, сожалею, но у меня только одна сигара.
Антуан вытащил сигару у него изо рта.
– Правило номер четыре: ты не куришь в доме! – произнес он, обнюхивая верхний лист.
Матиас отобрал у Антуана сигару и вышел, безнадежно вздохнув, в сад. Антуан направился в противоположном направлении, устроился за своим письменным столом, включил компьютер, вздохнул и присоединился к Матиасу. Когда он присел на маленькую скамейку рядом с ним, Матиас уже собрался заявить ему, что прекрасно понимает, почему мать Луи уехала жить в такую даль, как Африка. Но дружба, которая связывала двух мужчин, взаимно гарантировала их от ударов ниже пояса.
– Ты прав, наверно, я зануда, – сказал Антуан. – Но это сильнее меня.
– Ты просил меня заново научить тебя жить, помнишь? Поэтому начни с того, что расслабься. Ты придаешь слишком много значения вещам, которые особого значения не имеют. Ну что такого произошло бы, если б сегодня Луи лег спать попозже?
– Завтра в школу он пошел бы невыспавшийся!
– Ну и что? Тебе не кажется, что иногда воспоминание о хорошем вечере из детства стоит всех уроков истории, вместе взятых?
Антуан с понимающим видом глянул на Матиаса. Взял сигару у того из рук, раскурил ее и сделал глубокий вдох.
– Ключи от машины при тебе? – спросил Матиас.
– А что?
– Она плохо припаркована, тебя оштрафуют.
– Я завтра уеду очень рано.
– Дай-ка мне ключи, – протянул руку Матиас, – я ее переставлю как следует.
– Но я же говорю тебе, что ночью это не опасно.
– А я тебе говорю, что на сегодняшний вечер ты исчерпал свою квоту на «нет».
Антуан протянул связку ключей другу. Матиас хлопнул его по плечу и ушел.
Оставшись один, Антуан сделал еще одну затяжку, и алый кончик сигары потух под порывом проливного дождя, столь же неожиданного, сколь и сильного.
Ряды кресел уже пустели. Одри прошла по центральному проходу и представилась офицеру безопасности, который охранял проход за кулисы. Она показала свою карточку прессы, он сверил имя со списком и, поскольку ее ждали, отодвинулся, освобождая ей дорогу.
Стеклоочистители «остина» сгоняли с ветрового стекла капли мелкого дождя. Вспоминая дорогу, по которой он ехал в такси, Матиас поднялся по Куинз-Гейт, пристраиваясь за другими машинами, чтобы не ошибиться в направлении движения. Он припарковался у тротуара на Роял-Альберт-Холл и взбежал по ступенькам.
Антуан высунулся в окно. На улице было два свободных места для парковки – одно перед самым домом, другое чуть подальше. Не поверив глазам своим, он выключил свет и пошел спать.
Площадь у театра была пустынна, толпа рассеялась. Припозднившаяся пара подтвердила Матиасу, что концерт закончился полчаса назад. Он пошел обратно к «остину» и обнаружил штрафную квитанцию, приклеенную на лобовое стекло. Услышал голос Одри и обернулся.
Она была обворожительна в вечернем платье, сопровождавший ее мужчина лет пятидесяти выглядел прекрасно. Она представила Альфреда Матиасу и заявила, что они оба будут рады, если Альфред поужинает с ними. Они собираются в ресторанчик «Обен», там кухня работает допоздна. Вообще-то Одри хотела пройтись пешком, поэтому лучше бы Матиас поехал на машине вперед, а то столики перед закрытием нарасхват, придется ждать. Теперь его черед! Она же выстояла очередь в кассу за билетами…