Я закричала от ужаса.

Почувствовала, как порыв ветра коснулся моего тела, и вдруг Нико оказался между Джейсоном и Алеком. Нико выбил часы из рук Джейсона и ударил его прямо по челюсти, отчего Джейсон повалился на задницу. Облегчение, которое я почувствовала, когда Джейсон был обезоружен, накрыло меня в полную силу, и я разрыдалась. Я быстро подбежала к Алеку и помогла ему встать на ноги. Он был мокрым от воды и стонал от боли, что очень беспокоило меня.

— Ты в порядке? — спросил он, когда по моим щекам покатились слезы.

— Я?

Это он истекает кровью!

— Я в порядке! — заплакала я. — А ты?

— Позволь мне убить его, и я буду в порядке, — прорычал Алек

— Что, черт возьми, случилось? — закричал Нико и толкнул Джейсона на пол.

— Этот ублюдок поцеловал Килу!

Нико зарычал, повернулся и пнул Джейсона в живот.

— Это за то, что поцеловал девушку моего брата, а это, — он снова пнул его, — потому что я ненавижу твою жалкую задницу.

Я вглянула на Гэвина, когда он застонал, и взбесилась.

— Как ты мог! — закричала я. — Как ты мог встать на сторону Джейсона, а не нашу? Ты напал на Алека, Гэвин. Ты напал на моего жениха! Я прикончу тебя, ты меня понял? Прикончу!

Гэвин вскочил на ноги.

— Кей… он зять моего босса, и он мой приятель. Я должен был ему помочь.

Этого было недостаточно.

— Твой босс — мой дядя, я нахожусь выше Джейсона! — сорвалась я.

Я хотела выгнать Гэвина из дома, поэтому подошла, схватила его за ухо и потянула за него.

— Убирайся. Сейчас же!

Гэвин извивался, чтобы освободиться, но не мог сделать этого, не оторвав себе ухо. Он открыл рот, чтобы заговорить, но громкое рычание прервало его. Мы все посмотрели на дверь гостиной, где стоял Шторм. Он готовился к нападению, его зубы были обнажены, указывая на то, что он собирается сделать.

Я отскочила от Гэвина, когда Шторм кинулся на него. Гэвин выругался, перепрыгнул через мой диван и выбежал из гостиной. Шторм поскользнулся на деревянном полу в коридоре, но продолжил преследовать. Когда входная дверь захлопнулась, я поняла — Гэвин выбежал из дома до того, как Шторм успел добраться до него.

Я посмотрела на Шторма, когда он вернулся в гостиную. Я не подходила к нему, ожидая, когда он сам подойдет ко мне. Я знала, что он не опасен, и знала, что он не причинит мне вреда, но не хотела делать что-то, что расстроит его, когда он явно нервничал.

Я опустилась на колени и обняла его, когда он положил голову мне на ногу. Я поцеловала его в голову и потрепала за уши.

— Спасибо, — прошептала я ему за защиту меня.

— Хороший мальчик, Шторм, — похвалил Алек. — Защищай маму.

Я повернула голову, когда послышался рык Джейсона:

— Даже не думай натравить это чудовище на меня.

Я уставилась на него.

— Это не больше, чем ты заслуживаешь! — сорвалась я. — О чем, черт возьми, ты думал, заваливаясь ко мне домой и целуя меня? Ты с ума сошел?

Джейсон ухмыльнулся, кровь размазалась по его носу и рту.

— Нет, я просто наслаждаюсь небольшим волнением время от времени.

Нико наклонился и ударил Джейсона по лицу.

— Это достаточно захватывающе для тебя? — спросил он.

Я покачала головой и поднялась на ноги. Привела Шторма на кухню, посадила его внутрь и закрыла дверь. Когда я вернулась в гостиную, остановившись в дверях, наблюдала, как Нико выталкивал Джейсона из комнаты. Никто из них не взглянул на меня.

Я обняла Алека, который вышел из гостиной, держась за бок. Я зарычала и прижалась к нему.

— Я убью Гэвина за то, что он сделал тебе больно.

Алек покачал головой.

— Эйдин отлично справится с этим делом.

Я не улыбнулась, потому что знала, что она сделает это. Она выбьет из него все дерьмо, как он того заслуживает, за то, что он предал нас. Я наклонилась, чтобы поцеловать Алека, но замерла, услышав сирену. Полицейская автомобильная сирена.

— Черт! — выругался Алек.

Мы вышли на улицу, и я застонала, когда заметила двух мужчин-полицейских, выходящих из патрульной машины и направляющихся в наш сад. Мне хотелось заплакать, потому что понятия не имела, что мы будем делать.

— Чем могу помочь, офицеры? — прозвучал голос дяди.

Я посмотрела направо и подняла брови, когда дядя подошел к полиции, как будто его не прогоняли. Но я знала, что это не так. Мой дядя ненавидел закон и всех, кто его представлял.

— Нам поступила жалоба на шум… и, судя по виду крови на некоторых из вас, предполагаю, что кое-что произошло? — задумался один из полицейских, когда Гэвин и Джейсон прислонились к внедорожнику моего дяди.

Мика сидела внутри внедорожника, зависая в своем телефоне, ее совсем не заботило дерьмо, которое только что случилось по вине ее тупого мужа.

— Чертова сука, — прорычала я.

Я сосредоточилась на дяде и полиции и приблизилась к ним вместе с Алеком, когда нас попросили сделать это.

— Это дом моей племянницы и ее жениха. Все, что здесь произошло, было… решено. Уверяю вас.

Оба полицейских подняли брови на моего дядю.

— Как вас зовут, сэр? — спросил один.

— Брэндон Дейли.

Я увидела, как полицейские обменялись взглядами.

— Мистер Дейли… не хотите ли поговорить с нами у машины, сэр?

— Конечно, — ответил дядя.

Я с отвращением покачала головой, когда троица отошла от нас с Алеком.

— Они вот-вот окажутся у него на зарплате, — проворчала я. — Ненавижу продажных полицейских.

Алек обнял меня.

— Я все улажу с помощью бренди. Я не окажусь в долгу перед ним за помощь.

Я усмехнулась:

— Он не посмеет этого сделать, я ему яйца оторву, если он хотя бы попытается.

Я взглянула на Райдера и Кейна, они уводили Бранну, Алану и обезумевшую Эйдин обратно в дом. Нико и Брона остались снаружи. Дядя снова присоединился к нам, когда его «разговор» с полицией закончился, и они уехали на своей машине.

— Ты невероятен, — обратилась я к нему.

Он просто пожал плечами и перевел взгляд на Алека.

— Это мой зять, которого вы с братом только что избили.

Я открыла рот, чтобы заговорить, но Алек перебил меня.

— Это моя невеста, которую только что поцеловал твой зять.

Дядя зарычал и посмотрел на Джейсона, который поднял руки в воздух.

— Я просто прикалывался!

Чушь.

— Я разберусь с тобой позже, — прорычал дядя, затем повернулся ко мне и смягчил свой взгляд.

— Прости меня за все это.

Я кивнула ему.

Зачем дядя взглянул на Нико.

— Сынок… можно тебя на пару слов?

Я шагнула вперед.

— Что тебе от него нужно? — спросила я.

Рядом со мной появился Нико.

— Все в порядке, Кей. Я разберусь.

Дядя ухмыльнулся и двинулся с Нико в конец сада. После небольшого разговора Нико пожал руку моему дяде.

— Доминик! — Брона и я крикнули в унисон.

Я думаю, Брона знала так же хорошо, как и я, что между ними была заключена какая-то сделка, и это было не хорошо. Совсем.

— Я поговорю с тобой позже, дорогая.

Дядя подмигнул мне и направился к своему джипу.

Я проигнорировала его и сосредоточилась на Гэвине.

— Если ты вернешься сюда снова, я убью тебя, ты понял меня?

По выражению лица Гэвина стало понятно, что он не знал, что ответить, поэтому повернулся и сел на заднее сиденье внедорожника. Дядя рассмеялся.

— Ты определенно моя племянница.

— Какая удача, — саркастически прошипела я.

Дядя сел в свой внедорожник, посмеиваясь, Джейсон кряхтел и стонал от боли, что заставило меня улыбнуться. Нах*й этого ублюдка. Я переключила свое внимание с внедорожника, когда он выехал из сада, и взглянула на Нико, который шел к нам, его взгляд был сосредоточен на Броне.

— Что это было? — сорвалась она.

Нико сглотнул.

— Он предложил мне работу.

Алек рванул вперед и толкнул Нико.

— Подожди! — закричал Нико. — Все хорошо, это связано с боями.

Алек перестал бить брата и уставился на него.

— Он заплатит тебе за бой?