– Из такого материала, как ты, и делаются настоящие генералы! Для нас с тобой нет ни брата, ни друга, ни родителей, а есть историческая необходимость! Ты меня понял?

– Так точно, господин генерал-интендант! – откликнулся Остап.

Однорукий вынес Остапу большой пистолет, прямо пушку.

– Не промахнешься? – спросил он и сделал знак поварихе.

Повариха подошла поближе. И тут Алиса увидела, что она плачет.

– Ты что? – спросил Однорукий.

– Девочку жалко, – ответила повариха, всхлипывая.

– Что поделаешь, – заметил Однорукий. – Тяжелый век, тяжелые испытания для нашей доброты. Посмотри на молодого человека Остапа. Может, и ему жалко, но он жалости не показывает.

– Мне не жалко, не жалко! – закричал Остап. – Я с вами!

– Тогда начинай! – велел вице-маршал. – Они же хотели моей смерти!

Остап поднял пистолет. Рука его дрогнула. Он не был смелым, просто хотел отличиться и отведать сладенького.

– Алиса, – попросил он, – закрой глаза, пожалуйста. А то мне неудобно как-то. Ты смотришь, а я стреляю.

– И не подумаю! – сказала Алиса.

– Ну, я прошу тебя!

– Ты трус! – крикнула Алиса.

А Пашка даже засмеялся, хоть ему совсем не было смешно.

– Ну, как знаешь! – разозлился Остап. – Ты сама напросилась!

Он снова поднял пистолет, но вместо Алисы увидел перед собой невысокого, крепкого, черноволосого, курчавого человека, похожего на цыгана, а может быть, на древнего грека.

Человек был одет в скромный мундир без знаков отличия, а руки он сложил на груди.

– Стреляй, юноша, – сказал он. – Но учти, это будет твой последний выстрел!

– Ой! – закричал Остап. – Это кто такое? Его здесь не стояло! Уберите его!

Комиссар Милодар – а вы уже, конечно, поняли, что это был комиссар Милодар, – сверкнул жемчужными зубами и не двинулся с места.

В толпе генералов поднялся шум.

– Уберите хулигана! – раздались голоса. – Что он здесь делает? Кто его сюда пустил? Наверное, это шпион.

– Алиса, Паша, отойдите с линии огня, – приказал комиссар Милодар. – А то они с перепугу еще стрелять начнут.

Алиса с Пашкой послушались комиссара и кинулись в сторону. Благо все внимание было приковано к Милодару.

– Остап Нетудыхата, – строго сказал комиссар, – твои родители ждут тебя не дождутся в городе Кривой Рог. Ты, кстати, так и не написал контрольную по русскому языку. Дай-ка сюда пистолет.

И тут Однорукий выхватил саблю и кинулся к комиссару. Милодар только саркастически улыбался.

Однорукий взмахнул саблей и... о, ужас!

Отрубил голову комиссару Милодару.

– Ура! – закричали генералы, которые уже успели перепугаться, потому что среди генералов смелых людей не бывает. Смелые люди погибают в лейтенантском чине, в крайнем случае, в чине капитана. Но до генерала не дослуживаются.

Голова комиссара Милодара слетела с плеч и упала на землю.

– Ах! – воскликнула повариха. – А такой красивый молодой человек был! Надо бы поосторожнее.

Однорукий сделал шаг к голове. Он хотел поднять ее и показать генералам, но когда он наклонился, то увидел, что голова улыбается. И это было так страшно, что инструктор хлопнулся в обморок.

А тело Милодара без головы не упало и даже не собиралось падать. Совсем наоборот. Тело сделало несколько шагов, наклонилось, подняло свою голову и повернуло ее лицом к генералам. Голова показала им язык.

Тут уж в обморок от страха упали почти все генералы. Кроме генерала-наблюдателя, который был слепым уже шесть лет, но никто этого раньше не замечал.

– Спасибо, комиссар! – крикнула Алиса. Она первой подбежала к комиссару, за ней – Пашка. – Вы пришли вовремя, точно как красная кавалерия.

– А я думаю, – ответила голова Милодара, которую он все еще держал в руках, – что я правильно использую голограмму для неожиданных командировок. Меня, как ценного руководителя, надо беречь. А если я сам себя беречь не буду, кто же меня будет беречь? – С этими загадочными словами комиссар поднял голову и приставил ее на место. Проверил, правильно ли сидит, а потом сказал генералам: – Через десять минут сюда прилетит патрульный крейсер Галактической полиции. Считайте, что вы все арестованы за преступления против человечества. И благодарите молодых людей – Алису и Пашу, которые смогли дать о себе знать. Мы их, конечно, и без того искали и вот-вот бы нашли, но благодаря тому, что они пробрались в Центр космической связи и дали сигнал, удалось избежать многих жертв. По крайней мере, их самих не успели расстрелять.

Тут комиссар обернулся к Остапу и сказал:

– А ты, мальчик, брось пистолет, брось. Он все равно не стал бы стрелять. Все оружие на этой планете уже выведено из строя особыми миротворческими лучами.

Остап выронил пистолет и сквозь слезы быстро заговорил:

– Я прошу вас понять меня правильно. Я заблудился во времени, я вообще живу сто лет назад, меня нельзя наказывать, потому что я жертва...

– Мы тебя немедленно отправим домой, – сказал комиссар, – в конец двадцатого века. Пускай тебя учат, может, еще станешь человеком.

– Я постараюсь, – пообещал Остап. – Честное слово, постараюсь!

Некоторые генералы все же успели убежать и скрылись в горах. Но их выловили собственные же соседи. Бегающий по лесу, никому не нужный генерал – зрелище дикое, нелепое и даже смешное.

Тут над двором завис катер патрульного крейсера.

Из него на небольших крыльях вылетела агент Кора Орват.

Она сразу бросилась обниматься с Алисой. Потом увидела торт, который повариха все еще держала на вытянутых руках, и приказала:

– А ну, отдайте его детям! Они же голодные!

– Как можно? – удивилась повариха. – Это же не просто торт, а наградной торт!

– А это не просто дети, а военнопленные дети! – ответила Кора Орват. – Им нужно усиленное питание!

Глава 25

НЕВЕСТЫ

Кора первым делом спросила Алису:

– Ты Бууку не видела?

– Пока нет, – ответила Алиса. – Не знаю, где ее искать.

– Ты не знаешь, где ее спрятали? Может быть, она в тюрьме, в подвале?

– Она заколдована, – предположила Алиса. – С помощью науки.

– Ну, говори, говори! – оживилась Кора.

– Пока не проверим, ничего не скажу, – уперлась Алиса.

– Если не скажешь, я тебе не друг! – рассердилась Кора.

Алиса на угрозу не поддалась.

– Разговор идет не о нас с тобой, – ответила она, – и не о нашей дружбе. Помнишь, мы говорили о любви?

– Тебе еще рано об этом думать!

– Думаю, здесь замешана любовь, – загадочно произнесла Алиса.

Коре оставалось только развести руками. Ничего больше она от Алисы так и не добилась.

– Ты не знаешь, где Гай-до? – спросила Алиса. – Мы его оставили на Пересадке, и он не знает, что с нами случилось. Он, наверное, страшно переживает.

Кора рассмеялась:

– А ты думаешь, как я сюда прилетела? И вообще, как мы тебя нашли? Гай-до носился вокруг Пересадки и подавал сигналы бедствия. Никто не мог его укротить, как коня, который потерял своего хозяина. Он только со мной согласился лететь.

– Тогда бери Пашку, – скомандовала Алиса, – и бегите на Гай-до. А у меня тут осталось одно маленькое дело.

Алиса поспешила на кухню к поварихе.

– Мне нужна баночка яблочного компота, – сказала она поварихе.

Толстуха сразу сообразила.

– Того самого, гесперийского? – спросила она.

– Того самого.

Повариха была тихая, послушная. Генералов она уже не одобряла и всех детей просила, чтобы они подтвердили, как она с самого начала была против войны.

Освобожденные дети собрались на кухне. Тут были и павлонийцы, худенькие, маленькие и страшно голодные, были зеленые трехглазые дети с Веселинии, были ушаны и даже синекожие бородатые малыши с Трехглава.

Повариха прикрикнула на детей, чтобы не шумели и подождали, а сама вынесла Алисе баночку с желтым компотом.

– Столовая ложка перед едой, – сказала она.

Поблагодарив повариху, попрощавшись с Гарриком и Стуччи, которые сидели на солнышке и ждали, когда за ними прилетят родители, Алиса помчалась на поле, где ждал Гай-до. Он так переживал, что даже немного похудел. Хотя так, наверное, с кораблями не бывает.