«Уба сказала, что мальчик мой не кажется ей увечным, – думала Эйла. – Мне тоже. Просто он не такой, как все. Да, так и сказала Уба. Он не похож на людей Клана. Но ведь и я не похожа на них. – Эйла отчетливо припомнила собственное отражение в луже талой воды. – Мой сын выглядит странно, но все же не так странно, как я сама».

Эйла вновь оглядела ребенка, во всех подробностях представляя свое отражение. «У меня тоже высокий лоб, как и у него, – вспоминала она, проводя рукой по своему лицу. – У ребенка какая-то кость выступает ниже рта, как и у меня. Но у него выпирающие надбровные дуги, как у всех людей Клана. У всех, кроме меня. Если я отличаюсь от людей Клана, значит, и мой сын должен отличаться. Он похож на меня, в этом нет ничего удивительного. Я родилась среди Других, но сын мой родился в Клане. Он взял и мои черты, и черты людей Клана.

Я уверена, он вовсе не урод. Таким и должен быть мой сын. Духи соединились, чтобы он появился на свет. Он не мог выглядеть иначе. Но чей же покровитель зародил тебя во мне, мой сын? Наверное, то был не один покровитель. Ни у одного мужчины в Клане нет защитника сильнее, чем у меня. Кроме Креба, конечно. Неужели моего ребенка породил дух Великого Пещерного Медведя? Я ведь живу у очага Креба. Нет, вряд ли. Креб говорит, Урсус никогда не позволяет женщинам проглотить свой дух. Но если это не Креб, то кто же?»

Внезапно Эйла вообразила Бруда, нависшего над ней, и затрясла головой, отгоняя эту картину. «Нет! Только не Бруд! Его покровитель не мог зачать моего сына. – Она содрогнулась от отвращения, вспомнив, как будущий вождь принуждал ее утолять его мужскую надобность. – Я ненавижу Бруда, – твердила она про себя. – Каждый раз, как он приближался ко мне, я едва не задыхалась от ненависти. Хорошо хоть, он больше не хочет утолять со мной свою надобность. Надеюсь, это желание больше никогда не взбредет ему в голову. Как только Ога терпит это? Как терпят все остальные женщины? Почему у мужчин возникает такая странная надобность – заталкивать свою плоть туда, откуда появляются дети, в отверстие, предназначенное для родов, а не для мужской плоти, горячей и твердой? Мужская плоть не имеет никакого отношения к детям. Да, – решила Эйла, – на свете нет ничего бессмысленнее совокупления. – И вдруг в голову ей пришла неожиданная мысль. – А что, если это как-то связано: утоление мужской надобности и появление на свет ребенка? Конечно, – размышляла она, – детей способны рожать только женщины. Но они рожают и девочек, и мальчиков. Вдруг мужчина, заталкивая в женщину свою плоть, зачинает ребенка внутри ее? И не дух покровителя мужчины, а его собственная плоть порождает новую жизнь? Значит, ребенок принадлежит не только женщине, но и мужчине? Что, если надобность возникает у мужчин именно для того, чтобы дети появлялись на свет? Поэтому и женщины утоляют ее с такой готовностью? За всю мою жизнь мне ни разу не случилось увидеть, чтобы женщина проглотила дух, – рассуждала Эйла. – И никто не видел этого. Зато все видели, как в женщину входит мужская плоть. Никто не предполагал, что у меня будет ребенок, что мой покровитель уступит. И все же я понесла, когда Бруд стал утолять со мной свою надобность.

Нет! Это неправда! – Эйла старалась отогнать неприятную догадку прочь. – Не верю, что ребенок мой появился на свет благодаря Бруду. Креб прав. Он никогда не ошибается. Я проглотила дух, дух этот вступил с моим покровителем в битву и победил его. А может, в меня вошел не один дух, а духи-защитники всех мужчин Клана? – Она прижала к себе сына, словно его пытались у нее отнять. – Ты мой, – повторяла она про себя, – мой, и больше ничей. Бруд здесь ни при чем. И дух его покровителя тоже ни при чем». Испуганный ребенок проснулся и заплакал. Эйла принялась покачивать его и тихонько мурлыкать, пока он не утих.

«Наверное, мой покровитель знал, как сильно я хочу ребенка, и поэтому сдался сам, – пришло ей на ум. – Но зачем он подарил ребенку жизнь, ему ведь было известно, что придется сразу отнять ее? Если я не похожа на людей Клана, мои дети не будут на них похожи. Скольких бы детей я ни родила, их всех сочтут увечными. Будь у меня свой мужчина, ребенок все равно походил бы на меня. Значит, мне не суждено стать матерью. Всех моих детей обрекут на смерть. Впрочем, стоит ли горевать об этом? – опомнилась она. – У меня больше не будет детей, мне самой осталось жить совсем немного. Мы с тобой умрем вместе, мой сын».

Эйла укачивала ребенка и чуть слышно ворковала себе под нос, не замечая, что слезы текут у нее по щекам. «Что делать, как спасти его? – Вопрос этот горел у нее в мозгу. – Если я вернусь, когда для моего сына наступит День Обретения Имени, Бран проклянет меня. Иза передала, что возвращаться нельзя. Но куда мне деться? Я еще не окрепла, чтобы охотиться. Да и какая охота с ребенком! Своим плачем он отпугнет добычу, а оставлять его одного я боюсь. Положим, я и без охоты найду еду – травы, ягоды, коренья. Но нам нужно столько всего, помимо еды: подстилки, одежда, посуда, а главное – жилище.

Где мне искать пещеру? В этой оставаться нельзя – зимой ее заметает снегом, к тому же нам опасно жить вблизи от Клана. Рано или поздно нас обнаружат. Я не уверена, что мне удастся найти другую пещеру. И когда я отправлюсь на поиски, охотники могут выследить меня и поймать. Даже если мне повезет и я найду пещеру, запасу вдоволь еды на зиму, наберусь сил, чтобы охотиться, мы с тобой будем совершенно одни на всем свете, мой сын. Но тебе нужны другие люди, не только мать. Нужны дети, с которыми ты будешь играть. Нужны мужчины, которые научат тебя охотиться. А что, если со мной случится беда? Что станет с тобой? Ты пропадешь один в лесу. Я тоже едва не пропала, но меня нашла Иза. Нет, нет, мой сын, ты не должен остаться один. И я не хочу жить без людей, – всхлипывала Эйла, зарывшись лицом в одеяльце из мягкой шкурки. – Если бы я могла вернуться домой! Если бы вновь увидеть Убу и Креба. И Изу, мою мать. Но мне нельзя возвращаться. Бран прогневался на меня. Из-за меня над ним нависло несчастье – он может потерять себя. Поэтому он непременно предаст меня проклятию. Но я не знала, что поступок мой так опасен для Брана. Я просто не хотела, чтобы моего ребенка убили, Бран был ко мне добр. Он позволил мне охотиться. Я совершила ошибку, пытаясь вынудить его поступить против воли. Надо было молить его сохранить жизнь ребенку! Если я вернусь прямо сейчас, до Дня Обретения Имени, Бран не потеряет себя. Время еще есть. Я считаю по пальцам, осталось целых два дня. Возможно, если я приду сама, гнев Брана стихнет.

Но что, если нет? Если Бран откажет мне? И отнимет тебя, мой сын? Тогда я тоже не буду жить. Если ты умрешь, я умру тоже. Если Бран обречет тебя на смерть, пусть и меня предаст проклятию. Обещаю, мой сын, ты не отправишься в мир духов один. Мы уйдем вместе. А сейчас я вернусь в Клан и буду молить Брана сохранить тебе жизнь. Другого выхода нет».

Эйла поспешно побросала в корзинку все свои вещи, перепеленала ребенка, привязала его себе на грудь и решительно раздвинула ветки у входа. Как только она выбралась наружу, взгляд ее упал на что-то блестящее. У ног ее лежал сверкающий камень. Она подняла его. То был серный колчедан – три маленьких круглых самородка, сросшихся друг с другом. Эйла повертела находку в руках, завороженная ее сверканием. Сколько раз она входила и выходила из пещеры, но заметила этот необычный камень только сейчас.

Эйла сжала самородок в руках и зажмурила глаза. «Вдруг это знамение? – пришло ей в голову. – Вдруг эту диковину послал мне мой покровитель?»

– Великий Пещерный Лев, значит, я поступила верно? – спросила она при помощи ритуальных жестов. – Ты хочешь, чтобы я вернулась? Значит, я по-прежнему достойна тебя и ты лишь посылаешь мне новое испытание? О Пещерный Лев, пусть это будет знамение. Знак того, что сын мой останется жить.

Дрожащими пальцами Эйла развязала шнур, стягивающий кожаный мешочек-амулет, который она носила на шее, и опустила причудливый серный колчедан внутрь – к расписной пластинке из бивня мамонта, небольшому камню и куску охры. С замирающим сердцем она двинулась вниз, к жилищу Клана.