И быстрым. Пошатываясь, он вскочил на ноги и оказался за дверью прежде, чем сумел подняться я. Вставая, я услышал какое-то движение за спиной. В течение долгой прошедшей минуты в кабинете, казалось, царила мертвенная тишина, словно все мы были последними обитателями в этом мире. Теперь же он снова наполнился звуками. Я бросился за человеком в маске. Страх мой превратился в бешенство. Я хотел вонзить свои пальцы в глотку бандита. Где-то в глубине сознания я все еще видел Дину, съежившуюся на софе, и его руку, протянутую в ожидании, когда Дина подойдет. И еще ту его ухмылку под маской.

Входная дверь заставила бандита замешкаться, и я догнал его. Я снова нанес ему удар, на этот раз под ребра. Парень резко охнул, но не упал. К полной моей неожиданности он выбросил назад локоть и ударил меня в челюсть. Я рухнул на пол. Бандит распахнул дверь и захлопнул ее передо мной, когда я падал. К тому времени, когда я опять оказался на ногах, он пробежал уже половину двора. Я почувствовал, что выдохся.

Внезапно Лоис оказалась рядом со мной в проеме двери. Она задержалась, поднимая пистолет, и теперь встала на крыльце, вытянув перед собою обе руки, и выстрелила. Бандит пригнул голову и побежал быстрее, направляясь к живой изгороди, которая отделяла наш двор от соседского. Лоис выстрелила еще раз. Отдача подбросила ее руки вверх, но Лоис опять опустила их, стреляя еще, еще и еще — до тех пор, пока не кончились патроны. Зубы Лоис были стиснуты, и по щекам ее сбегали слезы. Руки ее оставались неподвижными и твердыми, а лицо оживляло выражение ярости. Она ненавидела бандита сильнее, чем это когда-нибудь сумел бы сделать я. Он, по сути, должен был упасть замертво только от силы ее ненависти.

Я вернулся в дом. Дина шла мне навстречу из кабинета. Ее всю трясло, как в ознобе. Я схватил и обнял маленькое тельце дочери так крепко, что, наверно, мог бы раздавить ее.

— Моя девочка, моя девочка, — повторял я. — Моя крошка.

Не думаю, что той ночью меня посещали какие-то мысли, но позднее я вспомнил эту сцену, как стоял, изо всех сил прижимая к себе Дину, мы оба плакали, — и тут мне открылась маленькая истина: ведь именно это чувство все время испытывала Лоис к Дэвиду.

Глава 14

Полиция, разумеется, не нашла никаких следов парня. Через пару домов от моего обнаружили угнанный автомобиль, и это означало, что бандиту пришлось возвращаться домой пешком. Домой к Клайду Малишу, я имею в виду. Мы провели эту ночь под охраной полицейских: один находился перед входом в дом, а другой расположился в кабинете. Дина спала между мной и Лоис, если только кто-то из нас вообще спал.

Мы даже не стали заглядывать в альбом с фотографиями преступников. Как мы могли опознать бандита лишь по глазам и росту? Я был убежден, что узнаю его, если когда-нибудь снова увижу эти глаза, но я не особенно надеялся, что такое может случиться. Тем более учитывая то, что он успел сообщить мне о порученном ему задании. Его босс не преминет расквитаться с ним за допущенную оплошность.

Но я беспокоился вовсе не о парне в маске.

На следующее утро я опять сидел в своем рабочем кабинете, пытаясь найти способ добраться до Клайда Малиша. Это было совсем нелегко, поскольку я вряд ли мог рассуждать здраво. У меня было одно желание — чтобы Малиш был мертв, чтобы он лежал в земле вместе со своими людьми и уже больше никогда не угрожал моей семье. И так или иначе я обязан был найти способ убрать его. Теперь я мог обвинить его, если не в чем-то ином, то по крайний мере в попытке похищения ребенка при отягчающих обстоятельствах. Бандит хотел застрелить меня, так что, может быть, это была еще и попытка предумышленного убийства. Однако единственной уликой были слова, которые шепотом проговорил преступник: «Оставь в покое Клайда Малиша». Лоис даже не слышала, как он сказал их, хотя она, конечно, согласится засвидетельствовать, что слышала. Но у меня не было желания превращать случившееся в свидетельские показания. Вовсе не в судебном зале я хотел бы видеть Клайда Малиша. Это я уже пробовал в случае с Дэвидом.

Я мог бы добиться ареста Малиша и на этот раз на законном основании. Но что потом? Он смог бы выплатить любую сумму залога, какую бы я ни выхлопотал. Единственными свидетелями по предъявленному ему обвинению стали бы Лоис, Дина и я.

Дина и Лоис не были бы в безопасности, даже если бы Малиш находился в тюрьме. В качестве альтернативы я мог добиться, чтобы в его доме произвели обыск, но с какой целью? Пистолет бандита был у нас.

Когда приехала Лоис, я как раз начал обдумывать возможности, связанные с Майроном Сталем. Первой была мысль об ордере на обыск его офиса — вместо обыска дома Малиша. Однако там у него вряд ли хранился какой-нибудь компромат. А как с самим адвокатом? Его, как мне помнилось, можно было запугать. И если бы я сумел убедить его, что империя Малиша вот-вот рухнет, сделал бы он то, что нужно? Предал бы своего клиента? Почему нет? Но как устроить это? Какое обвинение я мог бы выдвинуть против Сталя лично?

Когда открылась дверь кабинета, загудел зуммер внутренней связи. Пэтти выпалила:

— Ваша жена. — И я увидел, что так оно и было.

На этот раз Лоис оделась не как обычно, не в деловом стиле. Ничто не напоминало, что этот человек занимается вопросами недвижимости. На ней были легкие вельветовые брюки, теннисные туфли и обычная желтая кофточка с короткими рукавами. Она походила на модную даму, которая следит за людьми, выполняющими какую-то физическую работу, к примеру, уборку квартир.

— Где твой телохранитель? — спросил я.

— Я отослала его, куда ему заблагорассудится. Мне не хочется, чтобы он сегодня весь день ходил за мной.

— А как Дина?

— Она в безопасности. С большой неохотой она согласилась не ходить в школу.

Лоис улыбнулась легкой светлой улыбкой, той улыбкой, какую я привык видеть у нее в последние годы. Она, как всегда, сохраняла самообладание. С годами Лоис не становилась бесчувственнее. Я был уверен, что вся сила ее эмоций, которую она скрывала, тратилась ею еще где-то. После того как я увидел ее бешеную ненависть к бандиту, я понял, что эмоциональности в натуре Лоис не убавилось.

Лоис закрыла за собой дверь кабинета.

— Когда... если ты вечером вернешься домой, — сказала она, то нас с Диной там не будет.

— Возможно, это совсем неплохая идея, покуда все не уляжется. Будет лучше, если вы на время уедете...

— Не пытайся сделать вид, что ты не понял, Марк. Мы никогда туда не вернемся. Во всяком случае пока у тебя есть ключ. Я ухожу от тебя и забираю с собой Дину.

Она приготовилась произнести речь, и я что-то ответил ей, неважно, что именно, лишь бы она продолжала.

— Я не была несчастной, даже последние пару лет, — сказала Лоис. — Мы могли бы жить так всегда. Я думала, что ты по крайней мере обеспечиваешь нашу безопасность. Прошлым вечером я убедилась, что даже это неправда.

— Прошлый вечер — из ряда вон выходящий, такое никогда не может повториться, — примиряюще сказал я.

— А почему я должна быть уверена в этом? Где Дэвид, Марк? Разве все уже закончилось?

Что, если бы тот вечер оказался одним из тех, когда ты не возвращаешься домой, Марк? Я сидела там, в том кабинете напротив громадного парня с пистолетом, считая минуты, и гадала, хочется ли мне вообще, чтобы ты вошел в дверь. Но думала я и о том, что станет делать тот бандит, если пройдет еще время, а ты так и не появишься? Я думала: сумеет ли Дина выбежать из комнаты, если я встану между ним и дочерью, когда он начнет стрелять? Нет никакого смысла для меня в том, чтобы жить под угрозой еще раз пережить нечто подобное, Марк. Это не имеет никакого отношения ко мне и Дине. Почему мы должны...

— Лоис, такое нельзя предусмотреть заранее. Неужели ты действительно думаешь, что это может случиться снова? Это экстраординарное происшествие, даже не из тех, что обязательно происходят раз в жизни...

— Мы прожили нашу жизнь, Марк. Ты понимаешь, что дело вовсе не в этом. Просто случившееся заставило меня в конце концов встать и уйти. Что-нибудь даже менее серьезное, чем это, рано или поздно могло превозмочь силу моей инертности.