— Ты нервничаешь? — серьезно спросил Мосович. Мюллер воевал с послинами столь же долго, как и сержант-майор; к его предчувствиям стоило прислушаться.
— Да, — ответил Мюллер. — Что-то тут не так. Зачем сфере приземляться здесь, у черта на куличках? Почему все эти парни занимаются тем, что очень напоминает патрулирование? И кстати, сколько раз ты видел, чтобы хоть одна плотина вырабатывала ток?
— И тогда мы здесь именно поэтому, — негромко добавила Сестра Мэри.
Большую часть информации о послинах люди добывали из трех источников: разбросанной по лесам сети сенсоров, разбросанных по поверхности луны мощных телескопов и от специально разбрасываемых мобильных «ботов» с коротким сроком службы, которых можно было выстреливать из артиллерийских орудий.
С момента приземления этой последней сферы все сенсоры в пределах видимости Кларксвилля были систематично уничтожены, каждый посланный комплект ботов был локализован и разрушен, и послины скрыли за дымовой завесой большую часть территории, на которой обосновались.
Это свидетельствовало о чем-то весьма необычном. А теперь, похоже, они еще и активно патрулировали.
— Нам необходимо проникнуть в этот район, — указал Джейк. — И чтобы туда добраться, нам необходимо перейти реку.
— В следующий раз мы потащим на горбу акваланги, — пробурчал Мюллер. — А потом переплывем озеро.
— Я не умею пользоваться аквалангом, — прошептала Сестра Мэри.
— Я не умею плавать, — признался Николс.
— Детишки, — проворчал Мюллер. — Мы пошли в тыл врага с детьми. Вас что, ничему не учили в Рекондо?
— Конечно, учили, — сказал Николс. — Как выполнять прыжки толчком. Думаю, я применял их не меньше, чем ты тренировался с аквалангом.
— Этой ночью, — сказал Мосович, — выдвигаемся в два чертовых часа пополуночи. В обычном строю. Если вступим в контакт, действуйте согласно установленному порядку, собираемся здесь. Сестра Мэри, свяжись с артиллерией и позаботься, чтобы они не спали во время нашей переправы.
— Понятно.
— А пока отдыхайте. Нам предстоит беспокойная ночь.
— У тебя выдался беспокойный день, эсон’сора.
Чолоста’ан опустил гребень и неуклюже мотнул головой старшему кессентаю, испытывая неловкость из-за непривычного термина. Как и многих других, его выискали в Дэйта-Нет прислужники необычного господина сил этой сферы, но он был незнаком большинству послинов. В нем слышались отголоски генетического родства, как у отца и сына, или среди детенышей из одного помета. Однако они были всего лишь обертонами; термин относился не к отцу или господину, но сочетал в себе обоих. Уточнение степени отношений, однако, все еще продолжалось.
— Он был… интересным.
Вечный дым главного лагеря щипал ему глаза, но теперь он по крайней мере понимал его причину. Люди тоже имели карты и средства смотреть с неба. Большинство из них было автоматически уничтожено. Снаряжение Аллдената атаковало казавшиеся безвредными цели явно по этой причине. Но существовали и другие способы; были перехвачены сообщения с орбитального небесного тела. У людей даже там имелись глаза.
Оростан задумчиво теребил свою сбрую и автоматически двигал взад-вперед свое командное блюдце. Постоянное перемещение тенара вошло в привычку у наиболее сообразительных бого-королей. На этом погруженном во мрак шаре менее умные долго не жили.
— Ты теперь разбираешься в картах?
Юный кессентай оглядел целеустремленную активность лагеря и похлопал гребнем.
— Полагаю, что да. Они напоминают планы строительной площадки. Как только я увидел связь между ними, стало гораздо легче, но было довольно мудрено принимать их плоскими, а не выпуклыми. А потом, учеба — это одно, а навык приходит с опытом.
Он появился на свет с многочисленными врожденными навыками, в первую очередь с боевыми, но также и с большим набором мирных навыков, начиная с того, как построить экструдер полимеров, и заканчивая умением соорудить пирамиду только из пластин стали длиной всего в один фут. Однако приобретать новые навыки было тяжелее, для этого требовались и время, и материалы, чтобы снова и снова повторять процесс. Чтобы добиться чтения карты на уровне «навыка», понадобится некоторое время.
Оолт’ондай клацнул зубами и вытащил рулон бумаги.
— Хорошо, сегодня ты должен послать половину своего оолта в патрулирование. Остальные перейдут во внешний лагерь, который подготавливают. Твой косслэйн справится с патрулированием?
— Какова природа этой штуки… «патрулирования»? — спросил юный кессентай.
— Еще одна человеческая практика, перенятая Туло’стеналоором. Оолт’ос посылают ходить по дорогам и холмам в поисках людей, которые могли бы шпионить за нами. Мы теряем некоторое число от их проклятой артиллерии, но это отваживает любопытные глаза.
— Но… — возбужденно захлопал гребнем кессентай. — Я могу послать их вперед и велеть им смотреть по сторонам в поисках людей. Но это звучит так, словно у вас на уме еще кое-что.
— Так и есть, — довольно сказал оолт’ондай. — Другие группы уже идут. Пошли их под начало Драсанара. Он отправит их следовать по тропе за патрульной группой. Когда они ее запомнят, их пошлют следовать по ней, пока им не велят остановиться. Им можно доверять, когда тебя нет рядом?
— О да, — признал Чолоста’ан. — Мой косслэйн на самом деле весьма сообразителен, и у меня в оолте их трое. Любой из них способен следовать этим указаниям.
— Хорошо, пошли одну половину оолта в распоряжение Драсанара, он мастер патруля. Затем пошли другую половину к… — Оолт’ондай замешкался, пытаясь заставить рот выговорить «Мидуэй». В конце концов он вытащил карту и показал на него. — Отведи их к лагерю вот здесь. Передай их кому-нибудь из кессентаев, отвечающему за строительство лагеря, и возвращайся. Нам нужно многое сделать, и не так много времени на это.
— А почему такая спешка? — спросил Чолоста’ан. — Я думал, битва случится еще не так скоро.
— Спроси Туло’стеналоора, — сказал Оростан в очередном приступе юмора; хотя предводитель отряда был всегда рад ответить на вопросы, он редко имел на это время. — Он желает, чтобы мы разместились в «хорошо защищенных лагерях». Он также заставляет расширять производственные пещеры, чтобы иметь возможность вместить все воинство и оградить его от этой человеческой артиллерии.