— Прекрати это, пожалуйста! — не выдержала Джери. И Кит в конце концов утихомирился.
"Детям Кит действительно нравится", — поняла Холли. Она недоумевала, почему прежде не замечала этого.
Она хотела было завязать разговор с Миком, но тот отвечал односложно или мычал что-то неопределенное и отворачивался от нее.
До обеда Мик не сказал ей ни слова. Он помог отдыхающим выбраться из каноэ, затем поспешно пошел к Джери, которая занималась обедом.
"Большое спасибо, Мик", — не без иронии подумала Холли.
Большая часть оставшегося дня не принесла изменений. Мик, Джери и Джон игнорировали Холли, словно та была невидимкой, а Кит продолжал валять дурака.
К вечеру они достигли места, удобного для лагеря. Все устали. Сенди распорядился, чтобы Кит и несколько отдыхающих отправились собирать дрова, а другие разбивали лагерь.
Холли копала ямку для костра, как вдруг услышала, что кто-то неподалеку всхлипывает. Может быть, кто-то из отдыхающих ушибся? Она повернулась к другим инструкторам — Джери и Мик увлеченно о чем-то беседовали, а Джона не было видно.
Она велела Генри, старшему из отдыхающих, продолжать копать, а сама отправилась узнать, что случилось.
Она шла на звук плача — он как будто удалялся — и углубилась в лес.
Становилось все темнее, и она пожалела, что не взяла фонарь. Лес был совершенно ей не знаком. Здесь были извилистые, заросшие травой, еле заметные тропинки.
"Интересно, какие животные обитают здесь?" — думала она.
Она совсем уж решила вернуться за фонарем, как вдруг всхлипывания стали громче, в них звучала какая-то безнадежность.
"Один из отдыхающих в беде, — предположила Холли. И поспешила на помощь. — А может быть, это хитрость?" Кто-то пытается выманить ее из лагеря?
— Привет, Холли.
Девочка от неожиданности подпрыгнула.
У дерева вырисовывался силуэт Джона, его лицо казалось бледным в свете угасающего дня. Тот же свет отражался от лезвия ножа, который он держал в руке.
Глава 27
— Джон! — закричала Холли, в ее голосе ужас смешался с удивлением.
— Так я и знал! — спокойно сказал он. — Что ты здесь делаешь? Я же просил тебя не шпионить за мной!
— Я не шпионю! — закричала Холли. Она вдруг так разозлилась, что забыла про нож в его руке. — Я услышала, что кто-то плачет, и поспешила на помощь!
— Единственное, чем ты можешь помочь — повернуться и отправиться назад в лагерь! — сказал Джон, поднимая нож. — Если ты этого не сделаешь, я…
— Джон, прекрати! — Стройная, хорошенькая девушка вышла из-за дерева и положила руку на руку Джона.
— Кортни! — Это была Кортни Блер, одна из отдыхающих старшего возраста. — Что ты здесь делаешь? — удивилась Холли.
— Предупреждаю тебя, что это не твое дело!
— Джон, ради Бога, прекрати! — Кортни забрала у него нож. — Не обращай внимания на Джона. Мы услышали, как ты идешь, и Джон подумал, что это, возможно, медведь или еще кто-то. — Она сложила нож и вернула его Джону.
— А ты что здесь делаешь? Ведь уже совсем темно. Я услышала плач и… — начала объяснять Холли свое появление.
И только теперь заметила слезы на лице Кортни.
— Джон и я… мы поссорились, — начала Кортни.
— Извини, Корт, — прервал ее Джон, обнимая за плечи. — Я не хотел заставить тебя плакать.
Тут Холли поняла, что Джон и Кортни встречаются, нарушая установленные в лагере правила. Неудивительно, что Джон так секретничал.
— Похоже, ты нас поймала, — продолжал Джон, обращаясь к Холли. — Кортни всего пятнадцать лет. Я почти на три года старше. Мы начали встречаться еще в школе, но родители Кортни посчитали, что разница в годах слишком велика, и не разрешили нам видеться.
— И вы решили встречаться здесь, в лагере?
— А что нам еще делать? Мы любим друг друга. — Он нежно посмотрел на Кортни, затем на Холли. — Когда на днях ты столкнулась со мной в лесу, мы ссорились. Я сказал Кортни, что не могу вынести всю эту игру в прятки. Я считаю, что мы должны открыть ее родителям всю правду.
— Я ничего не знала об этом, — сказала Холли. — Я подумала… Даже не знаю, что я подумала.
— Это просто несправедливо, — заговорила с жаром Кортни. — Я очень люблю своих родных. И не хочу, чтобы мне пришлось выбирать между ними и Джоном. Я плакала, потом просто не выдержала и убежала.
— Она тогда уронила браслет, — добавил Джон. — Я боялся, что ты заметишь его, поэтому держал руку за спиной.
— Значит, поэтому ты отправился в поход, — чтобы быть вместе с Кортни?
Джон кивнул.
— Скажи, а что было в той коробке? — с любопытством спросила Холли.
Джон покраснел:
— Фотография Кортни и несколько писем. Их просто нельзя никому показывать. Мы знаем, что произойдет, если кто-то застукает нас, но мы не можем жить друг без друга. Я понимаю, что мы не имеем права просить тебя об этом, — продолжал Джон. — Но теперь, когда ты все знаешь, я все-таки прошу тебя, Холли: пожалуйста, не говори об этом никому.
— Не буду, — искренне пообещала Холли. — Но будьте осторожны во время похода. Я ничего не скажу, но и врать не буду, если что-то откроется… Я этого не умею.
Глава 28
Холли проснулась от приятного сна — она делала замечательные покупки в торговом центре. Но тут же обнаружила, что спит под открытым небом, продрогшая и промокшая. Сенди тряс ее за плечо.
— Т-с-с-с, — он приложил палец к губам. — Можешь еще поспать, если хочешь. Но я решил разведать предстоящий путь и подумал: тебе, возможно, захочется присоединиться ко мне и посмотреть восход солнца?
— Ты думаешь, солнце действительно сегодня взойдет? — удивилась Холли.
— Пошли, — торопил ее Сенди. — Плыть на каноэ одному не очень легко. Мы вернемся прежде, чем остальные проснутся.
Холли потянулась — она немного окоченела, лежа на земле. Предложение Сенди и удивило и обрадовало ее — Сенди готов провести время вместе с ней. Она почувствовала, что он ей нравится все больше и больше.
Она быстро умылась и присоединилась к Сенди. С берега реки было хорошо видно, как над горами поднимается солнце.
— Люблю раннее утро, — сказал он. — Люблю смотреть, как свет отражается от воды и утрени in дымка постепенно тает.
Холли смотрела на реку и видела ее такой, как ее описывал Сенди. Она улыбалась. Он протянул ей жестяную кружку с теплым чаем, оба по очереди пили из нее.
— А что они подумают, если заметят, что нас нет? — спросила она.
— Мы вернемся прежде, чем кто-либо проснется, — еще раз успокоил он ее. — Я всего лишь хочу разведать реку до того места, где она раздваивается. — Он вытащил карту и показал ей: — Видишь, с одной стороны есть небольшие пороги. Я хочу проверить, безопасно ли там плыть.
— Пороги — это здорово, — сказала Холли, сама удивляясь своей смелости.
— Вот видишь! — Сенди улыбался. — Я знал, что ты отлично подходишь для похода!
Сенди устроился на корме, чтобы управлять каноэ. Холли начала грести, и лодка понеслось вниз по быстрой реке.
— Видишь вон там неподвижную темную полосу воды, — показал Сенди. — Это прекрасное место для рыболовов. Там любит обитать крупная рыба.
"Сенди так много знает о природе, — подумала Холли. — Дяде Биллу здорово повезло, что он взял Сенди инструктором в этом году".
Холли любовалась цветами, которые росли вдоль берегов. А за поворотом они вдруг увидели семейство оленей, грациозно пьющих воду.
— Как красиво! — воскликнула Холли. — Я так рада, что плыву с тобой!
— А я рад, что тебе нравится… А теперь приготовься к быстрому течению.
Скорость реки резко возросла, и Холли вдруг окатила вода. Она весело засмеялась.
— Здесь течение еще не такое быстрое. А вот когда доберемся до настоящих порогов — увидишь, какое оно будет! — предупредил Сенди.
Сначала Холли опасалась, что у нее не хватит опыта, чтобы грести с Сенди. Однако она скоро уловила ритм и уже не сбивалась.