Он настолько преуспел, что смог создать собственную компанию. Но у него больше не было времени изобретать и конструировать. Теперь он был лишь администратором и продавцом.

Спенсер плюхнулся на кровать и стал разглядывать геометрический рисунок на ковре. Вернувшись мыслями к сегодняшней встрече, когда ему пришлось отвечать на некоторые технические вопросы, он вспомнил, с каким наслаждением давал пояснения двум специалистам, которые могли оценить установку по достоинству. Только тактичное вмешательство Джейн не дало остальным умереть от скуки.

Даже рисунки на ковре напоминали ему платы с микросхемами. Как бы ему хотелось вернуться к любимому делу! Тогда ему не приходилось бы так много ездить. Он мог бы проводить больше времени дома, возможно, снова жениться. Сменил бы квартиру на настоящий дом.

Как только он подумал о доме, так сразу представил себе в нем Джейн. Так что грош цена его лицемерным мыслям за завтраком. Ему не нужна никакая «хорошая» женщина. Кого он обманывает? Ему нужна Джейн. Какого черта она не говорит ему правду?

Она осталась стоять с открытым ртом, когда он повернулся и ушел от нее в фойе. Если она хочет играть в бейсбол его чувствами, то пусть будет готова к тому, что и он умеет играть жестко.

Надо что-то делать. Спенсер решил, что поговорит с Джейн, как только они вернутся в Ванкувер. Скажет ей о своих чувствах, откроет сердце. Эта мысль ужасно страшила его, но он не мог допустить, чтобы ее жалкая ложь и дальше продолжала стоять между ними...

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Звонок телефона вывел Спенсера из задумчивости. Сердце забилось сильнее. Джейн?

После того, как он столь бесцеремонно бросил ее в фойе, – вряд ли. Наверно, это Юми.

Он поднял трубку.

– Спенсер Тейт.

– Спенсер, рад, что застал вас. Это Джон Марсден.

– Да, Джон? – Он постарался, чтобы голос звучал спокойно, а сам скрестил пальцы и положил левую ногу поверх правой – отзвук детского суеверия.

– Перейду прямо к делу. У меня для вас хорошие новости. Контракт ваш.

Еле удержавшись от радостного вопля, он удовольствовался беззвучной барабанной дробью по поверхности кровати.

– Это прекрасная новость. – Он испытал гордость от того, как невозмутимо это прозвучало. – Вы приняли правильное решение.

– Мы тоже так думаем. Мы хотели бы официально объявить об этом завтра утром на заводе. Я позвонил в надежде, что вы и Джейн сможете остаться еще на одну ночь и поможете представить систему нашим рабочим.

В офисе Спенсера ждала куча работы. Меньше всего он мог себе позволить роскошь вернуться на день позже.

– Конечно, сможем, – услышал он собственный голос. – Я немного перетасую дела. Это не проблема.

– Я звонил Джейн, но ее не оказалось в номере. Вас не затруднит передать ей хорошие новости?

– Ничуть.

Последовала пауза, словно собеседник на другом конце провода решал, говорить дальше или нет. Наконец он сказал:

– Она прекрасный работник. Если бы я не был честным человеком, то попытался бы переманить ее к себе.

Что-то в этих словах заставило сердце Спенсера сжаться. Он очень бы хотел, чтобы Джейн была его. Тогда никто, абсолютно никто не смог бы увести ее.

– Спасибо за то, что напомнили о моих обязанностях. Я позабочусь, чтобы она получила хорошую премию.

Закончив разговор с Марсденом, он позвонил в номер Джейн, но ее все еще не было. Он наговорил для нее сообщение, что они остаются еще на одну ночь. Потом позвонил Юми и поручил ей поменять им рейс. Он также позвонил администратору и продлил заказ на свою комнату и комнату Джейн.

Потом он позвонил консьержу и попросил зарезервировать столик в лучшем ресторане Детройта.

И тут же Спенс снова поднял трубку и набрал номер Марсдена.

– Мы с Джейн хотели бы пригласить вас и вашу жену поужинать с нами сегодня вечером, чтобы отметить хорошую новость и поблагодарить вас за контракт.

Дело было улажено очень быстро.

Он снова набрал номер комнаты Джейн, и на этот раз она ответила сразу после первого звонка. Ей достаточно было просто сказать «алло», чтобы он ощутил горячую волну наслаждения.

– Это Спенсер...

– Я получила ваше сообщение и уже очень давно пытаюсь вам дозвониться. Что случилось?

Уловив волнение в ее голосе, он торжествующе улыбнулся самому себе.

– У нас получилось!

Джейн испустила радостный вопль прямо ему в ухо.

– Вот здорово! Фантастика!

– Они хотят, чтобы мы присутствовали завтра на торжественной церемонии и подписали контракт. Я согласился. А как вы?

– Конечно, я согласна. Я оставила пару свободных дней в своем расписании – на всякий случай. – Она говорила задыхающимся голосом, словно ей пришлось бежать.

– Я заказал столик в лучшем ресторане Детройта. Будут Марсден с женой. Вы сможете к нам присоединиться?

– Конечно, смогу. Надеюсь, платить будете вы.

Он засмеялся, чувствуя, как раздражение уступает место предвкушению. Пускай не получился интимный ужин на двоих, зато они все-таки будут ужинать вместе. Он подождал несколько секунд. Джейн воспроизвела именно ту фразу, которую он надеялся услышать.

– Спенсер, но у меня с собой только деловые костюмы. Я не привезла ни единого платья.

– Вы можете пройтись по магазинам и потратить сколько-нибудь из очень хорошей премии, которую заработали.

– Какая премия? Откуда?

– На премию вам меня уговорил Марсден. Сказал, что если бы он не был честным человеком, то переманил бы вас к себе.

Он сказал это в шутку и ожидал, что она засмеется, но на том конце было странно тихо. От этого молчания ему стало не по себе.

– Джейн? Вы все еще слушаете меня?

– Да-да, я вас слушаю. Просто не могу поверить. – Она неуверенно засмеялась. – Надеюсь, премия будет очень большая. Времени мне хватит только на магазины, расположенные в фойе, а цены там заоблачные.

– Купите десять платьев. Вы их заслужили.

Джейн купила только одно платье. Но за цену десяти. Потрясающее короткое облегающее платье из василькового шелка, который творил нечто невероятное с ее глазами. И с фигурой.

Платье не было очень открытым – как-никак, им предстоял деловой ужин, – зато оно было женственным и сидело на ней так, словно его шили на заказ. В магазине нашелся и идеальный аксессуар – вечерняя сумочка из голубого бисера, а также открытые туфли под цвет платья и подходящее белье.

Разговорчивые продавцы посоветовали ей зайти в расположенный рядом ювелирный магазин. Поколебавшись, она так и сделала.

На парикмахера, массаж лица и маникюр времени не было. Джейн сделала с волосами, что смогла, заколола их наверх несколько изысканнее, чем обычно, и оставила несколько вьющихся прядок. Кроме того, она потратила на макияж намного больше времени, чем всегда.

Джейн оказалась первой на условленном месте встречи в фойе. У нее появилось такое чувство, будто она на школьном балу и высматривает Спенсера в толпах снующих кавалеров. Она придала своему лицу самое неприветливое выражение, но и это не помешало мужчинам глазеть на нее. После того, как один из них предложил угостить ее выпивкой, она пожалела, что одета не в самый строгий из своих деловых костюмов.

У нее вырвался вздох облегчения, когда она наконец увидела спускающегося по эскалатору Спенсера. Ее сердце замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Он выглядел чертовски привлекательным в черном вечернем костюме и накрахмаленной белой рубашке. Он взглянул прямо на нее, и ее бедное сердце опять дало сбой.

Но вот его темный взгляд скользнул дальше, не задержавшись на ней, и ее приветливая улыбка померкла. У нее вдруг возникло такое ощущение, будто она только что выбросила на ветер целое небольшое состояние.

Он направлялся к их условленному месту встречи и снова посмотрел в ее сторону лишь тогда, когда подошел почти вплотную.

– Ух ты! – только и сказал Спенсер.