— Я? Нет, мой господин! От одной мысли о битве у меня кровь в жилах стынет!

Вакар схватил Фуала за грудки и яростно встряхнул.

— Делай, что тебе говорят! Мне нужно время, чтобы подобраться к ней со спины. Ты только пошуми малость, отвлеки ее, а остальное я беру на себя. Но будь готов прийти на выручку в случае чего...

Трусливое нытье ареморийца сидело у принца в печенках. Добро бы только нытье! С физиономии Фуала до сих пор не сошли синяки. По пути хозяин пришел в неистовство, узнав, что его слуга украл в доме Наузишена золотое блюдо...

Через четверть часа Вакар уже спрятался в засаде неподалеку от наездника. Он снял ножны, чтобы не стесняли движений, и приготовился напасть на незнакомца. Сквозь крошечную брешь в листве Вакар разглядел, что чешуя — на самом деле умело изготовленные доспехи из шкуры рептилии, скрывающие все тело наездника, кроме лица. Туземец был вооружен длинной пикой и маленьким круглым щитом обтянутым кожей.

Вакар ждал довольно долго, но со стороны лощины не доносилось никакого шума. Полосатый конь ржал и бил копытами — должно быть, учуял Вакара.

Наконец лорск понял, что ждать больше нельзя, и прыгнул на всадника. Конь снова заржал, выпучив глаза на Вакара, и шарахнулся в сторону. Наездник повернулся в седле, увидел нападающего и занес пику для удара.

Могучий прыжок — и Вакар обрушился на спину наездника. Противники вместе повалились на землю, Вакар первым оправился от падения, и его стальной кулак ударил в незащищенную чешуйчатым доспехом челюсть. Незнакомец обмяк. Не теряя времени, Вакар перевернул его на живот и заломил ему руки за спину.

— Фуал! — взревел он.

— Господин, я здесь!...

— Где тебя носило, клянусь семью преисподними?!

— Господин, я... я собирался пошуметь, господин, но мне надо было собраться с духом...

— С тобой я после разберусь, а сейчас живо — веревку!

Вакар указал на запястья бывшего наездника, и Фуал связал их. Незнакомец пришел в себя и задергался, и Вакар снова оглушил его ударом кулака.

— А теперь выясним, какого он пола.

Доспех из кожи рептилии держался на ремешках. Вакар потеребил незнакомые узлы, а затем раздраженно хмыкнул, разрезал их кинжалом и снял нагрудник.

— Неплохо для столь воинственной девы, — ухмыльнулся Вакар и обратился к пленнице по-фаяксийском: — Ты меня понимаешь?

— Когда ты медленно говоришь, — произнесла амазонка на искаженном фаяксийском.

— Я желаю встретиться с тритонами. Отведи меня к ним.

— А что будет со мной?

— Как только я увижу тритонов, отпущу тебя на все четыре стороны.

Руки ее были связаны, а Фуал держал полосатого коня. Вакар помог амазонке снова сесть в седло. Обнаженная выше пояса, она испепеляла принца взглядом.

Вакар вручил Фуалу щит и пику, а сам надел перевязь и прицепил к ней меч.

— Куда? — спросил он, взяв под уздцы лошадь амазонки.

Пленница дернула головой, указывая на запад, и маленькая кавалькада тронулась в путь. Спустя немного времени Вакар скосился на амазонку и поинтересовался:

— Как называются эти удивительные полосатые лошадки?

Амазонка молча сверкнула глазами, и тогда принц угрожающе приподнял меч.

— Зебры, — мрачно ответила она.

— А из чего сделан твой щит? Из шкуры какого-то огромного зверя?

— Носорог. Это зверь с рогом на носу.

— Понятно. Я видел одного, он похож на огромную свинью. А у кого ты выщипала эти перья?

— У птицы под названием страус, она живет в пустыне Гведулия.

— Должно быть, в полете такая птица затмевает солнце подобно грозовой туче.

— Ха! Она вовсе не умеет летать, зато бегает, как конь, и ростом не ниже всадника.

— У тебя очень необычные доспехи.

— Они из кожи огромных змей, которые обитают в болотах неподалеку от озера Тритон.

— Поистине, в Тритонии водятся самые что ни на есть удивительные звери. Вчера я видел трех животных, похожих на наших пусадских мамонтов, но только безволосых!

Все случилось мгновенно. Объехав холм, путники увидели группу всадниц, несущуюся наперерез по боковой дороге со стороны озера. Вдали, за пыльной оливково-зеленой равниной, голубела вода. Пленная амазонка наклонилась вперед и вонзила пятки в бока зебры, та вырвала уздечку из руки Вакара. Амазонка что-то прокричала, и ее конь галопом понесся навстречу всадницам. Принц взмахнул мечом, однако смертоносный удар запоздал. Тогда Вакар тоже припал к холке скакуна и погнал его во весь опор, но в другую сторону, Фуал скакал следом. Промедли они хоть чуть-чуть, и амазонки успели бы отрезать им дорогу. Вакар заметил, как их бывшая пленница, которой мешали путы на руках, упала с зебры, и понадеялся, что она сломала шею.

Кони Вакара и Фуала весь день провели в пути и слишком устали, чтобы оторваться от погони. Мало-помалу амазонки стали настигать беглецов. Вакар благодарил богов Лорска за то, что ни одна из воительниц не вооружена луком — должно быть, корявые деревья этой засушливой страны не годились для создания такого оружия. Но длинные тонкие пики приближались вместе с облаком пыли. Даже если преследователи не настигнут принца, они убьют Фуала и захватят запасных коней с вьюками. Амазонок было пять — слишком много, чтобы Вакар рискнул развернуться и вступить в бой.

Еще немного, и настигнут...

Неожиданно преследователи натянули поводья, раздались звонкие женские голоса. Впереди появилось десятка два наездников — тоже в змеиных доспехах, но не со страусиными перьями, а с хвостами зебр на головах. Амазонки галопом помчались назад, и Вакар чуть не последовал их примеру, однако логика подсказала, что измученные кони вот-вот падут. Кроме того, навстречу принцу, по всей видимости, скакали тритоны, а они-то и были ему нужны.

Когда всадники приблизились, Вакар, приветствуя их, крикнул:

— Да пребудут с вами боги!

Принца окружили, незнакомцы нацелили в его сердце длинные пики.

— Ты кто? — спросил один из тритонов.

— Вакар из Лорска. Мне нужно встретиться с вашим королем.

— В самом деле? Король не позволяет каждому проезжему бродяге нарушать его покой. Сначала поступи к нам на службу рядовым и добейся высокого чина, если хватит смелости. Хватайте его!

Глава 11

КОЛЬЦО ТРИТОНА

У Вакара отняли меч и нож, но не заметили отравленного кинжала под рубашкой. Потом и ему, и Фуалу связали руки, а один солдат порылся в суме Вакара и восторженно завопил, обнаружив сокровища.

— Вперед! — скомандовал старший.

Вакар ехал медленно, наконечники пик упирались ему в спину и бока, чтобы пронзить при малейшей попытке к бегству.

— Что я, собака, по-вашему? — со злостью спросил он одного из конвоиров. — В своей стране я принц. Если не будете обращаться со мной подобающе, вам несдобровать.

Старший из всадников наклонился вперед и ударил Вакара по лицу рукой в чешуйчатой перчатке.

— Заткнись! Какое нам дело, кем ты был в другой стране? Здесь ты никто.

К лицу Вакара прилила кровь, он заскрежетал зубами, но смолчал... Вскоре кавалькада приблизилась к берегу озера, где раскинулся укрепленный лагерь. За палатками виднелась пристань, подле нее покачивалась на воде большая гребная барка с неглубокой осадкой.

Командир отряда положил руку Вакару на плечо и с силой толкнул его. Вакар упал с коня в грязь и больно ушибся. Фуал последовал в дорожную слякоть за своим хозяином. Тритоны расхохотались.

Когда принц попытался принять сидячее положение, удар ногой по ребрам вновь опрокинул его в грязь. От боли свет померк перед глазами Вакара.

— Вставай, лежебока, — приказал командир. — Топай на борт.

Вакара и Фуала заставили спуститься по склону и перебраться на барку; которая сразу же отчалила, а лошади и все остальное имущество злосчастных путников достались воинам. Вакар сидел на юте, сгорбясь и даже не глядя по сторонам — он был совершенно подавлен. Внезапно Фуал воскликнул:

— Мой господин! Принц Вакар! Ты только посмотри!