– Демоны весьма неразборчивы в выборе жертв,Закет, – напомнила Польгара.
– Они будут убивать все живое, а ведь в Даршиве находится и ваша армия.
– Об этом я не подумал, – признался Закет. Он огляделся вокруг. – Какие будут предложения?
Бельгарат и Польгара обменялись долгим взглядом.
– Полагаю, стоит попробовать, – пожал плечами старый волшебник. – Он не любит ангараканцев, но еще меньше любит демонов. Правда, думаю, нам лучше поговорить с ним за пределами лагеря.
– О ком вы говорите? – с любопытством спросил Закет.
– Об Алдуре, – ответил Бельгарат и почесал щеку. – Можем ли мы сообщить ему, что вы не захотите отправиться с вами, если ваша армия будет в опасности?
– Думаю, да. – Внезапно глаза Закета расширились. – Вы хотите сказать, что можете вызвать бога? – недоверчиво спросил он.
– "Вызвать" – не самое удачное слово. Мы можем с ним говорить. Посмотрим, что он скажет.
– Надеюсь, ты не собираешься его обмануть, отец? – спросила старика Польгара.
– Алдур знает, что я делаю, – ответил он. – Я не смог бы его обмануть, даже если бы хотел. Отказ Закета просто дает нам повод для начала беседы. Алдур вполне разумен, но он знает толк в добром споре. Ты ведь знаешь его, Пол. В конце концов, он помогал обучать тебя. Ну, поглядим, сумеем ли мы с ним поговорить.
– А можно я пойду с вами? – спросил Эрионд. – Мне тоже нужно поговорить с Алдуром.
Бельгарат казался удивленным. Судя по выражению его лица, он собирался ответить на просьбу отказом, но передумал и пожал плечами.
– Как хочешь. – Старик обернулся к Атеске. – Не могли бы вы приказать вашим часовым проводить нас до рва, окружающего лагерь? Дальше мы пойдем одни.
Атеска переговорил с часовыми у палатки, и Бельгарату, Польгаре и Эрионду позволили удалиться.
– Дорого бы я дал, чтобы присутствовать при этой встрече, – пробормотал Брадор. – Вы когда-нибудь видели Алдура, принц Хелдар?
– Пару раз, – небрежно отозвался Шелк. – Один раз в Долине, а другой – в Хтол-Мишраке, где он и другие боги пришли за телом Торака после того, как Гарион убил его.
– Думаю, Алдур испытывал удовлетворение, – заметил Закет. – Он и Торак были заклятыми врагами.
– Нет, – печально возразил Гарион. – Никто не испытывал радости от смерти Торака. Он и Алдур были братьями. Думаю, Ул горевал сильнее других. В конце концов, Торак был его сыном.
– Очевидно, в ангараканском богословии имеются серьезные пробелы, – заметил Закет. – Не думаю, чтобы гролимы признавали существование Ула.
– Они бы признали, если бы видели его, – сказал Шелк.
– А у него настолько впечатляющая внешность? – осведомился Брадор.
– Дело не в том, как он выглядит, – пожал плечами Шелк, – а в самом его присутствии. Оно подавляет.
– Со мной он был весьма любезен, – возразила Сенедра.
– С тобой, Сенедра, все любезны, – усмехнулся Шелк. – Это гораздо безопаснее.
– Думаю, нам лучше начать собираться, – предложил Дарник. – Очевидно, Бельгарат захочет отправиться в путь, как только вернется. – Он посмотрел на Атеску. – Не могли бы мы взять кое-что из ваших запасов? До Келля далеко, а в Даршиве мы вряд ли сумеем что-нибудь раздобыть.
– Конечно, Дарник, – кивнул генерал.
– Тогда я составлю вам список того, что нам нужно.
Когда Дарник уселся за стол писать свой перечень, Атеска устремил на Шелка пронизывающий взгляд.
– Нам так и не представилась возможность побеседовать о вашем недавнем успехе в делах, ваше высочество, – заметил он.
– Подумываете о второй карьере, Атеска? – спросил Закет.
– Едва ли, ваше величество. С меня вполне довольно военной. Принц Хелдар недавно осуществил удачную спекуляцию с годовым урожаем бобов. Отдел военных поставок пришел в ужас, узнав о цене, которую он затребовал.
– Рад за вас, Хелдар, – неожиданно усмехнулся Брадор.
– Странная позиция, Брадор, – упрекнул его Закет. – Как бы вам понравилось, если бы я изъял сумму прибыли принца Хелдара из вашего бюджета?
– Фактически, ваше величество, спекуляция Хелдара не стоила казне ни гроша. Сотрудники отдела военных поставок – величайшие негодяи во всей империи. Несколько лет назад, когда вы были заняты в Хтол-Мургосе, они прислали вам внешне безобидный документ, касающийся стандартизации цен на все, что они приобретали для армии.
– Смутно припоминаю. Они утверждали, что это может послужить основой для долгосрочного планирования.
– Все это лишь маскировка, ваше величество. В действительности установление твердых цен открывало им путь к наполнению собственных карманов. Они могли делать закупки по заниженной цене, продавать их армии по установленной, а разницу оставлять себе.
– И какова же фиксированная цена на бобы?
– Десять полукрон за центнер, ваше величество.
– Это кажется вполне разумным.
– При том, что они покупают бобы за три полукроны?
Закет уставился на него.
– Однако, – продолжал Брадор, – по закону они должны продавать бобы армии за десять полукрон – не важно, за какую цену они их приобрели, – а разницу доплачивать из собственных карманов. Потому их и привела в ужас цена, назначенная Хелдаром.
На лице Закета внезапно мелькнула волчья усмешка.
– И какую же цену вы назначили, Хелдар? – спросил он.
– Я продал бобы Мельсенскому консорциуму за пятнадцать полукрон. Думаю, они добавили несколько пунктов ради разумной прибыли.
– Вы контролировали урожай бобов по всей империи?
– Во всяком случае, пытался.
– Предвижу, что ваше величество получит от сотрудников отдела несколько прошений об отставке, – заметил Брадор. – Советую не принимать их, покуда не будут сделаны полные расчеты.
– Благодарю вас, я приму к сведению эту информацию, Брадор. – Закет задумчиво взглянул на Шелка. – Скажите, Хелдар, сколько вы хотите за то, чтобы прекратить ваши операции здесь, в Маллорее?
– Не думаю, что в казне вашего величества имеется столько денег, – откровенно ответил Шелк. – Кроме того, я становлюсь вам необходимым. Маллорейская экономика переживала застой, пока я не появился здесь. Можно сказать, я работаю на вас.
– Это имеет какой-то смысл? – спросил Закет у Брадора.
– Да, ваше величество, – вздохнул Брадор. – Странным образом, но имеет. Наши налоговые сборы устойчиво поднимаются с тех пор, как Хелдар и его неряшливого вида партнер начали обделывать свои делишки в империи. Если мы запретим его деятельность, возможно, в экономике начнется хаос.
– Значит, я от него завишу?
– До некоторой степени да, ваше величество.
Закет печально вздохнул.
– Хотел бы я не вставать с кровати этим утром!
Бельгарат и Польгара выглядели обеспокоенными, вернувшись вместе с Эриондом. Юноша, однако, казался по-прежнему невозмутимым.
– Что он сказал? – спросил Гарион.
– Ему это не слишком понравилось, – ответил Бельгарат, – но в конце концов он согласился. Генерал Атеска, какова численность ваших войск в Даршиве?
– Несколько сотен тысяч. Солдаты находятся в лагерях вроде этого вверх и вниз по восточному берегу Магана. Основная часть наших сил на другом берегу, в Пельдане. Мы можем быстро вызвать их.
– Не торопитесь, дослушайте до конца. Как только вы задержите Урвона и его настигнет даршивская армия, переведите всех ваших людей в этот лагерь.
– Он едва ли настолько велик, чтобы вместить такое количество солдат, о почтеннейший, – заметил Атеска.
– Тогда расширьте его. Алдур согласился защищать этот лагерь. О других он ничего не сказал. Так что переведите ваших людей сюда, и он отгонит демонов.
– Как? – с любопытством спросил Брадор.
– Демоны не выносят присутствия бога. Ни Нахаз, ни Морджа не подойдут к этому месту ближе, чем на десять лиг.
– Алдур в самом деле прибудет сюда?
– Если хотите, можно сказать и так. Когда лагерь будет расширен, ров наполнится голубым светом.
Велите солдатам держаться от него подальше. Алдур по-прежнему не жалует ангараканцев, и с теми, кто попадет в лучи этого света, могут произойти странные вещи. – Старик посмотрел на Закета и усмехнулся. – Вам может показаться забавным, что вся ваша армия в Даршиве на некоторое время подчинится Алдуру – по крайней мере номинально. Раньше у него никогда не было армии, поэтому трудно предугадать, что он решит сделать с этой.