Поправка XIV
Раздел 1
Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подчиненные юрисдикции оных, являются гражданами Соединенных Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штат не должен издавать или применять законы, которые ограничивают привилегии и льготы граждан Соединенных Штатов; равно как ни один штат не может лишить какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры либо отказать какому-либо лицу в пределах своей юрисдикции в равной защите законов.
Раздел 2
Представители распределяются между отдельными штатами в соответствии с численностью их населения, каковая определяется путем подсчет а всех лиц, исключая не облагаемых налогом индейцев. Но если при избрании выборщиков Президента и Вице-Президента Соединенных Штатов, на выборах представителей в Конгрессе, исполни тельных и судебных должностных лиц штата или членов законодательного собрания штата отказывается в нраве голоса кому-либо из жителей мужского пола. достигших возраста двадцати одного года и являющихся гражданами Соединенных Штатов, или это право ограничивается каким-либо образом, кроме как за участие в восстании или ином преступлении, норма представительства от этого штата должна быть уменьшена в такой пропорции, как число таковых граждан мужского пола соотносится с общим числом граждан мужскою пола, достигших возраст а двадцати одного года, в этом штате.
Раздел 3
Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, или выборщиком Президента и Вице-президента либо занимать какую-либо должность, гражданскую или военную, на службе Соединенных Штатов или на службе какого-либо штата, если оно, приняв ранее присягу в качестве члена Конгресса или должностного лица Соединенных Штатов, или члена законодательного собрания, либо исполнительного или судебного должностного лица какого-либо штата в том, что будет поддерживать Конституцию Соединенных Штатов, потом приняло участие в мятеже или восстании против Соединенных Штатов либо оказало помощь или поддержку врагам оных. Но Конгресс может двумя третями голосов каждый палаты устранить таковое ограничение.
Раздел 4
Правомерность государственного долга Соединенных Штатов, санкционированного законом, включая долги, сделанные для выплаты пенсий и наград за службу при подавлении мятежа или восстания, не ставится под сомнение. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо штат не должны принимать на себя никаких обязательств или оплату долгов, связанных с оказанием помощи мятежу или восстанию против Соединенных Штатов, или признавать какие-либо претензии, связанные с потерей или освобождением какого-либо раба; все таковые долги, обязательства и претензии должны считаться незаконными и недействительными.
Раздел 5
Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 9 июля 1868 г.)
Поправка XV
Раздел 1
Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку расы, цвета кожи, либо про причине нахождения в прошлом в подневольном услужении.
Раздел 2
Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 2 февраля 1870 г.)
Поправка XVI
Конгресс правомочен устанавливать и взимать налоги с доходов, получаемых из любого источника, без распределения этих налогов между штатами и безотносительно к каким-либо переписям или исчислениям населения. (Ратифицирована 3 февраля 1913 г.)
Поправка XVII
В состав Сената Соединенных Штатов входят по два сенатора от каждого штата, избираемые населением оного на шесть лет; каждый сенатор имеет один голос. Избиратели в каждом штате должны отвечать требованиям, предъявляемым к избирателям более многочисленной палаты законодательного собрания штата.
Когда в представительстве какого-либо штата в Сенате открываются вакансии, исполнительная власть такового штата издает приказ о проведении выборов для заполнения таких вакансий; при этом законодательное собрание штата может уполномочить его исполнительную власть произвести временные назначения, пока население не заполнит вакансии путем выборов, проведенных в порядке, установленном законодательным собранием.
Настоящая поправка не должна толковаться таким образом, чтобы ее действие распространялось на избрание или срок полномочий сенатора, выбранного до того, как она вступила в силу как часть Конституции. (Ратифицирована 8 апреля 1913 г.)
Поправка XVIII
Раздел 1
Спустя один год после ратификации настоящей статьи сим будут запрещены в Соединенных Штатах и на всех территориях, подчиненных их юрисдикции, производство, продажа и перевозка опьяняющих напитков с целью потребления оных; запрещены будут также ввоз таких напитков в Соединенные Штаты и территории, подчиненные их юрисдикции, равно как и вывоз таковых.
Раздел 2
Конгресс и отдельные штаты правомочны исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
Раздел 3
Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями отдельных штатов – как это предусмотрено в Конституции – в течение семи лет со дня представления ее Конгрессом на одобрение штатов. (Ратифицирована 16 января 1919 г.)
Поправка XIX
Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку пола.
Конгресс правомочен исполнять настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства. (Ратифицирована 18 августа 1920 г.)
Поправка XX
Раздел 1
Сроки полномочий Президента и Вице-президента заканчиваются в полдень 20-го дня января, а сроки полномочий сенаторов и представителей – в полдень 3-го дня января в те годы, когда таковые сроки закончились бы, если настоящая статья не была бы ратифицирована; с этого же времени начинаются сроки полномочий их преемников.
Раздел 2
Конгресс собирается но меньшей мере один раз в год, и таковая сессия начинается в полдень 3-го дня января, если только Конгресс законом не назначит другой день.