— Прошу извинить меня, но вас хочет видеть жрец, одного из местных богов, Ину, что правят этими землями. Обычно нами никогда не интересовались местные жрецы. Паломничества к храму в Амуне совершаются часто, и непонятно зачем они захотели увидеться с вами. —

— Пропустите его, — сказала Хилини. — Мы выслушаем его.

Капитан кивнул в сторону солдата, и тот побежал в сторону спуска. Спустя некоторое время он вернулся, ведя с собой, загорелого до черноты, старца с длинной бородой, выкрашенной в черный цвет. Одетый, как подобает жрецу, в черные одежды, цвет бога Ину, он, не спеша подошел к стоящим сестрам, кланяясь им.

— Да славятся наши боги и пусть они всегда освещают нам путь в этой жизни, — произнес он низким голосом, и, выпрямившись, посмотрел на сестер. — Я вижу двух прекрасных служительниц богини Кадру. Славно, что есть сестра наших повелителей, выбравшая путь блужданий, отринув родные земли. —

— Мы рады видеть вас, брат наш, — Хилини поклонилась в ответ. — Мы удивлены вашим прибытием сюда. Что привело вас сюда на корабль? -

— Разговор не для лишних ушей, уважаемые сестры, — сказал жрец, — Мы можем где-нибудь уединиться? -

Сестры переглянулись между собой.

— Пройдёмте в наши покои, там нам никто не помешает.

Хава остановила рукой, двинувшихся в их сторону, солдат, и они спустились в каюты. Закрыв дверь, Хава повернулась к жрецу и сестре.

— Мы одни здесь, — сказала Хилини. — Нас никто не слышит, не обычные уши, и не уши магические. Мы с сестрой укрепили стены каюты так крепко, что даже самые искусные колдуны не смогут проникнуть за эти стены. —

— Это очень хорошо, очень, — ответил жрец. — Попрошу меня подождать чуть-чуть, мне необходимо сделать определенные приготовления, — он достал из глубин своего одеяния маленький тряпичный мешочек. Открыв его, высыпал на ладонь мелкие серые кристаллы. Он поднес их к лицу и втянул их носом.

— Ну вот, — он криво улыбнулся, — с вами будет говорить сам Ину. Последний раз он говорил устами моего прадеда, когда эпидемия пришла в наши земли и унесла тысячи жизней. Он рассказал нам, как можно избавиться от нее. Недавно он пришел в мои сны и рассказал, что вы придете на корабле. Еще он рассказал мне, как добраться до вас. —

Его слова начали путаться, он начал спотыкаться на разговоре, зрачки его закатились, оставив одни белые глаза. На черном загорелом лице они смотрелись пугающе. Наступила тишина, Хава и Хилини наблюдали за поникшим жрецом, который, склонив голову, сидел на кровати. Прошло некоторое время, пока жрец зашевелился, подняв голову. Его белые глаза уставились прямо на, стоящих напротив него, сестёр.

— Я не думал, что когда-нибудь снова увижу вас здесь, — его спокойный и невысокий голос разительно отличался от голоса жреца, из уст которого он сейчас говорил. — Я приветствую вас на наших на землях. Я — Ину, и говорю от моего имени, от имени Адад и Шамаш. Они тоже знают, что вы прибыли. —

— Адад и Шамаш? — хмыкнув, переспросила Хава. — А где остальные? Не соизволили поприветствовать тех, кто освободил вас от Семьи? Кто вернул вам власть и ваши земли? — Хава усмехнулась и с вызовом посмотрела на говорящего жреца. -

— Прошло много времени, а ты совсем не изменилась, Хава, — ответил он так же спокойно. — Все такая же дерзкая, все такая же вспыльчивая. Нас сейчас трое, про остальных вам знать не обязательно, мы правим Восточным материком. Я правлю землями Хидри. Достаточно того, что вы нарушили договор и пришли сюда, — его глаза вспыхнули ярким светом при этих словах.

— Стойте, стойте, — Хилини примирительно подняла руки. — Мы не просто так приплыли сюда. Думаешь, Ину, что мы вернулись бы сюда после всего произошедшего, просто так? У нас есть причина, да не просто причина! Тахир вырвался на свободу и идет за всем что потерял. Он полон мести. Он хитер. Он убил Шимуна, и это при том, что, полностью лишен Источника. Он идет за ним и за вами. —

Хилини выразительно посмотрела на жреца.

— Ты знаешь, Ину, каких трудов нам стоило его обмануть и поймать в ловушку. Если бы не Шимун, то не вы и не мы не смогли бы это сделать. А сейчас Шимуна нет с нами. —

— Мы знаем, что Тахир здесь, — Ину ответил Хилини. — Мы приняли знак, когда он пересекал море. И мы знаем, куда он пойдет. —

— В Анджун, конечно, — усмехнулась Хава. — Куда же еще? Он сотрет вас в порошок, и без нас вы ничего не сможете сделать, поэтому мы пришли сюда. —

— Вы пришли сюда, чтобы спасти ваши жалкие жизни, — жрец махнул рукой. — Он ненавидит вас больше всех, за то, что вы предали его. —

Хилини при этих словах сжала кулаки, но промолчала.

— Шимун мертв, Тахир освободился. Как вообще он смог вырваться? — жрец вопросительно посмотрел на сестер.

— И тот, кто помог вам с его тюрьмой? Один из нас, Древних, согласился принять его. Мы не знаем, что произошло, — спокойно ответила ему Хилини.

— Шимун исчез на несколько недель, потом мы узнали, что он убит и что Тахир вышел из тюрьмы. Лестник не отвечал вообще, создалось впечатление, словно он тоже умер, но это не так. Мы его чувствовали, как будто он вошел в долгий и глубокий сон. Найти мы его тоже не смогли. Поэтому, приняли единственное решение, которое посчитали правильным — идти сюда. Вместе у нас есть шанс убить Тахира, сами по себе мы ничего не сможем сделать. —

Жрец выслушал ее и некоторое время молчал, казалось, он советовался с кем-то. Открыв, глаза он произнес:

— Тот Древний, который вам помог, Лестник, он давно перестал с вами общаться? — Сестры переглянулись между собой, и Хава ответила:

— Да, практически, сразу, как отправили Тахира в заключение. Мы его больше не видели, он нами тоже не интересовался. —

Жрец замолчал, и приподняв руку, в ожидании, закрыл глаза. Прошло некоторое время, прежде чем жрец, открыв глаза, проговорил:

— Хорошо, я посоветовался с другими, мы согласны, что Тахир опасен и его надо уничтожить. Мы сделаем, это вместе, а потом вы покинете эти берега навсегда, хорошо? — он выжидательно посмотрел на сестер.

— Мы полностью согласны с вами, — Хилини посмотрела на жреца. — Тахир должен быть убит, не знаю как, но это следует сделать. —

— Значит, договорились, — жрец поднялся с кровати. — Идите в храм Кадру в Амун, там мы поговорим уже лично, лицом к лицу, без этой мишуры, — жрец обвел рукой себя.

— Ваш путь будет безопасен. Мы обеспечим вам спокойную дорогу. До встречи в храме, — сказав это, жрец закрыл глаза. Когда через некоторое время он открыл их, на сестер смотрел ошеломленный жрец Ину.

***

Вытянувшись в цепочку, караван неспешно шел через барханы по незаметной, для обычного человека, древней дороге. Иногда копыто проходящей лошади ударяло о что-то твердое и под слоем песка была видны старые стертые камни. Охотничья птица, спущенная с руки проводника, высоко кружила над отрядом, издавая изредка пронзительный клекот, если видела что-то живое. Устин с Кайденом ехали вместе, неспешно переговариваясь о дороге, по которой они шли.

— Как не крути, нам очень повезло, что в том племени был колдун, и что он понял, кто такой Тахир, — сказал Устин, — Не было бы его, скорее всего, нас бы встретили отравленными стрелами и дротиками, а не приютом у костра.-

Кайден, сделав небольшой глоток из бурдюка с теплой уже водой, поморщился, глянул назад, где шла основная часть отряда, ответил ему:

— Так-то оно так, но думаю весть теперь о том, что их древний властитель из легенд и сказок вернулся и идет, быстро разнесется по Восточным землям. Безусловно, это вызовет большой переполох, что нам не на руку, это точно. Его враги, те, кто изгнал его отсюда, начнут охоту. И они, как мы уже поняли, не обычные люди. Да о чем я? — Кайден усмехнулся. — Вся эта история необычная, включая Тахира, прежде всего.

Устин улыбнулся ему.

— Дойдем до места на карте, думаю там безопасно. Быстро нас не найдут. -

— Нет, ты посмотри, Сержант! — Забрало окликнул друга. — Птица, что следит с неба за врагами и подает знак, если видит кого-то. У нас дома, максимум, собаки есть наученные, и то на кабанов. Вот ведь, сколько всего на свете есть! — он покачал головой.