Увидев их, один старец в облачении старшего жреца Кадру, благосклонно кивнул головой в их сторону. Второй же старец был похож на воина, что провел в боях всю жизнь и только недавно отложил в сторону меч.

Большого роста, он, сидя за маленьким столиком, возвышался как башня. Отрывая кусок мяса от зажаренной птицы, он поднял на них глаза и широко улыбнулся, показывая белые зубы, которые очень сильно разнились с его темной кожей и длинной черной бородой.

— Присаживайтесь, уважаемые гостьи, — он приглашающе повел рукой в сторону стола. — Я приветствую вас в моем городе и на моих землях. Я, наместник Амуна и хозяин этого дворца. Откушайте со мной, а потом хочу услышать ваши истории. Я в этом городе слишком давно, и, увы, слишком редко слышу хорошие и интересные истории.

Сестры переглянулись между собой, и аккуратно подойдя, сели за стол, так же как и их собеседники. Хозяин одобрительно хмыкнул, взяв кубок с вином, начал шумно пить из него, потом поставил его на место, и откинувшись на подушки, начал смотреть как Сестры не спеша налили себе в кубки вино, осматривались по сторонам.

Хилини неспешно сняла повязку со своего лица, после чего сделав глоток, посмотрела на сидящих старцев, обратив внимание, как удивленно смотрел на нее старший жрец, разглядывая символы на ее лице.

— Что такое, брат? — спросила она его, глядя в ответ. — Слишком непривычно видеть мое лицо, покрытое этими символами или, наоборот, они тебе очень знакомы? — жрец растерянно посмотрел на наместника, который, услышав ее слова, громко рассмеялся в ответ, еще больше введя в заблуждение. Хилини же обратилась к наместнику напрямую. — И долго ты будешь ломать комедию, Ину? Думаешь, мы не почувствовали тебя, как зашли в этот зал?

Наместник захлопал в ладоши в ответ на ее слова.

— Хилини, дитя Семьи, ты всегда удивляла меня своей проницательностью. Даже когда ты была еще очень юной смертной, — он повернулся в сторону сидящего жреца. — Познакомься с Сестрами лично, Ахикар, ты много слышал про них в историях и легендах Восточных земель, и я рассказывал тебе истории о них.

Ахикар встал и поклонился сидящим Сестрам.

— Прошу простить мое невежество и глупость, я не знал, что посетившие нас жрицы, есть знаменитые Сестры, которые помогли уничтожить Семью когда-то в прошлом. Хозяин Ину сказал сегодня мне, что ждет вас, и оказал мне несказанную честь, позвав сюда на ужин, чтобы познакомиться с вами. И прошу прощения за то, что смотрел на вас так откровенно. Эти символы… — он слегка запнулся. — Я не видел их очень давно, только в старых книгах, что давал читать мне хозяин Ину, поэтому мне непривычно их видеть на ваших лицах.

Хилини молча кивнула головой, одобряя его ответ, снова продолжила говорить:

— Значит, ты правишь этим городом, Ину? А где же Адад и Шамаш? Тогда в порту Гарама ты говорил от их имени и сказал, что вы встретите нас втроем. И я не вижу их.

— Я один. И да, я правлю этими землями и этим городом. Под моей властью он стал таким. Шамаш и Адад, они здесь рядом, но сегодня их нет здесь, — Ину потянулся за яблоком на столе, и взяв его, снова откинулся на подушки. — Они не могут присутствовать сегодня с нами. Дело мы будем обсуждать втроем. Тахир уже почти пришел к Анджуну, нам следует поторопиться. Я не ожидал, что все пойдет так быстро, — его лицо стало серьезным. — Когда вы уплыли с пленённым Тахиром, его братьями и сестрами на запад, много лет назад, все было прекрасно. Мы праздновали победу над людьми, что посмели прикоснуться к недозволенному, — Хава, сидящая за столом, прекратила очищать мандарин и медленно положила его на поднос, прислушиваясь к тому, что говорил Ину. — Мы рассказали и показали всем людям, что магия — это дар, дар, данный нам от рождения, и им это не позволено. О, да, они очень быстро поняли, что магия это не для них. Что Тахир со своей семьей были неправы. Тот Источник, который они нашли, а потом воздвигли над ним свои храмы, вы его прекрасно помните, — он посмотрел с плохо скрываемой злобой на Сестер. — Конечно, вы его помните. Если бы не он, вы бы сейчас не сидели здесь и не разговаривали бы со мной на равных. Вы бы давно уже рассыпались в прах, о вас бы никто не вспомнил сейчас.

Хилини, не смотря на тон Ину, молча слушала его не перебивая:

— Я не знаю, что вы сделали с ним, — продолжил Ину. — Именно вы, не Семья, но после вас, все пошло не так. Мы не знали этого. Ваш город Анджун мы оставили его себе, мы жили в ваших храмах и дворцах, мы наслаждались нашей победой. А Источник менялся. Он менялся медленно и незаметно, что-то расползалось от него и однажды коснулось нас. — Ину рассмеялся. — А когда мы поняли это, прошло уже слишком много времени и стало поздно. Мы покинули город, но было уже бессмысленно, — Ину посмотрел на сидящих Сестер. — И когда я узнал, что вы прибыли сюда, я понял это наш шанс вернуть все на место.

С этими словами он встал из-за стола и вытянул руки ладонями вперед. Сила, ударившая сестер, была неимоверной. От магического удара Сестры отлетели в стену, врезаясь в нее оставляя за собой трещины, осыпающейся куски.

Ину шагнул вперед, ногой отбросив стол, разбрасывая посуду и еду по комнате, двинулся в их сторону. Несмотря на чудовищный удар, упавшие Хава и Хилини, довольно быстро отреагировали на это.

Хилини поднялась на ноги, хлестнув рукой в сторону идущего Ину, пустила волну воздуха, которая по ходу движения обрела форму, и тонкое прозрачное лезвие прошло сквозь Ину, разрезая в районе груди одежду на куски.

Идущий на них Древний только хмыкнул на это, не обращая внимания. Рассечённая рубашка опала вниз, а лезвие из воздуха растаяло, не нанеся никакой раны на его бронзовой коже. Видя, что удар сестры прошел впустую, Хава закрыла глаза на секунду, и, открыв их, смотрела уже темными бездонными глазницами.

Со скоростью, во много раз превышающую человеческую, она вихрем налетела на Ину, заставив его отшатнуться назад от такого напора. Удары ее рук наносили рваные раны на его теле, но, несмотря на это, он отбивался. Ему было тяжело, и глаза его покраснели от крови. Ударив в грудь Хаву, заставляя ее отлететь в сторону, он заревел в сторону стоящего жреца, который наблюдал за происходящим с широко открытыми глазами.

— Ахикар! — прокричал он, заставив его моргнуть и посмотреть в его сторону. — Ты что не видишь, мне тяжело одному, шевелись, давай, и зови жрецов!

Ахикар испуганно кивнул головой, и судорожно копаясь в складках одежды, достал тонкий свисток. Поднеся его к губам, он начал свистеть. Странный звук понесся из него, раздаваясь по комнате. Но окончить мелодию ему не удалось, Хилини швырнула воздух в его сторону. В отличие от Древнего, тело жреца было обычным, человеческим и его голова, аккуратно срезанная с шеи, упала на пол. Тело же, чуть постояв, повалилось рядом, спустя несколько секунд.

Увидев это, Ину рассвирепел еще больше. Его мощные удары руками били точно в Хаву, заставляя ее замедлить свой дикий танец и отбиваться.

— За то время, что вы пробыли так далеко от родных земель, вы ослабли, — говорил Ину, ударяя своими тяжелыми кулаками и оставляя вмятины в стены, когда Хава ловко уходила от него. — Знаете, что я сделаю с вами, когда вы будете лежать у моих ног? — продолжал он, ступая шаг за шагом. — Я возьму вас обеих, ваши тела, ваши души и привезу к Источнику, а там, — его удар рукой попал точно в сгиб руки Хавы и сломал ее, оставив безжизненно болтаться, — я очищу его, с помощью вас, как вы давно осквернили его, так вы же и вернете все обратно. Жертва, она нужна, и тогда все станет, как прежде, — он прижал Хаву к стене и собрался нанести последний удар.

— Ничего ты не сделаешь, Ину, — раздался позади него спокойный голос Хилини.

Он повернулся на ее голос назад и увидел, что она держит в своих руках амулет, украшенный маленькими черными камнями по кругу. Она открыла его, направляя изображением в сторону Ину.

Черный сияющий поток хлынул изнутри амулета и буквально присосался к Ину, сдирая с него кожу и плоть. Отрываясь кусками от его лица и тела, плоть исчезала под темным потоком, а Ину ничего не мог сделать.