Глава 5

Обратно Болан возвращался на метро.

Выйдя на углу 25-й улицы и Ленокса, он сел на автобус и доехал до 110-й, а оттуда пошел пешком в Восточный Гарлем. По его сведениям, там обитал некий Уильям Мейер — деловой человек, который за умеренную плату продавал любое оружие и не задавал глупых вопросов. Мейер держал маленькую слесарную мастерскую, расположенную за булочной, в небольшом переулке. Болан сразу понял, что этот человек досконально знает свое дело. В прошлом он был солдатом и, как и сам Болан, прекрасно разбирался в оружии. Только вот война во Вьетнаме, отнявшая у него обе ноги и поставившая на протезы, не закалила, но, напротив, ослабила его волю. Они немного поговорили о войне, а потом Мейер повез Болана в подвал на лифте, который сам сконструировал, и показал ему свой арсенал. Кое-что он полностью изготовил сам, где-то внес лишь необходимые усовершенствования; но в основном все, что имелось у него в магазине, покупалось им по случаю.

Он продавал довольно много оружия «Черным пантерам» и другим группировкам: от фашистов до крайне левых. Но в числе его клиентов значились также некоторые блюстители порядка.

Циничная улыбка Мейера, значение которой Болан легко разгадал, говорила о многом красноречивее всяких слов. Ее он видел иногда у старых солдат, искалеченных войной. В данном же случае его загадочная улыбка свидетельствовала, что у торговца оружием нет предпочтений. Он чист, словно Рашель Силвер, и создает свои машины, совсем не думая о мире. Он просто продает их тем придуркам, которые в них нуждаются, а Болан входит в их число. Разумеется, такое мировоззрение представлялось Болану в корне порочным, но ему некогда было размышлять об этом. Он уже столько раз терзал тяжкими думами свою душу, что она сделалась чересчур чувствительной.

Мак выбрал в арсенале Мейера все, что требовалось, и расплатился с ним из своей военной кассы, хотя денег там оставалось уже маловато. К сумме, названной Мейером, он добавил еще пятьдесят долларов, чтобы оружие доставили в указанное им почтовое отделение города до востребования.

Поднимаясь в лифте, Болан узнал от Мейера, что в одной из мужских парикмахерских, расположенной неподалеку, можно прекрасно провести время. Там имелись лотерея, карты, можно было поставить на одну из лошадей, принимавших участие в бегах, и, при желании, даже найти себе девицу. Правда, девушки брали дорого — от 50 до 100 долларов за визит. Изобразив крайнюю заинтересованность, Болан выяснил, что ему нечего опасаться полицейской облавы, поскольку заведение контролирует Фредди Гамбелла. Да, разумеется, Мейер его видел однажды — говорят, он один из тех, кто держит в руках весь рэкет в городе, но он — симпатичный мужик. Нет, Мейер никогда не поставлял для него оружие. У синдиката есть свои поставщики, работающие на законных основаниях. С такими мелкими торговцами, как Уильям Мейер, мафия не связывается.

Иногда Болан начинал верить в судьбу. Он простился с Мейером и пошел по указанному адресу прямо в игорный дом.

Игра шла полным ходом. Зал, расположенный позади парикмахерской, был раза в четыре больше, чем она сама. Там стояли игровые автоматы, столы для карточной игры и стол для лотереи, а букмекеры принимали деньги у тех, кто играл на бегах. Пробираясь по залу, Болан насчитал не меньше двенадцати служащих. Оставалось только догадываться, сколько клиентов регулярно посещало подпольное казино. За игорным залом Болан нашел зал с банковскими сейфами и с удивлением обнаружил, что его охраняют два человека в форме.

Болан не мог упустить такой шанс. Он не запускал руку в карман мафии с тех пор, как завершил операцию в Лос-Анджелесе, и деньги в его кассе уже подходили к концу. Сначала Мак хотел лишь провести разведку и составить план предстоящей атаки, но потом решил рискнуть и взять кассу, не откладывая дело в долгий ящик. То, что недавно произошло в Бронксе, должно было послать Гамбеллу в нокдаун, поэтому сейчас следовало смело идти вперед. Болан провел рукой по раненому плечу — оно не болело. Ну, теперь кто кого, Фредди!

Болан уверенно направился к двери подпольного банка, придав лицу высокомерное выражение. Один из охранников нерешительно переступил с ноги на ногу и хоть ненамного, но все же сдвинулся с места. Как раз этого от него и ждал Палач. Он толкнул охранника локтем и буркнул:

— Да шевелись ты побыстрее!

Его рука уже уперлась в дверь, а оба охранника с растерянным видом все еще переглядывались друг с другом. Наконец первый из них, тот, который подвинулся, пробормотал:

— Право, не знаю, что и делать, сэр, но для того, чтобы войти сюда, вам нужно назвать себя, тогда мы решим, впускать вас или нет.

— Ну, разговорился, — презрительно фыркнул Болан. — Эй вы, клоуны, пора бы уже знать, кто есть кто, а не то Фредди выжжет имена своих людей на ваших задницах.

Он холодно уставился в глаза того охранника, который дергался чуть больше, и спросил:

— Сколько мне ждать, пока вы откроете дверь?

Охранник опустил взгляд, прислонился к стене и испуганно спросил:

— Вас зовут?..

— Ламбретта, — сухо проговорил Болан. — Советую запомнить мое имя как следует.

— Разумеется, мистер Ламбретта. Я всегда буду помнить ваше имя.

Охранник положил палец на кнопку и нажал ее определенное количество раз.

Через несколько секунд замок автоматически открылся, и охранник распахнул дверь перед Боланом.

— Я очень сожалею об этом инциденте, мистер Ламбретта. Прошу вас, входите!

— Забудем это, — пробурчал Болан, переступая порог.

Обстановка была типичной для банка: в одном из залов стоял большой сейф, в другом — ряд столов с калькуляторами. За стойкой с железной решеткой несколько кассиров пересчитывали банкноты и мелочь. Здесь находились еще два охранника с автоматами. Один стоял у двери, через которую вошел Болан, а другой — у служебного выхода.

Размеры помещения и количество служащих однозначно свидетельствовали: скорее всего, это был один из «центральных банков» для людей с улицы. Теперь Мак не сомневался, что игорный дом прикрывал не только Гамбелла, но и вся мафия. Управляющего он нашел легко: им оказался маленький, совершенно седой человек в очках с позолоченной оправой.

Болан дружески хлопнул по заднице охранника, подошел к стойке с прочной решеткой и знаком подозвал управляющего, который тотчас подошел к Маку, не спуская с него пристального взгляда.

Болан, не давая ему ни секунды на размышление, важно и тихо произнес:

— Все в порядке! Я — Ламбретта из муниципальной полиции. Не волнуйтесь, Фредди уже едет сюда.

Управляющий часто заморгал и также тихо спросил:

— В чем дело?

— Я же вам сказал: не волнуйтесь.

— Я просто не понимаю, о чем вы? — забормотал управляющий. — Зачем мистеру Гамбелле ехать сюда?

— Хорошенькое дельце! Вы что же, еще не получили... Черт бы вас побрал!

Болан поднял глаза к потолку, подошел поближе к решетке и еще тише проговорил:

— Я думал, Фредди вас уже предупредил. Сегодня намечается облава. В три часа. Ее совместно проведут ФБР и полиция одновременно.

Нужно все эвакуировать. Только не говорите, что вы еще ничего не сделали.

Пожилой человек закрыл рот, молча повернулся и тотчас принялся бегать по залу, давая инструкции своим кассирам. Все стали быстро собирать бумаги. Расчетные книги и ленты для упаковки денег укладывали в большие брезентовые мешки. Сравнительно молодой человек со сгорбленной спиной начал вращать кремальеру двери, ведущую в комнату-сейф, открыл тяжелую бронированную дверь и вошел внутрь. Болан услышал, как одна из женщин назвала управляющего «мистер Фельдман», а какой-то широкоплечий мужчина принялся бросать на пол брезентовые мешки для упаковки денег.

Фельдман подошел к решетке и сообщил Болану:

— Мы успеем сделать все, что нужно. А что же будет с теми, кто в переднем помещении?

Болан покачал головой и показал пальцем на дверь:

— Их придется оставить полиции.