— Разумеется. Что тебя интересует?

— Вещественные доказательства по делу Зубастого парии.

Зеллер взглянул на Грэхема через линзы очков с минусом.

— Что-нибудь непонятно в нашем отчете?

— Нет, все понятно.

— Значит, есть, что называется, «темные места»?

— Нет.

— Или отчет тебе показался неполным? — Зеллер выговорил последнее слово так, будто оно имело неприятный вкус.

— Отчет превосходный. Просто хочу подержать в руках доказательства.

— Понятно. Сейчас все устроим. — Зеллер полагал, что оперативники суеверны, как и охотники. И не упустил возможности посмеяться над Грэхемом. — Все там, вон в том углу.

Грэхем шел за Зеллером мимо длинного ряда приборов.

— Читаешь Тедески?

— Да, — бросил через плечо Зеллер. — Как ты знаешь мы тут не занимаемся судебной медициной, а вот из книги Тедески можно почерпнуть массу полезного. Грэхем… Уилл Грэхем, не ты ли написал монографию о том, как определить время наступления смерти исходя из активности насекомых? Или ты не тот Грэхем?

— Тот. — Грэхем помолчал. — Ты прав. Мант и Нуортева, написавшие в книге Тедески этот раздел, лучше меня разбираются в насекомых.

Зеллер с удивлением услышал подтверждение собственного мнения.

— Ну, там просто больше рисунков и есть таблица волн внедрения. Не обижайся.

— Обижаться? Но ведь они сделали лучше. Я им так и сказал.

Зеллер вынул баночки и микропрепараты и поставил их на один из приборов.

— Если захочешь что-либо уточнить, я на месте. Освещение для микроскопа включается с этой стороны.

Грэхему не нужен был микроскоп. Он не сомневался в результатах исследований Зеллера. Он сам толком не знал, что ему нужно. Он разглядывал на свету склянки и баночки, повертел в руках полиэтиленовый пакетик с двумя светлыми волосками, найденными в Бирмингеме. В другом конверте хранились три волоска, обнаруженные на миссис Лидс.

Перед Грэхемом были пробы слюны, спермы, несколько волосков, а за ними — мрак, в котором терялся образ преступника, и царил жуткий, неотвязно следовавший за ним по пятам страх.

Из динамика на потолке раздался громкий женский голос:

— Грэхем! Уилл Грэхем! Пройдите в кабинет специального агента Крофорда.

В кабинете Грэхем увидел Сару. Она сидела в наушниках за пишущей машинкой, а Крофорд заглядывал ей через плечо.

— Чикагцы обнаружили объявление с тремя шестерками, — прошептал Крофорд. — Сейчас они диктуют его Саре. Часть объявления напоминает код.

Пишущая машинка бойко отстукивала строчки.

«Дорогой Пилигрим!

Вы оказали мне честь…» — Да-да! Верно! — выдохнул Грэхем. — В разговоре со мной Лектер назвал его Пилигримом.

«Вы очень красивы…» — Иисусе! — вырвалось у Крофорда.

«Я предлагаю сто молитв, которые обеспечат вашу безопасность.

Помощь придет от Иоана 6.22; 8.16; 9.1; от Луки 1.7; 3.1; из «Послания к Галатам» 6.11; 15.2; из «Деяний» 3.3; из «Откровения» 18.7; из «Книги Иона» 6.8…» Теперь Сара переспрашивала у чикагского агента каждую пару чисел и печатала гораздо медленнее. Когда она закончила разговор, перечень загадочных ссылок занимал четверть страницы. Подпись под посланием гласила: «Благословляю вас, 666».

— Это оно! — воскликнула Сара.

Крофорд взял трубку.

— Порядок, Честер. Как тебе удалось поладить с начальником отдела объявлений?.. Правильное решение… Да, он скрытный, как устрица. Оставайся у телефона, я еще свяжусь с тобой.

— Это шифр, — сказал Грэхем.

— Похоже. У нас двадцать две минуты, чтобы передать свой вариант объявления, если мы, разумеется, сможем расшифровать текст Лестера. Начальнику печатного цеха нужно будет продиктовать его за десять минут до сдачи в набор и дать на лапу три сотни долларов, чтобы вставил в номер. Бауман отдыхает у себя в кабинете. Я могу поговорить с криптографами из Лэнгли. Сара, отправь объявление по телексу в отдел дешифровки ЦРУ. Я с ними договорился.

Бауман положил телекс на свой стол и тщательно разгладил его через промокашку.

Затем принялся протирать очки. Грэхему казалось, будто он занимался этим целую вечность.

За Бауманом была репутация человека, действующего очень быстро. Даже парни из отдела взрывчатых веществ прощали ему то, что он не служил в морской пехоте.

— У нас осталось двадцать минут, — сказал Грэхем.

— Знаю. Вы связывались с Лэнгли?

— Туда звонил Крофорд.

Бауман несколько раз перечитал послание, оглядел его со всех сторон, провел пальцем по полям и взял с полки Библию.

В течение пяти минут слышно было только дыхание двух человек и шелест тонких страниц.

— Нет, — покачал головой Бауман. — Мы не успеем его расшифровать. Лучше в оставшееся время заняться другим.

Грэхем показал в ответ пустые ладони.

Бауман повернулся к нему и снял очки. На переносице остались две розовых полоски.

— Так вы считаете, что Лектер получил от Зубастого парии одно-единственное письмо?

— Да.

— Тогда шифр должен быть самым простым. Он нужен только для того, чтобы обезопасить себя от случайных читателей. Судя по перфорации, в письме к Лектеру отсутствует каких-нибудь три дюйма. Не слишком много места для инструктажа. Цифры не имеют ничего общего с тюремным кодом для простукивания. Думаю, здесь, скорее, шифровка по книге.

Подошел Крофорд.

— По книге?

— Похоже на то. Первые цифры — «сто молитв» — видимо, номер страницы. Пары чисел в ссылках могут быть номерами строчек и слов. Но какую книгу он имеет в виду?

— Может, Библию? — предположил Крофорд.

— Нет, не Библию.

Хотя сначала я тоже так думал. Однако «Послание к Галатам» меня разубедило. Глава шестая, раздел одиннадцатый гласит: «Видите, как много написал я вам своею рукою». Вроде бы то, что надо, но это случайное совпадение, потому что дальше идет «к Галатам» 15.2, а «Послание к Галатам» содержит всего шесть глав. Так же и «Иона» 6.8 — в «Книге Ионы» четыре главы. Он пользовался другой книгой.

— Может, название книги содержится в незашифрованной части письма Лектера? — предположил Крофорд.

Бауман покачал головой.

— Не думаю.

— Тогда, значит. Зубастый пария назвал книгу в своем письме к Лектеру, — сказал Грэхем.

— Видимо, так, — отозвался Бауман. — А что если нажать на Лектера? В психиатрической больнице, я думаю, есть соответствующие средства…

— Три года назад ему давали амитал натрия, чтобы узнать, где он зарыл тело студента из Принстона, — сказал Грэхем. — Да, Лектер сообщил, где надо копать. Но дело в том, что если мы посадим его на наркотики, связь оборвется. Если книгу выбрал Зубастый пария, то он в таком случае знал, что она есть в палате у Лектера.

— Я уверен, что Лектер ее не заказывал и не просил у Чилтона, — сказал Крофорд.

— А нам известно, какая литература есть у Лектера, Джек?

— У него были книги по медицине, психологии, кулинарии.

— Тогда это скорее всего что-то очень распространенное. Зубастый пария уверен в том, что у Лектера эта книга под рукой, — принялся рассуждать Бауман. — Нам нужен подробный список книг Лектера. Он у вас есть?

— Нет. — Грэхем разглядывал носки своих ботинок. — Но можно связаться с Чилтоном и выяснить… Постойте.

Когда Рэнкин и Уиллингем обыскивали палату, они сделали копии с фотоснимков, чтобы потом можно было расставить вещи строго по их местам.

— Попросите их привезти фотографии книг, — сказал Бауман, складывая бумаги в свой дипломат.

— Куда?

— В библиотеку Конгресса.

Крофорд еще раз позвонил дешифровщикам из ЦРУ.

Компьютер в Лэнгли проверял различные сочетания букв и цифр, составляя множество алфавитных сеток. Никакого прогресса… Криптографы согласились с Бауманом, что вероятнее всего применен способ шифровки по книге.

Крофорд взглянул на часы.

— Уилл, мы должны выбрать одно из трех, причем решать нужно прямо сейчас. Можно изъять послание Лектора из редакции и не публиковать его. Можно заменить его на наш нешифрованный текст и вызвать Зубастого к почтовому ящику. Или же оставить все как есть.