— Это не гарнизонная служба, — сказал Гуннлаугур. — Это начало наступления по нескольким фронтам в ничейное пространство. В операции задействованы три субсектора, и мы будем ее частью.
Ольгейр одобрительно кивнул.
— Хорошо, — раздалось его ворчание.
Бальдр, казалось, задумался.
— Под чьим командованием? — спросил он.
— Верховного главнокомандующего еще не назначили, — ответил Гуннлаугур. — Не обольщайтесь. Впереди еще годы подготовки. Мы — первая волна, и наша задача — обеспечить безопасность миров до начала основных перемещений войск. Какое-то время действовать будем только мы.
Ёрундур фыркнул.
— И это не гарнизонная служба?
— Мы не будем просиживать задницы. — Гуннлаугур стоял на своем. — На рубежах замечена вражеская активность, более скоординированная, чем обычно, и более частая. У нас будет возможность поохотиться.
Выражение лица Бальдра не изменилось. Он по-прежнему выглядел задумчивым.
Ингвар чуял настороженность, которая исходила от остальных и наполняла комнату. Они не были дураками и могли понять, когда их отправляли на бестолковое задание.
— Кто управляет этим миром? — спросил Бальдр.
— Адепта Сороритас, — ответил Гуннлаугур. — Орден Раненого Сердца.
Тишина комнаты была нарушена одновременно тихим рычанием, шумным кашлем и озлобленным смехом.
— Достаточно! — рявкнул Гуннлаугур. — Они слуги Всеотца.
— Они слуги Инквизиции, — сказал Ёрундур.
— Они безумны, — проворчал Ольгейр. — И нас не любят.
Бальдр мягко улыбнулся:
— Когда это тебя волновало, какие чувства к тебе испытывают другие, великан?
Ольгейр ухмыльнулся и похлопал по изношенному корпусу Сигрун.
— Когда мне выдали эту штуку, — ответил он. — С тех пор ни разу.
— Сестры, — ядовито произнес Вальтир. — Они знают, что придем именно мы? Они звали нас?
Гуннлаугур вздохнул:
— Они кому угодно будут рады. У них такое же тяжелое положение, как и у всех. Но да, они знают, что придем мы. Гримнар сообщил канониссе. Смиритесь, братья. Нам придется сражаться вместе с ними.
Ёрундур покачал косматой головой.
— Я могу пережить Сестер Битвы, — сказал он, — но не гарнизонную службу.
— Зубы Хель, — прошипел Гуннлаугур. — Сколько мне нужно повторять? Это боевое задание.
— Кто противник?
— На настоящий момент это не установлено. Возможно, это вторжение культистов. Мы ожидаем более подробных данных.
Ёрундур сплюнул на пол.
— Звучит жутко, — прокомментировал он.
Гуннлаугур с отвращением посмотрел на лужицу слюны среди камней.
— Мы вылетаем меньше, чем через тридцать шесть часов, — сказал он. — Потратьте это время с пользой. Убедитесь, что броня освящена жрецами, и проверьте оружие. Время, которое мы проведем в дороге, используйте для приведения себя в боевую форму. На этом все.
Повисла неловкая тишина. Ингвар вспомнил, что раньше после призывов Хьортура комнату наполнял рев, эхом отражающийся от стен, они поднимали оружие все как один, пуская слюни в предвкушении грядущего кровавого кошмара.
В этот раз было тихо. Ольгейр издал низкое, дребезжащее ворчание, но никто его не подхватил.
Гуннлаугур не пытался воодушевить бойцов. Его обычная воинственность стала более мрачной, и этой черты Ингвар в нем не помнил. Когда Гуннлаугур повернулся к выходу, он встретился взглядом с Ингваром.
— Не то, к чему ты привык, — сказал он. — Такая работа.
Это действительно было не то.
«Я видел, как флоты-ульи заслоняют свет галактических туманностей. Я видел поля, на которых рождаются орки. Я видел, как металлические легионы восстают из тысячелетнего сна. Я видел, как живые корабли вращаются вокруг остатков забытых империй».
Ингвар пожал плечами.
— Нас ждет охота, — ответил он. — К этому я привык.
Перед отправлением все члены стаи пришли к Ингвару. Им было любопытно, они задавали вопросы о том, что он делал во время службы с другими. Они никогда не произносили название «Караул Смерти». Скольких врагов он убил? Какие саги он сложил для включения в анналы Горы? Вальтир спрашивал мало, а Ольгейр — много.
Ёрундур спросил про амулет отряда «Оникс» в форме черепа, который Ингвар носил на шее.
— Напоминание о службе, — ответил тот, неловко сжимая украшение. — Амулет и болтер — вот и все, что я себе оставил.
Казалось, они понимают, что он может рассказать не много. Похоже, они были рады его возвращению. Пока они разговаривали, расспрашивали его и смеялись над скупыми ответами, какая-то доля отчуждения исчезла.
— Ты набрался дурных привычек, — заметил Ольгейр, сверкая глазами. — Нам придется выбить их из тебя.
— Попробуй, — ответил Ингвар.
Гуннлаугур первым покинул комнату вместе с Вальтиром. Перед тем как уйти, он крепко сжал руку Ингвара.
— Мы еще побеседуем как полагается, брат, — сказал он. — Когда время не будет так поджимать.
Ингвар кивнул.
— Нам нужно это сделать, — ответил он.
Затем Ёрундур прекратил задавать вопросы под предлогом необходимости работы над «Вуоко» и ушел, бормоча о том, как глупо выводить машину в бой так скоро. Нельзя сказать, что он улыбнулся, но его мрачное лицо посветлело и темные, как синяки, полосы, залегшие под запавшими глазами, стали чуть бледнее.
— Он уже давно не выглядел таким счастливым, — заметил Ольгейр.
— Все относительно, — сказал Ингвар.
— Он никогда не признается, но он по тебе скучал. Хель, даже я по тебе скучал.
— Я тоже рад тебя видеть, великан.
Потом ушел и Ольгейр, забрав с собой Кровавого Когтя, чтобы нагрузить его еще более суровыми тренировками. Хафлои не сказал Ингвару ни слова, но, оглянувшись через плечо, бросил на него угрюмый, вызывающий взгляд.
Теперь Ингвар остался наедине с Бальдром. Тяжелые шаги остальных стихли во тьме, и комната погрузилась в тишину.
Бальдр улыбнулся. Это была открытая, легкая улыбка.
— Ты нажил себе врага, — отметил он.
Ингвар развел руки в стороны, отказываясь от спора.
— Грозного врага, — согласился он.
— Итак. Скажи, что ты видишь?
Ингвар задумался:
— Что ты имеешь в виду?
— Ярнхамар, — пояснил Бальдр. — Расскажи, как он изменился.
— Тинда больше нет. Так же, как Ульфа и Свафнира. Если честно, я никогда не любил Тинда, но сожалею об остальных.
Бальдр скептично поднял бровь:
— И это все?
Ингвар вздохнул:
— Фьольнир, не надо. Не сейчас.
Бальдр улыбнулся.
— Прости меня, — сказал он. — Ты только что вернулся. Время для вопросов придет позже. Но тебе меня не обмануть: ты видишь то же, что и я.
— И что же это?
Бальдр снова посуровел:
— Ты видишь, как Вальтир мечется в тени Гуннлаугура, не желая в ней оставаться и не имея возможности оттуда выйти. Ты видишь, как Ёрундур уходит все глубже в себя, тоскуя по упущенной славе. Ты замечаешь, как смех Тяжелой Руки становится тише, потому что у него больше нет Ульфа, чтобы подраться.
Ингвар вздохнул. У него не было желания слушать, как стаю трепало в его отсутствие.
— А что насчет тебя, Бальдр? — спросил он. — Я полагаю, тебя ничто не гнетет?
На секунду что-то мелькнуло на лице Бальдра: слабая тень тревоги, затаившаяся в уголках его золотистых глаз.
— Нас всех что-то гнетет, — ответил он. Затем на его лице снова появилась улыбка. — Я знал, что ты возвращаешься. Что-то подсказывало мне. Почему так случилось? Прошли десятки лет, но я знал, что ты вернешься к нам.
— Повезло, ты угадал.
— Везения нет. Есть судьба и воля. Если воля сильнее, то ты можешь сам управлять своей жизнью. Если же сильнее судьба, то ты плывешь по течению, кружась, как доска в потоке воды.
Бальдр замолчал и неожиданно напрягся, как будто сказал больше, чем собирался.
— Я знал, что ты возвращаешься, — повторил он. — Почему?
Ингвар попытался отмахнуться от вопроса, хотя поведение Бальдра беспокоило его. В нем была какая-то напряженность, которую он не понимал.