– Хруп, у нашего племени принято оказывать услугу за гостеприимство. Что мы можем сделать, чтобы хоть как-то отплатить за ужин и ночлег?

– Совершенно верно! – поддержал Честер. – Может, тебе дров наколоть? Или что-нибудь другое сработать?

– Не надо слов, хватает дров, – пророкотал великан. И тут же шарахнул ребром ладони по полену, отчего оно разлетелось на щепки. Да, тут ему помощь явно не требовалась.

Кромби благодарно каркнул.

– Птичий клюв говорит, что может показать направление на что угодно. Чего ты хочешь, каменное лицо?

– Спать хочу, оттого молчу, – отозвался Хруп.

– Подожди, сперва мы что-то должны для тебя сделать! – настаивал Бинк.

– Ничего не надо, ваш хороший сон – награда!

Хруп захватил пригоршню соломы, стиснул ее в кулаке, а когда разжал пальцы, солома оказалась спрессованной – получился длинный прут, которым великан принялся ковырять в зубах.

– Мы не сможем ему ничего навязать, если он не хочет, – подытожил Честер.

– А может, он и сам не знает, чего хочет! – возразил Бинк. – Надо все же соблюсти обычай.

– Ты несомненно умная деревенщина, – сказал Гранди, выступая на сей раз от собственного имени. – К чему нарываться на неприятности?

– Тут дело принципа, – неуверенно произнес Бинк. – Кромби, ты можешь указать, где находится то, чего хотелось бы нашему хозяину?

Грифон утвердительно каркнул, завертелся, разворошив солому, и вытянул крыло. Оно указывало точно на Доброго Волшебника Хамфри, прикорнувшего в углу на охапке соломы.

– Забудь об этом, – сонно пробормотал старик. – Меня есть не разрешается.

– Но он же вегетарианец! – напомнил Бинк. – Он не может хотеть съесть тебя. Очевидно, он хотел бы задать тебе Вопрос!

– Но я не стану отвечать всего лишь за ночлег на соломе! Ему придется отслужить у меня год.

– У меня Вопроса нет, и не нужен мне Ответ, – буркнул великан.

– Кажется, мы вынуждаем нашего хозяина совершать нечто для него нежелательное, – на удивление дипломатично заметил Честер. Выкручивание полена, превращение его в щепки и изготовление зубочистки из соломы определенно произвели на кентавра глубокое впечатление. Что ж – такого сильного существа путники еще не встречали.

– Есть то, чего Хруп хочет, даже если сам об этом не знает, – настаивал Бинк. – Наша обязанность – отыскать то, чего он желает.

Ему никто не возразил, но чувствовалось, что все только и ждут, чтобы он оставил эту тему.

– Кромби! А вдруг ему нужен не сам Волшебник, а то, что находятся при нем? Куда именно ты указывал?

Кромби каркнул с усталой покорностью и вытянул крыло. Бинк выставил палец, прослеживая направление.

– Здесь! – воскликнул он наконец. – Что-то в его промежности! – Он тут же смущенно умолк. – Гм... возможно, и в куртке...

Но уставший Волшебник уже спал – его единственным ответом был храп.

– Да что вы стесняетесь! – вмешался Гранди. – Сейчас проверю!

Он вскарабкался на Волшебника и нырнул ему под куртку.

– По-моему, не стоит... – Бинк был ошарашен такой наглостью.

– Вот ваша проблема! – донесся из-под куртки голос голема. – Должно быть, это... оно. – И он вылез, сжимая обеими руками бутылочку – для него она была явно тяжела.

– Это же бутылка с демоном! – воскликнул Честер. – Только не трогай про...

Но Гранди уже возился с пробкой.

Бинк бросился к нему и – как всегда – опоздал. На сей раз пробка почему-то не стала демонстрировать упрямство и буквально выскочила сама, едва Бинк схватился за бутылочку.

– Доигрался! – воскликнул Честер. – Если Хамфри сейчас проснется...

Бинк стоял с пузырьком в руках, молча наблюдая, как из облачка пара конденсируется демон, не связанный ни магической пентаграммой, ни заклинаниями.

– Кттт-то... кт-то... кто-нибудь нарисуйте... – Бинк ужасно запинался, выдавливая это из себя.

Окончательно отвердевший Бьюрегард стоял рядом с ним, держа под мышкой огромный том. Он взглянул на Бинка поверх очков.

– Пентаграмму?.. Не стоит.

– Что я натворил! – Бинк был в отчаянии.

Бьюрегард махнул свободной рукой.

– Ты сам ничего не сделал, Бинк. Тут постарался дурак-голем.

– Но я его к этому побудил...

– Возможно. Но – не расстраивайся. Лучше представь себя в качестве инструмента судьбы. Знай: ни бутылочке, ни пентаграмме не удержать меня. Я лишь уважал эти условия, чтобы доставить удовольствие Волшебнику. Понимаешь – своего рода профессиональная вежливость. Мы сошлись на том, что я буду служить ему резервным информатором до тех пор, пока обстоятельства не освободят меня. И до тех пор я буду подчиняться обычным правилам контроля над демонами. Теперь такой случай представился, как и было запланировано судьбой. По-настоящему скованный демон на моем месте обрел бы свободу, поэтому я и волен освободиться. Я благодарю тебя за то, что ты для меня сделал, и теперь ухожу.

Демон начал таять.

– Подожди! – крикнул Бинк. – Ответь хотя бы на Вопрос этого любезного великана!

Бьюрегард снова сконденсировался.

– У него нет Вопроса. Он хочет только спать. Великанам необходимо много отдыхать, иначе они утратят свою тупость.

– Но ведь талант Кромби указал на...

– А, это... Тут, конечно, что-то есть. Но то – неосознанное желание.

– Пусть так! – сказал Бинк. До сих пор ему не приходило в голову, что у великанов могут быть неосознанные желания. – Расскажи нам, в чем тут дело, прежде чем уйдешь.

– Он хотел бы знать: жениться ему или нет.

Великан что-то проревел.

– Уж очень я узнать стремлюсь, что будет, коли я женюсь, – отчеканил голем.

– О, это уже интересно, – улыбнулся Бьюрегард. – Голем, отрабатывающий плату за Ответ, который он не в состоянии понять.

– Кто способен понять смысл Ответа из единственного слова? – спросил голем.

– Только реальное существо, – ответил Бьюрегард.

– В том-то и дело. А ведь он не реальный, – вздохнул Банк. – Он хотел узнать, как стать реальным.

Бьюрегард повернулся к кентавру.

– А ты хочешь узнать свой талант! Конечно, я могу тебе про него сказать. Но тогда тебе придется расплачиваться со мной, а никому из нас этого не хочется.

– Почему бы тебе просто не ответить на Вопрос великана и не уйти? – спросил Бинк, не очень-то доверяя много знающему и освобожденному демону.

– Я не могу сделать этого прямо, Бинк. Я – демон, и ваш хозяин не сможет принять мой ответ, каким бы рациональным тот ни оказался. Он – столь же иррациональное существо, как и ты. И ответить ему должен ты!

– Я?.. Но ведь я... – Бинк был настолько удивлен, что не нашел слов продолжить. Да и не хотелось ему распространяться о собственных проблемах, связанных с женой.

– Я имел в виду вас всех, – снисходительно поясню Бьюрегард. – Ты, Честер и Кромби должны обсудить свои отношения с соответствующими особами противоположного пола. И ваше общее решение даст великану тот ответ, в котором он нуждается. – Бьюрегард немного подумал. – Пожалуй, только в таком случае мой собственный комментарий может оказаться уместным. – И он уселся на солому между ними.

Наступила тишина.

– Э-э-э... как вы... то есть, где сейчас... гм, великанша, о которой ты мечтаешь? – Этот неуклюжий вопрос Бинка был адресован Хрупу.

Великан разразился целой речью, состоявшей из рычания, пыхтения, сопения и фырканья; при этом он часто скалил желтые зубы. Голем, призванный служить переводчиком, не упустил шанса блеснуть своим мастерством и принялся шпарить...

Одним прелестным унылым утром,
гроза была уже потом,
бродил я далеко, оставив этот дом.
На душе моей была полная благодать,
и искал я лишь, чего бы пожрать.
Никого не видел я вдали от дома –
ни дракона, ни монстра, ни даже гнома.
Вошел я в огромный лес,
деревья там – до небес.
Так густо они росли,
что пешком я не мог пройти.
И вдруг – расщелина у меня на пути,
с никельпедами и другой вкуснятиной,
да с болотом, полным разной тухлятины.
В расщелине той замок укрыт
над ним, вместо флага, саван висит.
Ветер приятно завывает, зовет в гости;
в стенах вместо бревен – огромные кости.
У входа дрыхнет дракончик-приятель
сторожит то, от чего меня чуть не хватил кондратий:
фонтан из крови бьет
и вокруг него ручьями течет.
Я на него смотрел-смотрел
пока совсем не обалдел.
Слюнки так потекли,
что залили мне башмаки.
Но я знал, что чарам не бывать,
едва войду и стану жрать.
Захотел я узнать, какие еще сокровища
предложит мне замок героя-чудовища.
И в центре его, на грязном мешке
прелестная великанша в гамаке.
С волосами, как крапива, 
с кожей, как каша, которую уже разок съели;
а увидев ее лицо, даже зомби бы покраснели.
Изо рта ее тухлятиной разило
да так, что аж меня поразило.
Думал, сейчас стошнит, словно в брюхе – глиста.
Так меня поразила ее красота.
Я ей – кулаком, чтоб не смогла подняться;
это наш великанский способ в любви признаваться.
Потом схватил ее за левую ногу
и поволок на дорогу.
Тут послышались шум и бряк
значит, проснулись гоблин, тролль и зеленый мандрак.
Они отпраздновали союз героя с красоткой,
швыряя в меня тухлятиной и работая плеткой.
Но по дороге они запустили заклинание,
разбудившее злых демонов в месте их обитания.
Они погрузили замок в сон на целый век
этим гадам все едино: великан ты или человек.
Такой силы произнесли они заклинание,
что пришлось нам бежать, чтобы не лишиться сознания.
Я начал по лесу метаться,
но не смог от заклинания оторваться.
Оно неслось за нами след в след,
и я закричал, что я – не людоед.
Тогда оно решило, что людоеды смылись,
и так бабахнуло, что деревья чуть не повалились.
Теперь я не грызу кости – боюсь:
демоны из озера заявятся ко мне в гости.
Напустят еще одно заклинание,
навлекут на меня новые страдания.
Красавица лежит в лесу оглушенная,
замужества лишенная.
Но одно вынуждает меня колебаться:
может, не стоило ей в любви признаваться?
И вот что хочу теперь узнать:
принести ее домой, или там оставить спать?