Др. Спенсер Джонсон

Кто забрал мой сыр?

Др. Кэннет Бланшар

ИСТОРИЯ СКАЗКИ

С радостью сообщаю вам, дорогой читатель, что книга об истории «Кто забрал мой сыр?» закончена и стала доступной, мы можем с ней ознакомиться и предложить своим друзьям, сотрудникам, коллегам и единомышленникам.

Этой минуты я ждал с тех пор, когда несколько лет тому назад услышал эту прекрасную историю от Спэнсера Джонсона. Это случилось ещё до нашей совместной работы над разными книгами.

Признаюсь, я часто вспоминал — какая умная история и сколько полезного из нее можно извлечь.

«Кто забрал мой сыр?» — история событий, происходивших в некоем Лабиринте в поисках кусочка сыра четырьмя действующими лицами. Этот кусочек сыра символизирует всё к чему человек стремится всю жизнь: хорошая работа, деньги, свой дом, свобода, здоровье, признание, душевный покой и даже развлечения — искусство, музыку, спорт, путешествия.

У каждого человека свои представления о том, какие ценности обозначаются своим куском сыра, почему и старается найти его, веря в то, что будет счастлив. Когда добиваемся его, очень скоро привыкаем, привязываемся к нему, а при потере паникуем, теряемся, воспринимаем это как удар судьбы.

События происходят в воображаемом Лабиринте, что может быть средой нашей деятельности или местом проживания, личные или общественные взаимоотношения, которыми дорожим, или просто — жизнь.

Бывая в различных точках земного шара, общаясь с друзьями и знакомыми, рассказываю эту историю и часто слышу потом, как она изменила им жизнь.

Верите или нет, но эта маленькая сказка спасла не одну карьеру, не один брак, не одну жизнь.

Такой случай произошел с репортером телевидения NBC Чарлем Джонсом. Он чистосердечно признавал, что жизнью обязан этой истории.

Профессия Чарля Джонса не обычная, но извлеченные уроки могут быть позаимствованы любым.

Чарль успешно вел передачи с легкоатлетических соревнований нескольких Олимпийских Игр, когда со справедливым возмущением узнал от своего руководства, что на следующих соревнованиях его переводят на репортажи по плаванию и прыжкам в воду. Это он принял, как вопиющую недооценку своей работы и, не стесняясь в выражениях, высказал свое мнение по этому поводу. Гневное проявление своего недовольства не осталось без отпечатка на его дальнейшей деятельности. В это время ему в руки попала книжка «Кто забрал мой сыр?»

Позже он расскажет, как смеялся над своим недовольством, и как изменилось его понимание создавшейся ситуации. Просто кто-то украл его «кусок сыра». Пришлось приспосабливаться к новым условиям. Изучая тонкости этих новых для него видов спорта, он почувствовал удовлетворение от незнакомой доселе сферы деятельности.

Вскоре руководство оценило его старания в перестройке на новой должности и поощряло его важными поручениями. Успехи в работе, в конце концов, привели Чарля Джонса в профессиональный спорт, в американский футбол, где он, со временем, был признан одним из лучших репортеров всех времен.

Это только один из случаев, в котором маленькая сказка о кусочке сыра благоприятно повлияла на успех в работе и на нравственный мир человека.

Я настолько уверен в пользе этой книжечки, что после выхода в свет закупил по экземпляру каждому из сотрудников своей фирмы. А их, не много ни мало, двести человек. Почему я это сделал? Да потому, что каждая, мало-мальски уважающая себя фирма, в том числе и наша, стремящаяся не только твердо стоять на ногах и достойно выдерживать конкуренцию, часто вынуждена подвергаться переменам. Хотя бы потому, чтобы кто-то не унес наш кусок сыра.

Если раньше мы мечтали о добросовестных, преданных сотрудниках, то сегодня нуждаемся в меру лабильных, правильно и своевременно реагирующих на радикальные перемены работниках, не повторяющих постоянно удобную в недалёком прошлом фразу — «у нас так принято» или «у нас так заведено».

Мы понимаем, что неожиданно грянувшие перемены сопряжены с симптомами стрессовой ситуации. Поэтому все изменения надо воспринимать в свете понимания сущности истории о «куске сыра».

Когда рассказываю и стараюсь заставить других осознать и понять фабулу этой истории, замечаю рассеивание накопившейся в них отрицательной энергии. Не раз получат слова благодарности от работников разных отделов фирмы и звеньев производства; книга помогла преодолеть сложности и неудобства всевозможных изменений в производстве, на предприятии или в стиле работы фирмы.

Утверждаю, что хоть чтение книжки занимает мало времени, тем большее влияние производит на нас.

Книга состоит из трех частей. Первая — Встреча в Чикаго — рассказывает о встрече выпускников одной школы, на которой бывшие соученики делятся мыслями о своей жизни и систематически возникающими в ней изменениями. Вторая — Сама история — собственно, сам рассказ. И, наконец, третья — Прения после обеда — дискуссия о влиянии книги на каждого из ник, и каким образом можно воспользоваться сказанным в ней на работе и в личной жизни. В этой части внимательный читатель может извлечь много полезного, как с выгодой воспользоваться мнениями, выводами, умозаключениями участников встречи в своих конкретных ситуациях.

Смею надеяться, что, перечитывая эту книжечку вновь и вновь, (так поступал и я), читатель каждый раз найдет что-нибудь новое, полезное, содержательное, способствующее успеху, чтобы мы не понимали под успехом.

Полагаю, знакомясь с этой прекрасной и умной сказкой вы, дорогой читатель, получите удовольствие. Желаю всего хорошего. И не забывайте: секрет успеха в поисках своего «куска сыра» — в постоянном поиске на протяжении всей жизни.

Кен Бланшар

Сан-Диего, 1998 г.

КТО ЗАБРАЛ МОЙ СЫР?

ВСТРЕЧА В ЧИКАГО

Обеденной порой, в один прекрасный солнечный день, группа бывших выпускников средней школы собралась в Чикаго после того, как накануне приняли участие в торжественной встрече, чтобы за столом, укрытым белой скатертью, продолжить разговор о былом, о своих делах, о жизни, о своих успехах за последние годы. Было много шуток, подначек, приятных воспоминаний, был обильный обед, после чего начался серьезный обмен мнениями. Анжела, самая уважаемая и авторитетная в свое время в классе, заметила:

— Кто бы, что ни говорил, жизнь не так сложилась, как мы представляли в школе. Многое изменилось.

— Да, это так, — согласился Натан. Все знали, что он работает на крупном семейном предприятии, которое на протяжении многих десятилетий продолжало работать по добрым давним традициям, сохраняя старые устои, неотрывно связанные с окружающей обстановкой. Поэтому многие обратили внимание на заботливые нотки в его голосе. Потом он добавил:

— Вы заметили, как тяжело мы воспринимаем изменения?

— Думаю, сопротивляемся переменам, потому что боимся нового, заметил Карлос.

— Что это? Бывший капитан футбольной команды заговорил о трусости, — включилась в разговор Джесика.

Все засмеялись и тут же спохватились, поймав себя на мысли, что каждый из них, несмотря на разные сферы деятельности — от домашней хозяйки до руководителя — охвачены схожими заботами.

Почти все в своей работе тратили много времени и энергии, чтобы приноровиться ко всяким переменам, которые пришлось пережить за последние годы и не всегда удавалось найти на них подходящую панацею.

— Раньше я боялся любых перемен, — признался Майкл. Когда в нашем деле наступали серьезные изменения, и мы не знали, что предпринять, продолжали работать по-старому. И это едва не привело к краху. Но потом мне рассказали одну небольшую историю, которая помогла мне увидеть свои неудачи под совершенно другим углом зрения.

Как так? — удивился Натан.

— Знаете, с тех пор я по-другому стал воспринимать любые перемены, И от этого мои дела улучшились не только на работе, но и в личной жизни. Решил познакомить с этой историей нескольких подчиненных, а те, в свою очередь, и своих коллег. Мои сотрудники стали лучше приспосабливаться. И дело пошло, Многие признавались, что эта маленькая история помогла им и в семейной жизни.