Клинт усмехнулся и, повертев в руках дротик, выпустил в воздух, попадая точно в цель. Ана улыбнулась. Отпивая горячий кофе, она молча наблюдала за тем, как Бартон то и дело поражает мишень. Надо же, для того чтобы быть метким, ему достаточно цели.

— Что? — спросил Клинт, уловив заинтересованный взгляд.

— Не понимаю, почему отец так стремится избавиться от тебя, — недоумевала Ана, постукивая пальцами по колену. — Для меня ты всегда был одним из героев, участником команды. Что произошло между вами?

— Непреодолимые разногласия.

Бартон схватил чашку и поспешил запить просыпающееся раздражение. Ему не хотелось вспоминать о прошлом, и тем более говорить об этом с дочерью врага. Иногда Клинту приходилось даже одёргивать себя и напоминать о том, зачем они здесь собрались, и ради чего он любезничает с Анастейшей. Вот только чем больше они общались, тем чаще Бартон забывал о том, кто она. А ведь время не замерло на месте, и с каждым новым днём ненависть к дочери Старка таяла, будто растворялась в душе, оставляя за собой лишь горькое послевкусие. По сути, Ана была не виновата в грехах своего отца, к тому же отлично исполняла роль надзирателя. Да и в команде они неплохо сработались. Чем же не повод пересмотреть некоторые планы и всё-таки избавиться от бесполезной затеи? Ведь для того, чтобы раздавить Старка, совсем необязательно убивать его дочь. Анастейша обладала огромными возможностями, а её способности стоило использовать в борьбе против Мстителей. Не пройдёт и месяца, как Ана настолько сильно возненавидит своего отца, что сама захочет увидеть его неминуемое падение. Вот тогда и наступит момент отмщения. Это всё равно что убить двух зайцев одновременно: избавиться от врага и заполучить в союзники человека, обладающего потрясающими способностями.

— Разногласия? — переспросила Ана.

— Да, и давай закроем эту тему, — бросил Клинтон, допивая кофе. — Все уже в прошлом, и не играет особой роли.

— Как скажешь. — Девушка опустила чашку на стол и, бросив мимолётный взгляд в сторону «дартс», с интересом спросила: — Где ты научился так стрелять?

— Ты про игрушку с дротиками, или про лук и стрелы? — пошутил Клинт, негромко рассмеявшись.

— Наверное, про твою меткость. — Ана улыбнулась, наблюдая за тем, как мужчина вынимает дротики из мишени. — За это ведь тебе дали прозвище Соколиный глаз.

— Скорее, за ястребиное зрение. Я хорошо вижу на расстоянии, поэтому предпочитаю наблюдать.

— Значит, ты учился стрельбе?

— Я рано осиротел, — рассказал Клинт, перебирая дротики в руках. — Мы с братом остались вдвоём, а потом присоединились к цирку. Там и обучили фехтованию и стрельбе из лука.

— У тебя есть брат? — удивилась девушка, приподнимая брови.

— Был когда-то, — неохотно ответил Бартон, пожимая плечами, — и я не знаю, где он сейчас.

— Мне очень жаль, — посочувствовала Ана.

— Не стоит. Это было много лет назад, и сейчас уже не имеет никакого значения.

— Хорошо.

Девушка понимающе кивнула, улавливая в голосе собеседника раздражение, а тем временем Клинт, как ни в чём не бывало, продолжил разговор.

— Могу как-нибудь показать тебе, как это делается, — предложил он, присаживаясь на стул рядом.

— Сможешь обучить меня? — воодушевлённо спросила Ана, опираясь локтем о стол.

— Если появится желание.

— Думаю, что это отличная идея.

Клинт посмотрел на девушку и, бросив дротики на столешницу, весело заметил:

— Знаешь, по-моему, мы отлично сработаемся.

— Ты так считаешь? — удивилась Ана, наблюдая за ним.

— Обычно я не работаю в команде, но если судить по заданиям, у нас получается неплохо.

— Мне приятно это слышать. — Ана заулыбалась.

Воодушевлённая словами Бартона, она уже строила грандиозные планы, в то время как лучник продолжал:

— Думаю, что из нас троих выйдет отличная команда. Ну а когда ты раскроешь весь свой потенциал и освоишь новые навыки, мы станем несокрушимыми.

— Будем надеяться на это.

Девушка обхватила колени руками и, скользнув взглядом по столу, расслышала телефонный звонок. Это был мобильный Бартона. Вытащив гаджет из кармана, мужчина бросил взгляд на дисплей.

— Это Лаки, — сообщил Клинт и ответил на звонок. — Я слушаю.

В комнате повисла тишина. Бартон отвернулся к окну, внимательно прислушиваясь к словам напарницы. Ана, в свою очередь, спокойно сидела на стуле, в ожидании рассказа.

— Хорошо, я понял, — заговорил Клинт. — До встречи. — Он сбросил вызов и повернулся к Ане, оставляя телефон на столешнице.

— Что она сказала?

— Поднимайся, — позвал мужчина, поправляя ворот рубашки. — У нас новое задание.

***

К обеду Ана уже была введена в курс дела, и мысленно готовилась к предстоящему вечеру. Сразу же после звонка, Клинт рассказал об их новом задании, которое заключалось в захвате одного важного свидетеля. Капитан Джонт располагал информацией об очередном камне, за которым охотился Бартон. Анастейша особо не вдавалась в подробности, но осознавала всю суть будущей операции и осмысленно шла на риск.

— И что именно требуется от меня? — спросила девушка, наблюдая за тем, как Бартон заряжает пистолет.

— Ты обладаешь силой внушения, не так ли? — уточнил Клинт, проверяя спусковой механизм.

— Да, но при чём здесь наше задание?

— Капитан Джонт сложный человек, — разъяснил Бартон, спуская оружие с предохранителя. — Он военный, но в то же время интересуется различными артефактами и камнями. Так вот, он последний, кто видел Эфир — один из камней бесконечности.

— Его мы ищем?

— Именно.

Клинт нацелился на коробку и нажал на спусковой крючок. Пуля пролетела сквозь стену, застревая в деревянной столешнице. Ана вздрогнула от неожиданности, и перевела взгляд на Бартона, который как ни в чём не бывало продолжил:

— Капитан Джонт любитель оперы. Он часто посещает театр на Манхеттене. Там мы его и встретим.

— И что я должна буду сделать? — насторожилась девушка.

— Как и любой военный высокого чина, он никуда не выходит без охраны. Твоя задача внушить им, что мы специальные агенты, и должны срочно поговорить с их начальником.

— Я не смогу, — пробормотала Ана, растерянно взглянув на Бартона. — Ничего не получится.

— Это что ещё за новости? — спросил Клинт и, спрятав пистолет за пояс, повернулся к собеседнице.

— Дело в том, что я практически никогда не пользовалась этой способностью, — призналась Ана, отводя глаза в сторону. — Отец не поддаётся гипнозу, а Вижен не человек. Не уверена, что получится.

Клинт вздохнул и присел на диван.

— Так, Ана, послушай, — девушка посмотрела на мужчину, взволнованно заглядывая в глаза, — ты не должна сомневаться, — продолжил Бартон, — это не для тебя. Ты нечто особенное. А способности — ключ ко всему. Необходимо взять себя в руки и помочь, понимаешь?

Мужчина приподнял брови в ожидании ответа, на что Ана вздохнула и, облизнув губы, тихо поведала:

— Когда мне было тринадцать лет, отец поддался на уговоры и позволил записаться на курсы самообороны. Я была вдохновлена Чёрной Вдовой и хотела обучиться боевым искусствам. К тому же безумно желала общаться со сверстниками. Там я познакомилась с одной девушкой, и мы подружились. Впервые в жизни удалось достигнуть успехов, и через пару занятий я уже могла отвесить хороший хук справа. Дела шли неплохо, и даже удалось на время почувствовать себя нормальной, пока однажды все не изменилось. — Ана ненадолго замолчала и, собравшись с мыслями, продолжила: — Тем утром у нас была тренировка, на которой я позабыла о предостережениях отца, увлеклась в бою и вышла из-под контроля. В итоге тренер и две девочки погибли. Они сгорели заживо в огне, который я породила. С того самого дня отец запретил выходить из дома. Ему с большим трудом удалось замять это дело, а меня до сих пор мучает чувство вины, оно гнетёт изнутри, поэтому и не удаётся до конца держать силы под контролем. Я словно порождение ада, и отец ненавидит за это.