— Ведь когда-то он попал в дом Тревора? — заметил Сид.

— Наверное, — промямлил Дэнни. Он понимал, что пытаться вычислить возраст Лилипута — пустая трата времени. — Сид, бесполезно говорить о нем как об обычном человеке. Если бы я его не видел собственными глазами, ни за что не поверил бы в него. Лилипут не может существовать, но… существует. Что, если его существование как-то отличается от нашего?! Ведь будь он как мы, давно умер бы с голоду!

— Да-а, — протянул Сид. — Эту тварь нам не понять.

— Конечно. — Дэнни подумалось, что он может и ошибаться. И Лилипут бесплотен, словно дух. — Но он убил мою маму.

Сид заметил, что его друг с трудом сдерживается, чтобы не зарыдать снова. Нехорошо задавать ему сейчас вопросы, которые поставили бы в тупик кого угодно.

— Что же ты предлагаешь, Дэнни? — спросил он.

— Лилипут по-прежнему живет у меня дома.

— Ну и?

— Значит, у нас может опять кто-нибудь умереть! Никто, кроме нас, не знает о Лилипуте. Но никто и не поверит нам. Поэтому придется полагаться только на самих себя. Я надеюсь, Сид, ты согласишься мне помочь?

— Да… но что ты имеешь в виду?

— Нас двое. Ну и черт с ними со всеми! Если мы не наложим в штаны, хватит и нас двоих.

— Хватит для чего?

— Завтра утром тетя Берта уезжает в Манчестер. Проведать дядю. Может, вернется послезавтра. Не знаю точно. Она решила взять Джонни с собой. Чтобы он сменил обстановку и немножко развеялся. Отец согласен с ней. Тетя Берта предлагала ехать и мне, но я отказался. Сказал, что и так много пропустил в школе. Утром они уедут. Мы придем домой самое позднее в час дня. Папы не будет до шести. Он все-таки вышел на работу. У нас будет почти пять часов. Мы перекусим у тебя, Сид, и пойдем ко мне.

— И что мы будем у тебя делать? — Сид облизнул сухие губы. Он знал почти наверняка, ЧТО скажет ему сейчас Дэнни..

— Искать Лилипута! — ровным голосом ответил Дэнни.

— Искать Лилипута? — не удержавшись, переспросил Сид.

— Да! Если понадобится, перевернем весь дом. Лилипут там. Я уверен!

— И что… — Сид запнулся. Одно дело слушать чужой рассказ про мерзкую тварь, но совсем другое — искать ее самому. — И что мы… что будет, если мы найдем… Лилипута?

— Мы убьем его!

Глава седьмая

1

— Как ты собираешься убивать его? — спросил Сид у друга, когда они зашли к нему домой, убежав с последнего урока. Среда, пятнадцатое октября, выдалась тяжелым, пасмурным днем. Изредка моросил дождик. Но было довольно тепло. На большой перемене Сид предложил уйти из школы пораньше. Он вспомнил о Медвежонке Гризли, о котором Дэнни совершенно забыл в последнее время, когда на него обрушилось такое горе. Сейчас Гризли Ллойд представлялся далеким и менее реальным, чем даже Лилипут. Так что и угроза с его стороны казалась не страшнее, чем если бы над головой кружился большой назойливый комар. И все же… Не прошло и месяца с того дня, как Норм со своей компанией искупал Дэнни и Сида в луже в Грин-парке, а Дэнни казалось, что минули годы, что это произошло как бы и не с ним, а с каким-то другим мальчиком, которого он хорошо знал. Дэнни согласился с Сидом. Конечно, существовала возможность, что именно в этот день, спустя столько времени Гризли, как назло, объявится снова. И хотя Шилдсу он уже не казался таким страшным, как в конце сентября, все же не стоило пренебрегать безопасностью. Ллойд мог сократить время, отведенное ими на поиски Лилипута. Или просто лишить их уверенности и хладнокровия. В общем, подействовать на них как своего рода антидопинг. Выходили ребята, осматриваясь по сторонам. Дэнни задавался вопросом, что ему делать, если из-за поворота вдруг покажется жирная физиономия Гризли Ллойда. Убегать теперь ему казалось смешным, все равно что задать деру от тявкающей на тебя болонки. Но стоять на месте в надежде на то, что Норм сам заметит, что Дэнни его больше не боится, тоже было бы неумно. Хорошо, что Ллойд так и не появился, как и его приятели.

Ребята быстрым шагом направились к дому Абинери. Оба были как на иголках. Напряжение казалось почти невыносимым. С этим не шли ни в какое сравнение ни визит к зубному врачу, ни чувство, охватившее их, когда они попали в лапы к Гризли, и ничто другое. Про себя каждый повторял, что Лилипут очень мал и слаб в сравнении с ними. Дэнни считал, что ему хватит сил раздавить его ногой. В то же время внутренний голос твердил, что все не так просто. Ведь убил же как-то Лилипут мать Дэнни (и Саманту Тревор), и ему не понадобилось семифутового роста. Возможно, природа (или дьявол) создала Лилипута таким, что ему необязательно иметь внушительные физические данные. Будь их врагом человек, каким бы сильным он ни был, его действия, по крайней мере, можно было бы предвидеть, Лилипут же — какая-то загадка, поэтому предвидеть заранее, что он может им приготовить, было невозможно. Дэнни впервые осознал, что может умереть, ведь он подошел к той черте, за которой нельзя уже надеяться, что Лилипут оставит его в покое. Сиду в этом отношении было легче — он мог уйти домой. Дэнни же никуда не денется — он останется в доме, где живет Лилипут. Мальчик не допускал и мысли, что Лилипут может оказаться в другом месте, за пределами бывшего дома Алекса Тревора. «Хотелось бы посмотреть на себя, например, часов в десять вечера, — подумалось Дэнни. — К тому времени многое должно проясниться». Друзья, как ни странно (наверное, волнение вперемешку с ожиданием взбудоражили их желудки за время школьных уроков), с аппетитом поели сандвичей с курятиной, пирог с молоком и, по совету Сида (голова плохо соображает при набитом желудке), с четверть часа полежали на кровати в полнейшем молчании. Затем, не сговариваясь, встали и принялись за поиски подходящего оружия. Это также была идея Сида. Он вооружился бейсбольной битой, Дэнни взял здоровенный, острый кухонный нож, с тем расчетом, что Сид заберет его с собой, когда будет возвращаться домой, если… будет возвращаться. Сид нашел пакет, они сложили в него свое оружие, чтобы не привлекать внимания соседей. Дэнни улыбнулся и чуть не сказал вслух, что для слона их оружие больше подошло бы, нежели для Лилипута. Но вовремя промолчал. Сид и так на взводе. И такое сравнение вряд ли уменьшит его озабоченность. Перебирая непослушными, словно деревянными ногами, они направились к злополучному дому.

— Как ты собираешься убить его? — снова спросил Сид.

Когда он задал этот вопрос дома, Дэнни лишь промычал что-то с набитым ртом, кивая на сандвич в руках. Сид догадался, что Дэнни не хочет говорить об этом, вот и нашел причину. Естественно, ведь он вряд ли имеет научную степень по исследованию Лилипутов, подобных тому, что живет у него в доме. Но сейчас они приближались к этому дому! И Силу очень хотелось услышать все-таки от друга, как он собирается действовать. Когда они лежали на кровати, «охота на Лилипута» казалась Сиду чем-то очень далеким. Но вот и расстояние и время резко сократились. Сиду не хотелось говорить об этом внутри дома. Ему казалось это неразумным. А вдруг… их услышит сам Лилипут? «Я не удивлюсь, если он слышит, как мы идем за несколько домов от него», — подумал Сид. Парень боялся, и ему пришлось признаться самому себе, что такого страха он никогда не испытывал. Дэнни посмотрел на друга и ответил:

— Как получится! Проткнуть ножом, раздавить ногой, задушить ру… нет, я не хочу к нему прикасаться. Ну, в общем, можно ему размозжить голову. Можно…

— Но послушай, Дэнни. Вдруг это сделал не он?

— Сид! Если ты не хочешь идти со мной, так и скажи! — выпалил Дэнни.

— Нет, я…

— У меня умерла мама! И это сделал Лилипут! Только он! Я своими ушами слышал, как он предлагал мне ее убить! И я не хочу, чтобы то же самое случилось с моим отцом или даже с Джонни! — Дэнни почти кричал. Проходивший по другой стороне улицы мальчик с соседней Джексон-стрит удивленно оглянулся на споривших друзей.

— Тише, Дэнни, — пробормотал Сид. — Успокойся, я только спросил. Ведь ты видел Лилипута, а я нет. Не хватало, чтобы нас кто-нибудь услышал.