– Созрею? – покраснела Жозефина.
– Дойдете до нужной кондиции. Перенервничаете настолько, что готовы будете пойти на любые условия. Так что если это похищение с целью выкупа, следует ожидать письма или звонка.
– И что тогда? – с дрожью в голосе спросила Жозефина.
– Тогда вы либо платите им деньги, либо нет.
– И если нет?
– Они станут присылать вам Анжелу по частям, – жестко сказала Берта.
– Как – по частям?!
– Сначала левый ботинок. Потом правый, – пояснил Улисс. – Затем они станут отрезать от нее по волосинке и присылать вам.
– Каждую волосинку отдельным письмом, – вставила Берта. – Пока вам так не надоест принимать каждый день почту, что вы согласитесь заплатить.
– А вы? – с робкой надеждой поинтересовалась Жозефина.
– Мы не станем платить, – твердо сказал Улисс.
– Нет, я имела в виду, вы… найдете их и обезвредите, правда?
– А, это. Ну конечно, найдем и обезвредим, – с улыбкой заверил Улисс. – А Анжелу вернем.
– И мне тогда не придется платить, да?
– Это станет необязательно. Но вы все равно можете заплатить злоумышленникам после того, как мы их обезвредим. Если захотите. Я думаю, им будет приятно.
– Я не стану платить!
– Значит, им не будет приятно, – вывел логическое заключение Улисс. – А теперь, с вашего разрешения, мы бы осмотрели комнату Анжелы.
– Да-да, конечно, – засуетилась, поднимаясь с кресла, Жозефина. – Я пойду с вами.
– А вот этого не надо, – остановил ее Улисс. – Осмотр – дело профессионалов. Все остальные при этом акте – лишние.
– Но…
– Вы нам не доверяете?
– Не волнуйтесь, мы ничего не разобьем и не унесем, – сказала Берта.
– Нет, не в этом дело…
– А в чем?
Жозефина задумалась, но придумать подходящую причину не смогла и сдалась:
– Горничная вас проводит. – Она нажала кнопку на столике, где-то звякнул колокольчик, и в комнату вошла уже знакомая нашим героям мышь-служанка.
– Проводи господ детективов в комнату Анжелы, – велела Жозефина.
Мышь кивнула и знаком пригласила Улисса с Бертой следовать за ней. Она провела «господ детективов» на второй этаж, впустила их в спальню Анжелы Витраж, после чего молча удалилась.
Комната не представляла собой ничего особенного. Просторная, скромная, без лишней утвари. Кровать у стены, рядом тумбочка. Платяной шкаф и несколько полок с книгами. Около окна – письменный стол и стул. На стене календарь и две картины с пейзажами – зимним и летним. Можно было предположить, что Анжела вела довольно аскетичный образ жизни.
– Что ты думаешь о Жозефине? – поинтересовался Улисс у своей спутницы.
Берта поморщилась.
– Да ну ее! Помешана на своем рысином происхождении. Глупость какая! И сестру свою, бедняжку, замучила. Анжела точно сбежала, тут нечего и думать. На ее месте я бы давно уже смылась отсюда.
– Мне почему-то не кажется, что все так просто, – задумчиво произнес Улисс. – Не могу объяснить, почему. Интуиция подсказывает. Моя сыщицкая интуиция.
Берта в ответ улыбнулась и спросила:
– А что мы собираемся искать?
– Понятия не имею. Что-нибудь значимое…
– Карту саблезубых? – загорелась Берта.
– Нет, это слишком. Откуда здесь может оказаться карта саблезубых? Помнишь, что я говорил о знаках?
– Конечно!
– Вот и здесь попробуем обнаружить знак.
Берта вздохнула.
– Честно говоря, мне не хочется рыться в чужих вещах. Как-то это неправильно.
– Я понимаю, Берта… Но подумай о том, что мы не просто так станем это делать. Ведь нас привела сюда судьба. Во всяком случае, хочется в это верить. Кроме того, Анжела, возможно, и правда попала в беду. Кто знает, а вдруг мы ей действительно поможем…
– Мы? А как же настоящий Проспер?
– Проспер будет заниматься расследованием без всякой связи с нами. Все же у нас с ним разные цели.
– А тебя не беспокоит, что завтра он приедет и наш обман раскроется? – не скрывая тревоги, спросила Берта.
– Вот когда я об этом думаю, то беспокоит, – признался Улисс. – Поэтому предпочитаю не думать. И тебе советую. Давай лучше не будем терять время и займемся делом.
Они принялись аккуратно исследовать комнату. Заглянули в тумбочку, в шкаф, перелистали книги… Посмотрели под подушкой и одеялом. Под кроватью. Под письменным столом. Под стулом. Под шкафом. Под тумбочкой. Выглянули в окно. Даже заглянули за пейзажи и календарь. Но ничего интересного не обнаружили.
Разочарованная Берта села на кровать и недовольно сказала:
– Не везет нам что-то.
– Ничего, – успокоил ее Улисс, снова принимаясь листать книги. – Не повезло сейчас, повезет потом. Может, мы невнимательно смотрели.
– Ну да, невнимательно! – фыркнула Берта. – Здесь и искать-то негде! Бедная Анжела… Похоже, сестрица ее совсем в черном теле держала. Улисс, мы обязательно должны найти ее и помочь сбежать еще дальше! Или принять к нам, она побольше нашего несчастная.
– Это невозможно, – совершенно серьезно возразил Улисс. – Наша группа была организована в Ночь Несчастных. Это судьба. Мы не вправе брать новых зверей.
– Ну, как скажешь, – пожала плечами Берта. – А мне все равно эту Анжелу жаль. Ей даже кровать нормальную не дали! Не представляю, как спать на такой жесткой и бугристой постели. Можно без спины остаться.
Улисс медленно поставил рассматриваемую книгу обратно на полку, подошел к Берте, посмотрел на нее сверху вниз и со значением переспросил:
– Бугристой?
– Да…
И тут удивленную Берту осенило, она вскрикнула и вскочила с кровати. Вместе с Улиссом они приподняли матрас.
– Ну вот, – довольно сказал Улисс. – Видишь, нам повезло. – С этими словами он взял в лапы обнаруженные под матрасом тетрадь, оказавшуюся дневником Анжелы Витраж, и две книги: «Пришествие Сверхобезьяна» и «Сверхобезьянство – справочник неофита».
– Вот это да… – поразилась Берта.
– Как неожиданно… – сказал Улисс. – Это что же получается, Анжела интересовалась сверхобезьянством?!
– Константин и Евгений же сейчас в их замке!
– Это снова знак… Мы на верном пути! – возбужденно прошептал Улисс.
– Давай скорее забираем это все и уходим! – предложила Берта. Но, к ее удивлению, Улисс покачал головой:
– Нет, так нельзя. Если мы это сделаем, то затрудним расследование Просперу. Это будет уже слишком. Мы не имеем на это права.
– Но… – попыталась возразить Берта, однако Улисс не дал ей договорить.
– Нет, Берта! Мы не можем так поступить! Поэтому исследуем находки здесь и сейчас!
Берта обреченно вздохнула и смирилась. Спорить с Улиссом – дело безнадежное. Они вернули матрас на место, уселись на кровать и принялись листать дневник Анжелы Витраж.
– Вот смотри! – радовался находке Улисс. – «Сегодня по дороге домой от учителя рысиной геральдики получила в подарок от двух обезьян в синих рясах книгу про Сверхобезьяна, которую они давали всем желающим. Это какой-то пророк, что ли… Буду читать». А вот запись следующего дня: «Я прочитала книгу за полночи! Это потрясающе! Сверхобезьян несет свободу и справедливость, это то, чего так не хватает в нашем злом и жестоком мире. Какая прекрасная вера! Книгу спрятала под матрас, чтобы дорогая сестрица не нашла. Идея свободы и справедливости ей вряд ли понравится». Листаем. О! «Обезьяны подарили мне справочник неофита. Я сказала им, что хочу побольше узнать про Сверхобезьяна. Они обрадовались и обещали учить меня хоть каждый день. Здорово! Попробую сказать Жозефине, что уроки стали длиннее, а сама – в парк, к обезьянам!» Берта, что ты смеешься?
– Ты же говорил, что тот, кто принимает веру сверхобезьянцев, считается обезьяной. Я представила выражение морды Жозефины, когда она узнает, что ее сестра, вместо того, чтобы стать образцовой рысью, стала обезьяной! – Берта прыснула.
– Да, это ей вряд ли понравится, – улыбнулся Улисс. – Итак, мы выяснили, что Анжела всерьез увлеклась сверхобезьянством. Это многое объясняет. – Он принялся листать дневник. – Так… Ходила на встречи с обезьянами, пишет о своих мыслях… Сердится на сестру за заточение… Притворяется, что вняла ее доводам и снова ходит к обезьянам… Хочет стать настоящей сверхобезьянкой… А это что? Послушай. «Сегодня во сне ко мне явился Сверхобезьян! Он прекрасен! Он говорил со мной, и голос его был мягок и глубок. Он сказал очень важные вещи, о которых я напишу потом. Сейчас надо торопиться, мои братья по вере ждут меня, я должна им рассказать про свой сон. О, неужели я отмечена его небесным сиянием?» Все… Это последняя запись в дневнике.