Вскоре она увидела, что тропинка упирается в ствол огромного дерева. Это был настоящий король дубов. Он доставал верхушкой до неба и был таким необъятным, что его не обхватила бы и сотня мужчин. Столетний дуб грубо пробасил:

– Куда ты спешишь, общипанная ворона?

– Иду сделать свадебный подарок своему мужу – королю, – любезно ответила маленькая курочка.

– Тебе не к чему так спешить, я сам подарю королю бриллиант. Да и разве сможет король на тебе жениться после того, как я тебя раздавлю? пригрозил дуб.

Маленькая курочка вновь достала драгоценный камень, и его сверкающие лучи попали на дуб. Гигант стал быстро уменьшаться и превратился в обычную былинку, которую курочка положила в свою корзинку.

Вскоре на ее пути возникла широкая река. Курочка долго искала мост, но так и не смогла найти.

– Речка-реченька, – попросила курочка с золотым гребешком, – пожалуйста, не спеши, помоги мне переплыть тебя.

– Вот еще, буду я останавливаться ради какой-то мокрой курицы. Я теку в моря и океаны, так что пошла вон, покуда цела, – проворчала река.

Курочке ничего не оставалось делать, как достать свой волшебный бриллиант. Река становилась все уже и уже до тех пор, пока не стала капелькой росы.

Курочка прихватила с собой эту росинку и вновь пошла навстречу своей мечте. Она шла семь долгих дней и ночей и, наконец, появилась перед королевскими воротами. Стража, разумеется, ее остановила. Курочка объяснила им, что идет с подарком к королю. Стражники немедленно проводили ее во дворец и представили главному советнику короля, который, к сожалению, не смог разглядеть ни красивые перышки, ни белоснежную грудку, ни гребешок, отливающий золотом, а просто подумал, что королевская курица сбежала из курятника. Он хотел было приказать страже вернуть беглянку на место, но курочка поведала о бриллианте для обручального кольца короля.

Главный советник взял бриллиант и принес его королю.

– Кто же послал мне это сокровище? – удивился король.

– Смешная маленькая курица.

– Вот так раз, – рассмеялся король. – Поблагодари ее и верни в курятник.

Слуги немедленно выполнили приказ, схватили курочку и бросили в курятник, где ее чуть-было не заклевали гордые раскормленные королевские куры. К счастью, она вовремя вспомнила про волка:

– Спаси меня, маленький волк, и я сниму с тебя заклятье.

В ту же секунду волк выпрыгнул из корзинки и стал расти. Вскоре он разнес вдребезги весь курятник и разогнал обидчиков.

Курочка как ни в чем не бывало вновь отправилась во дворец. Король разгневался и приказал бросить курочку в каменную тюрьму. Через мгновенье курочка оказалась за решеткой. Тюрьма была такой тесной, что курочка с трудом могла двигаться, и такой темной, что с ней не могла бы сравниться даже самая черная ночь. Курочка загрустила, но вспомнила про уменьшенный дуб:

– Расти-расти быстрей, освободи меня, и я сниму с тебя заклятье.

Жалкая былинка сразу же превратилась в деревце, которое уперлось в потолок темницы и легко проломило крышу. Гигантский дуб превратил тюрьму в развалины.

После этого король велел поймать курочку и сварить из нее суп. Королевский повар развел огонь и бросил несчастную в кастрюлю. Вот тут-то курочке и пригодилась волшебная росинка:

– Речка-реченька, спаси меня, и я сниму с тебя заклятье.

Росинка превратилась в речку, залила огонь и хлынула по ступеням королевского дворца. По дворцу уже плавала королевская мебель, а вода все прибывала и прибывала. Король забрался на самую высокую башню и со страхом ожидал своей участи. Маленькая курочка оказалась на той же башне, и король наконец-то рассмотрел ее красоту: и золотой гребешок, и белоснежные перышки. Как жаль, что он не сумел познакомиться с ней раньше! Он сразу же влюбился в курочку.

Они сыграли пышную свадьбу и жили долго-долго в роскошном замке. У них было много детей, потому что курочка несла каждый день по золотому яичку, из которых появлялись на свет хорошенькие принцы и принцессы.

ЮНОША И ИГОЛКА Суданская сказка

Жил-был юноша, который был весел и беспечен, как и все мы были когда-то в его возрасте. Он каждое утро ходил на работу через дремучий лес.

– Как же ты ходишь безоружный через такую чащу? – не раз говаривал ему отец. – А если кто-нибудь нападет на тебя? Ведь у тебя нет даже иголки.

Но сын только посмеивался в ответ.

Однажды, возвращаясь с работы, он был окружен разбойниками и взят в плен. Тут-то он и вспомнил отцовские слова и воскликнул:

– О, если бы у меня была хоть иголка, вы бы со мной не справились!

Разбойники, услышав это, от души повеселились над его причитаниями, и их атаман, протянув юноше иголку, сказал:

– Ну вот, возьми свое оружие.

Юноша взял иголку и, делая вид, что рассматривает ее, закричал:

– Но она же сломана – у нее нет ушка!

– Не может быть, – возразил атаман и подошел поближе, чтобы посмотреть. А юноша, не растерявшись, с размаху воткнул ему в нос иголку. Разбойник не своим голосом заорал от боли. Он выпустил из рук оружие и схватился за нос, пытаясь вытащить иголку. Юноша, не теряя времени, подхватил ружье и перестрелял растерявшихся разбойников.

Вернувшись домой, он сказал отцу:

– Ты был прав. Сегодня целая шайка разбойников окружила меня, и маленькая иголка спасла мне жизнь.

Так даже самая обычная вещь становится страшным оружием в руках храбреца.

ВЕДЬМА ИЗ ФАЙФА Шотландская сказка

Давным-давно жили-были в королевстве Файф старик и старуха. Старик был человек смирный, кроткий, а старуха – ветреная, пустая бабенка. Так что иные их соседи даже косились на нее и говорили, будто она ведьма. Да и сам ее муж этого побаивался, потому что она, как ни странно, повадилась убегать из дому. Как только, бывало, на дворе станет темнеть, старуха словно сгинет, да так за всю ночь и не вернется домой. А утром придет бледная, усталая, будто ходила куда-то далеко или на тяжелой работе надрывалась.

Муж попытался было проследить, куда она ходит и что делает, да не смог. Она всякий раз ухитрялась выскочить за дверь, когда он в другую сторону смотрел. А как выскочит, так ее и след простыл. Никак не мог старик за ней уследить.

Наконец стало ему невтерпеж, и однажды он спросил ее напрямик: "Скажи, ведьма ты или нет?" А как услышал ответ, так у него вся кровь застыла. Ведь жена-то его, недолго думая, ответила, что да, она и вправду ведьма, и если он обещает никому про это не говорить, она расскажет ему, где пропадала. Ну, старик обещал, что никому ничего не разболтает. Очень уж ему хотелось узнать, где шляется его старуха.

Ждать ему пришлось недолго. Через неделю родился молодой месяц, а всем известно, что в новолуние-то ведьмы как раз и любят блуждать невесть где. И вот в первую же ночь новолуния старуха пропала. Вернулась она на рассвете.

Старик спросил у нее, где она была. А старуха залилась смехом и тут же рассказала ему про все, что с ней приключилось.

Оказывается, она встретилась со своими четырьмя подругами у старой церкви, что на пустоши стоит. Там они сели верхом кто на лавровые ветки, кто на пучки болиголова, и те тотчас превратились в коней. Ведьмы помчались по горам и долам быстрее ветра и стали там гоняться за лисицами, ласками и совами. Потом переплыли реку Форт и поднялись на гору Бен-Ломонд. Там они спешились и принялись пить пиво, что варилось не в человеческой пивоварне. Пили они это пиво из роговых чаш, тоже не людьми сделанных.

А потом из-под громадного обомшелого камня выскочил малюсенький человечек с крошечной волынкой под мышкой и принялся играть, да так весело, что даже форели и те выплеснулись из озера под горой, а горностаи выбежали из своих норок. Откуда-то слетелись вороны и цапли, расселись в темноте на деревьях и тоже стали слушать. А ведьмы – те в пляс пустились и до того доплясались, что от усталости едва могли усидеть на своих конях, когда пришла им пора возвращаться. Уехать пришлось рановато, чтобы попасть домой до первых петухов.