Линн Грэхем

Любимая предательница

Роман

Lynne Graham

The Italian’s One-Night Baby

The Italian’s One-Night Baby © 2017 by Lynne Graham

«Любимая предательница» © «Центрполиграф», 2018

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018

Глава 1

Крепко стиснув ровные белые зубы, Рио Бенедетти сдержал грубую брань, пока его крестный отец весело разглагольствовал о собственных планах развлечь свою неожиданную гостью. Беппе Соррентино был наивным человеком, доверчивым и щедрым до неприличия, и явно не подозревал приглашенную гостью в злом умысле. К счастью, у него есть крестник, Рио, который защитит своего крестного отца от любых посягательств.

Рио – миллиардер и ветеран многих триумфальных войн делового мира, а также мужчина, цинично относящийся к женщинам, и он знает, что ему надо действовать осторожно, потому что у Элли Диксон сильные, богатые друзья, и самое главное, она – сестра Полли, нынешней королевы Дхарии – страны, богатой нефтью. Более того, Элли очень хороша собой. Никто не знал об этом лучше Рио, который встретил ее на свадьбе своего друга, Рашада, и ее сестры, Полли. Элли красивая, умная и трудолюбивая и работает врачом. Но если копнуть ее прошлое, то она окажется отнюдь не святой. Рио знал, что в лучшем случае она – воровка и охотница за миллионами, в худшем случае – докторша, которая сближается с пожилыми людьми, чтобы убедить их переписать свое завещание в ее пользу.

У Элли были дисциплинарные взыскания на работе после того, как умерла пожилая пациентка, наделив Элли всеми мирскими благами. Неудивительно, что племянник той старой леди подал жалобу в суд. Хотя неприличная страсть к деньгам у Элли могла появиться гораздо раньше. Рио размышлял об отчете детектива, в котором описывалась бриллиантовая брошка ее бабушки. Ценная брошка должна была достаться дяде Элли, но Элли каким-то образом присвоила ее себе, спровоцировав бурные семейные распри.

Все, что связано с Элли Диксон, вызывает подозрения. Включая ее удивительное обращение в письме к крестному отцу Рио, в котором она напрашивалась к нему в гости, потому что Беппе, по-видимому, когда-то знал ее покойную мать.

Вполне возможно, что истинной мишенью доктора Элли является Рио. Вероятно, пока Элли была на свадьбе, она не понимала, насколько Рио богат, и узнав, где он живет, придумала эту неопределенную взаимосвязь как предлог для посещения Беппе. В конце концов женщины часто шли на необычные меры, чтобы поймать Рио на крючок, а ему всегда удавалось избежать обязательств.

Он не хотел думать о том, что случилось между ним и Элли на свадьбе Рашада, потому что Рио не верил в повторение неприятных событий прошлого. Он не заводил с женщинами серьезных отношений. Зачем? Рио тридцать лет, он очень богат и красив, а вокруг него столько женщин, что он может менять любовниц ежедневно. Итак, если Рио стал мишенью доктора Элли, ее ждет сильное разочарование.

– Чего ты притих, Рио? – спросил Беппе. – Тебе не нравится, что приедет дочь Аннабель?

– Почему ты так думаешь? – парировал Рио, удивленный тем, что старик разгадал его настроение.

Беппе просто усмехнулся. Он был невысоким, полноватым мужчиной с седеющими волосами. Поднявшись со своего любимого кресла, он выглядел как игривый гном; проницательные карие глаза Рио мгновенно смягчились, когда он посмотрел на Беппе Соррентино, который был ему дорог как родной отец.

– Я заметил, как ты вздрогнул, когда я упомянул о том, как я расстроился, что Элли не согласилась жить в моем доме в качестве гостя. Она очень откровенная молодая леди. Она сказала, что ей будет неудобно, потому что она не знает меня, и предпочла бы остановиться в отеле.

– Тебе было бы неудобно, если бы она жила здесь. Ты не привык к гостям, – заметил Рио.

Беппе был бездетным вдовцом почти двадцать лет и вел очень тихую и мирную жизнь в семейном палаццо в нескольких милях от Флоренции.

– Я знаю, но мне скучно, – внезапно признался Беппе. – Скучно и одиноко. Нет, не смотри на меня так, Рио. Ты часто меня навещаешь.

Но визит Элли меня вдохновит. Новый человек, новое общение.

– Почему ты так волнуешься из-за приезда Элли и так неохотно рассказываешь о ее матери? – спросил Рио.

Беппе опустил глаза, выражение его круглого лица стало отстраненным.

– Я не могу обсуждать это с тобой, Рио. Пожалуйста, не пойми меня превратно.

Рио снова стиснул ровные белые зубы. Он уже подумывал о том, что каким-то образом Элли попытается шантажировать его крестного отца, зная его темную тайну, но даже оптимист Беппе вряд ли с таким удовольствием и нетерпением ждал бы визита шантажиста. Кроме того, Рио не представлял, что у Беппе могут быть темные тайны, потому что он был искренним и откровенным человеком. И все же Беппе был несчастлив в личной жизни. Его восхитительная жена, Амалия, родила мертвого сына, а потом у нее случился инсульт. С тех пор вплоть до смерти жена Беппе болела и оставалась в инвалидном кресле. Однако Беппе был предан своей любимой Амалии и даже теперь, когда ему было чуть за шестьдесят, не стремился найти другую женщину.

В отличие от Беппе, Рио никогда не был открытым человеком и не доверял людям. Он был подозрительным и несговорчивым. После рождения Рио мать-наркоманка выбросила его в мусорный контейнер; отца Рио не знал. Он жил в приюте для сирот, пока им не заинтересовалась Амалия Соррентино. Через Амалию Рио познакомился с ее добрым мужем – своим благодетелем. Рио отлично знал: почти всему, что он имеет, он обязан человеку, сидящему сейчас у камина. Поэтому он обязан защищать Беппе от любой потенциальной угрозы. А Рио был абсолютно уверен, что в некотором роде Элли Диксон – опасная угроза.

Коварная соблазнительница? Охотница за миллионами? Убежденная феминистка? Воровка? Обманщица пожилых людей? На свадьбе Рашада Рио видел смешливую и забавную Элли. Она отправилась с ним в его номер отеля, а потом залепила ему пощечину. Он не забыл об этом. И он ее не простил. Он помнил об оскорблениях. Многие годы он был безымянным сиротой, над которым издевались и считали его ничтожеством. А Элли Диксон унизила его так же ловко, как самая страшная монахиня в приюте – сестра Тереза, которая изо всех сил пыталась исправить буйный и мстительный характер Рио.

Нет, Рио ничего не прощает и не забывает. Он по-прежнему иногда вспоминает, как Элли вертелась на танцполе в своем тонком зеленом платье, а рыжая грива колыхалась вокруг ее оживленного лица; и он чувствовал себя так, словно ему сыпали соль на открытую рану. В ту ночь он решил, что умрет, если не переспит с Элли. Теперь при мысли о похоти, усиленной вином и свадебным пылом, у него сводило скулы. Ему остается только сидеть сложа руки и ждать, когда многоликая Элли предстанет перед его очами…

Итак, кем она окажется: соблазнительницей, примитивным доктором, ученым или дружелюбной, случайной знакомой? И сколько времени потребуется Рио, чтобы выяснить, какую игру она затеяла?

* * *

Элли изумленно разглядывала кучу одежды.

– Да, твою срочную посылку доставили, – подтвердила она своей сестре Полли, говоря в телефон, закрепленный на голове. – Зачем ты это сделала?

– Я знаю, ты не ходишь по магазинам, поэтому я сделала это за тебя, – весело ответила Полли. – Для поездки в Италию тебе нужен праздничный гардероб, и я готова поспорить, что у тебя не было времени на покупки. Я права?

На этот счет Полли была права. Элли взяла пышный белый сарафан с дизайнерским ярлыком и удивилась великодушию и щедрости своей сестры.

– Ну, вообще-то я привыкла носить джинсы и футболки, – напомнила она сестре. – По-моему, в последний раз я надевала сарафан, когда была у тебя в гостях. Я очень-очень тебе благодарна, Полли, но я бы хотела, чтобы ты не тратила на меня столько денег. Я начинающий врач, и у меня есть работа…