Я перестал улыбаться — поздно пытаться сдержать реакцию, вызванную его словами. Раз он хочет вести себя как кусок дерьма, так тому и быть. Я тоже буду.

— Вижу, ты не хочешь меня видеть. Наверное, хорошо, что я пришел не к тебе. Я к своей жене.

— Жене? — Он ехидно рассмеялся. — Прекрати нести чушь, Джейсон. Мы оба знаем, что это лишь игра на публику, хотя Олив отказывается это признавать. Она нужна тебе только для создания нужного имиджа, но ее, дурочку, это совсем не заботит, хотя сама она прекрасно все понимает.

— Ты ничего не знаешь о нас, Дилан.

— О вас? Вас не существует, Джейсон. Ты знаешь, что она любит тебя? Черт возьми, она влюблена в тебя большую часть своей жизни. Ты собираешься продолжать играть в эту игру, зная, что ее сердце разобьется , когда тебе наконец-то все надоест?

Я опустил голову и сжал кулаки.

— Я не желаю, чтобы ты виделся с ней. Я хочу, чтобы ты развернулся и…

— Мне плевать на твои желания, Дилан, — тихо проговорил я. Он замолчал. — Я войду в эту дверь, даже если мне придется тебя вырубить.

Дилан приподнял бровь и скрестил руки на груди.

— Попробуй, — сказал он. — Дай мне прекрасный повод испортить твою…

— Я люблю твою сестру, идиот. — Я приблизился почти вплотную к нему.

Он прищурился, сжал кулаки и сделал ответный шаг.

— Ты лживый сукин сын.

Но прежде чем он успел что-либо сделать, дверь открылась, и на крыльцо вышел его отец.

— Довольно, Дилан, — сказал он хриплым голосом, аккуратно закрывая дверь.

Я замер и с трудом сглотнул. Руки мои напряглись.

Передо мной стоял человек, которого я боготворил. Мужчина, умеющий заботиться о своей семье и никогда не стеснявшийся демонстрировать любовь к своим детям, жене… даже к соседскому ребенку.

Как и дома вокруг, он тоже остался прежним. Конечно, у него прибавилось седых волос, а морщинки в уголках глаз стали глубже, но… широкие плечи, осанка — все то, что делало его таким, какой он есть, осталось прежним.

Черт, зачем он вышел? Я не смогу драться с Логаном. Дилану навалял бы с удовольствием, но не его отцу.

Я сделал шаг назад и постарался расслабить мышцы.

— Мне не нравится причина твоего появления, но все равно я рад видеть тебя, Джейсон, — сказал Логан, решительно отодвигая сына со своего пути. На его губах появилась едва заметная улыбка. Возможно, у меня еще есть шанс добраться до Олив. Может, Логан мне поверит.

Снова почувствовав себя семнадцатилетним, я потер затылок и уставился в землю. Естественно, я смогу сдержать слезы… верно?

— Вы даже не представляете, как я рад вас видеть, сэр.

Он кивнул.

— Полагаю, ты здесь, потому что хочешь увидеть Олив?

Я бросил на Дилана грозный взгляд и, не сводя с него глаз, ответил на вопрос его отца:

— Да, я здесь ради Олив.

— Ты ее не увидишь, — сказал Дилан, сделав еще один шаг ко мне.

Ублюдок прямо-таки выпрашивает, чтобы ему надрали задницу.

— Дилан, хватит, — снова прервал его Логан, — остынь. — И, повернувшись ко мне, произнес: — Давай поговорим, прежде чем вы с ней увидитесь, хорошо?

— Конечно, — согласился я, и мы оба сели на ступеньки крыльца. Дилан благоразумно решил встать у двери, а не маячить у меня перед лицом. Если он считает, что сумеет удержать меня от Олив, то его ждет сюрприз.

Я без колебаний выбью из него дух.

— Олив практически ничего не объяснила, так что тебе самому придется рассказать, что происходит, Джейсон. Я хочу услышать все от тебя, и это должна быть чистая правда, а не заранее написанная твоими помощниками речь.

Я нахмурился.

— Я расскажу все, что вы захотите узнать. Скрывать ничего не стану.

— У Олив был совершенно иной настрой. Она как раз старалась рассказывать нам как можно меньше.

Покачав головой, я потер лоб.

— Это было раньше.

— А сейчас? Что-то поменялось?

— Да, — я снова потер лоб, — да, все изменилось.

— Ты женился на Олив, чтобы выставить себя в лучшем свете, верно?

Я вздрогнул. Господи! Только допроса мне не хватало.

— Да. — Я тяжело вздохнул. — Да, мой агент по рекламе сочла, что это спасет мою карьеру после всего, что я натворил. Когда я увидел Олив и повел себя как… а потом все остальные увидели нас вместе…

Я не договорил.

— Ясно. А сейчас? Что изменилось?

Подняв голову, я посмотрел ему в глаза. Трудно понять, злится ли он на меня, но я ответил честно:

— Я влюбился в вашу дочь, сэр. — И, глядя на Дилана через плечо, добавил: — Вот, что изменилось.

— И ты думаешь, что моя дочь тоже любит тебя?

Отвернувшись от Дилана, я снова посмотрел на его отца.

— Не знаю, — признался я, — но надеюсь, что да.

— Тогда почему она здесь? Мы видели новости. Если ты так влюблен в нее, как утверждаешь, тогда что случилось?

Я рассказал ему все, что произошло прошлой ночью, за исключением той части, где мой член жаждал оказаться в стройном и упругом теле его дочери прямо на глазах у всех. Эту информацию я озвучивать не стал.

Чем дольше я говорил, пытаясь все объяснить — не только тот факт, что в мой напиток что-то подмешали, но и все, что произошло между мной и Олив — тем менее напряженным становился Дилан и тем ближе он подходил к нам.

Сколько я говорил — не знаю, но в какой-то момент Логан улыбнулся, похлопал меня по плечу и поднялся со ступенек.

— Оставлю двух друзей наверстать упущенное. Олив спит, но ты можешь переночевать здесь и поговорить с ней утром, Джейсон. Уверен, Эмили тоже будет рада тебя видеть.

Остановившись рядом с Диланом, он добавил:

— Она больше не ребенок, Дилан. Олив достаточно взрослая, чтобы составить собственное мнение о Джейсоне. Не вмешивайся.

Когда он вошел в дом и закрыл дверь, Дилан занял место своего отца.

— Так ты действительно любишь ее? Ты признался ей? — спросил он, и в голосе его послышалась усталость.

Я и сам едва держался на ногах.

— Как мило, что ты наконец поверил мне, — съязвил я, глядя на него. Черт, я слишком устал, чтобы драться с ним, если он решит и дальше строить из себя идиота. — Дай мне прийти в себя. Я только сегодня это понял. А потом весь день пытался выяснить, где она прячется.

— Судя по тону, ты каждый раз удивляешься, произнося эти слова.

— Если тебя не устраивает, что я влюблен в нее, то держи свое недовольство при себе. Не хочу, чтобы ты хотя бы словом расстроил ее, — проскрежетал я, глядя на дом напротив. Интересно, мистер и миссис Кили все еще живут там?

— Ты защищаешь мою сестру от меня?

— Да, — просто ответил я, сурово глядя на него, — ты никогда не умел держать язык за зубами в ее присутствии. Я не позволю тебе сказать какую-нибудь глупость и разбить ей сердце. Мне плевать, брат ты ей или нет.

Он приподнял бровь, одарив меня взглядом, понять который я не смог, и буркнул:

— Хм-м-м.

Некоторое время мы молчали.

— Как ты вообще оказался в Сан-Франциско? — спросил я, когда молчание стало невыносимым. Мне хотелось пойти поговорить с Олив, но Логан сказал, что она спит. Интересно, как она? Злится? Расстроена? Разочаровалась во мне?

— У лучшей подруги моей жены родился ребенок. Мы приехали на выходные.

Понятно.

Снова сгустилась тишина.

— Ты что-нибудь чувствовал к ней, когда мы были детьми? — спросил Дилан.

Я задавал себе этот вопрос снова и снова, но так и не смог на него ответить.

— Не знаю, — с тяжелым вздохом ответил я, — вряд ли. В том смысле, что и для меня она была малышкой Олив. Я был твоим другом, но мне нравилось быть рядом с ней так же, как и рядом с твоей жалкой задницей. — Он усмехнулся, и я расслабился еще больше. — Но нет. Я бы не назвал это любовью. Она была слишком юна. Да, возможно, она была влюблена в меня, но, наверное, потому, что я был единственным мальчишкой рядом с ней. Думаю, тут не было ничего серьезного.

— Это ты так думаешь, — сказал Дилан, пнув ногой маленький камешек.