Просто чтобы доказать свою точку зрения, Хендрикс поднял свой полуавтоматический пулемёт, а Нельсон и Харрисон выскочили из люка, держа наготове свой арсенал. Просто из-за того, что я чувствовала себя паршиво со всеми этими рыцарями в сверкающих доспехах, окружающими меня, я развернула винтовку на своём плече — они же не знали, что она была пуста — и тоже направила её в сторону каравана.

БУ посмеялся над нашими усилиями, как будто мы были очаровательными детьми.

— Ладно, вполне справедливо.

— Я пойду с вами, — вызвался Хендрикс, прежде чем кто-то успел произнести ещё хоть слово.

Мне хотелось облегчённо вздохнуть, но я не смогла… это было так глупо, очень глупо. И теперь вместо того, чтобы чувствовать себя спокойно, потому что моя собственная жизнь была спасена, я должна была беспокоиться о том, что что-то случится с Хендриксом. Блин.

— Звучит как план, — согласился БУ. — Я сейчас же пришлю к вам человека, — он хотел заползти обратно в свой внедорожник, но внезапно остановился и оглянулся на Хендрикса. — Наверное, тебе лучше оставить все свои игрушки. У нас достаточно резерва, чтобы обеспечить твою безопасность.

Он вынул сигарету изо рта и бросил её на забрызганную кровью землю, а потом скрылся в своей машине.

Вон, Хендрикс и я сразу же развернулись к нашей машине и открыли передние двери, скрыв нас из их поля зрения.

Вон наклонился вперёд и бросил на Хендрикса тяжёлый взгляд.

— В следующий раз ты будешь вести себя тихо.

— Мы оба знаем, что по-другому никак было, — возразил Хендрикс.

— У нас нет на это времени, — Нельсон рванул вперёд со среднего сиденья, заполнив веским доводом напряженное пространство.

— Когда мы доберёмся до места, мы войдём туда как супружеские пары, — наставлял Вон, поставив крест на проблеме с братом. — Риган, ты со мной, а Хейли будет держаться рядом с Хендриксом, — Вон бросил на Нельсона взгляд, которым явно приказал брату не спорить с ним.

Очевидно, Хендрикс не понял этого взгляда.

— Риган лучше оставаться со мной, — объявил он.

Я прочистила горло.

— Вон сказал, что я должна быть с ним, Хендрикс. Я только что пообещала повиноваться в следующий раз, когда Вон отдаст мне приказ, и это прозвучало как приказ, — смех озарил глаза Вона, невзирая на то, что он был крайне неуместен в этой ситуации. Мне не следовало испытывать судьбу, но… — Я не могу спорить с твоими доводами.

Хендрикс посмотрел на меня сверху вниз и прищурился.

— Умно, — пробормотал он, а затем отдал свои пистолеты и патроны разъярённому Нельсону.

Я закатила глаза и заметила «пленника» из каравана, идущего в нашу сторону. Он был одет в чёрную военную форму с бейсболкой «Янкиз», низко надвинутой на лицо. На вид ему было примерно лет тридцать пять, да и выглядел он таким же наемником, как и БУ. Должно быть, мы наткнулись на гнездо ополченцев. Фантастика.

Я потянула Хендрикса за мизинец, и он тут же повернулся ко мне, обратив всё своё внимание на меня.

— Будь умнее, Хендрикс.

Моё предупреждение было простым и по существу, скрывая сотню других слов, которые я хотела ему сказать, хотя и не имела ни малейшего представления, откуда они исходят.

— Только если ты пообещаешь в следующий раз стать моей притворной женой, — он ухмыльнулся мне, явно довольный тем, что я проявляю хоть какую-то заботу о его благополучии.

Да, Хендрикс. Я только что убила чёртову тонну зомби, лишь бы ты не умер. Очевидно, мне не плевать.

— Я же просила тебя не шутить, — проворчала я.

— Это была не шутка, — ответил он, повернулся и встретил наемника как раз в тот момент, когда тот проходил мимо зомби по кличке «Зверя с Востока», которого я изрешетила.

Очевидно, любовь Харрисона ко всему, что делал Джей Зи, сказалась и на мне.

Отлично, мне ещё этого не хватало.

— Эй, Риган, ты не могла бы пересесть на заднее сиденье вместе с Пейдж? — попросил Вон, врываясь в мои мысли.

— Не вопрос, — согласилась я, делая в точности, как он просил.

Хейли помогла Пейдж перебраться через сиденье, как раз когда я села рядом с ней. Кинг скользнул следом, и Хейли развернулась всем телом.

— У меня есть мужская одежда, — прошептала Пейдж, когда Вон намеренно остановил нашего нового пассажира перед внедорожником, чтобы поболтать с ним. Пейдж в мгновение ока вытащила одежду из рюкзака и уже натягивала брюки-карго.

— У тебя есть толстовка? — прошептала я. — Не пытайся сменить футболку, просто надень на неё толстовку.

Она кивнула и сделала то, что я сказала. Она была ещё слишком мала, чтобы иметь откровенно женственную фигуру, но выглядела очень по-девичьи. У неё были миндалевидные глаза с тёмными ресницами и идеальные розовые губы. Ей практически невозможно было придать мальчишечий вид, но если мы сможем спрятать её волосы, и она будет держать лицо опущенным, то у неё появится шанс.

Она начала натягивать капюшон на волосы, но я знала, что этого будет недостаточно. Распустив свои волосы, я взяла свою последнюю резинку и собрала волосы Пейдж в пучок на макушке.

— Шапка? — ахнула я, когда парень начал обходить Хаммер, чтобы занять освободившееся место Хендрикса.

Пейдж вытащила вязаную шапочку, которая будет закрывать голову до самых ушей.

— Отлично, — пробормотала я.

Я взъерошила выбившиеся пряди и прошептала ей, чтобы она старалась не шевелить головой, а потом наш новый друг сел на своё место и серьёзно посмотрел на нас.

Пейдж оказалась гораздо лучшей актрисой, чем я. И если я пыталась не испугаться до усрачки, то она небрежно откинулась назад и уставилась в окно. Я мысленно сосчитала до ста, чтобы не закричать как сумасшедшая. Присутствие незнакомца в нашей машине, в то время как Хендрикс ехал в джипе с кучей деревенских дегенератов, казалось неправильным.

Наконец, замена Хендрикса щёлкнула своим счастливым переключателем и одарила нас зубастой улыбкой.

— Вы отлично поработали с этим большим ублюдком. Он был проблемой уже некоторое время.

— Его не так уж трудно было убить — с вызовом пробормотала я. У этих парней был свой арсенал, так что, если они были действительно заряжены по полной, я не видела проблемы.

— Да, но он вроде как проводил посвящение. Он пожирал почти всех, кто пытался пройти здесь. Вы первые, кто затеял драку и смог победить.

Он был южанином, и казалось, что в любую секунду вытащит кувшин с самогоном и начнёт передавать его по кругу.

— Что значит «посвящение»? — неторопливо спросил Вон, выруливая в очередь за караваном незнакомцев, который уже развернулся.

Они вели нас к своему логову с запасами боеприпасов; и нервы и беспокойство, от которых у меня сводило живот, начали подниматься по горлу с криком «паническая атака».

— Увидите. У нас в форте всё очень мило устроено. Очень надёжно, очень уединённо. Мы не можем просто так впускать кого-то угодно внутрь. Мы должны ждать тех, кто достоин этого, если вы понимаете, что я имею в виду, — самодовольно ответил деревенщина.

— Вы позволяете людям умирать, чтобы избавиться от них? — выпалила я, едва не вскрикнув.

— Ну, мы же не их ангелы-хранители. Они бы всё равно погибли, если бы нас здесь не было, так какая разница? — возразил он, прищурившись.

— Но вы же здесь, вы могли бы им помочь!

Теперь я тяжело дышала, и мне казалось, что моя голова вот-вот закружится. Я тоже потеряла веру в человечество, но разве мы всё ещё не несем ответственность друг перед другом, чтобы помогать по возможности?

— Вы прошли отбор, так какая тебе разница? — деревенщина с вызовом выстрелил в ответ.

Я смотрела, как его большой палец трётся о спусковой крючок полуавтоматического пистолета, и проглотила около тысячи различных реплик.

Хейли положила руку мне на колено и предостерегающе сжала его, а Вон умоляюще посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

— Вы правы, мы прошли отбор, — я старалась говорить уважительно, что было полной противоположностью тому, что я чувствовала на самом деле. — Я не могу быть счастливее.