Его прикосновение придало мне смелости сказать то, что мне нужно было озвучить:
— Стрептококк может исчезнуть сам по себе через несколько дней. Это определённо не самое худшее, чем она могла бы заболеть, хотя она абсолютно несчастна. Тем не менее, это и не самое лучшее. Если это не пройдёт само по себе, то ей будет очень плохо, прежде чем станет лучше. Если станет.
— Что значит «если»? — спросил Хендрикс.
Он сделал шаг в мою сторону, не имея ни малейшего представления о том, что он делает, но Риган преградила ему путь и положила обе руки на его бицепсы. У них прошёл своего рода молчаливый разговор, в котором она убедила его, что лучше просто позволить мне объяснить.
— Ну, без антибиотика стрептококк может выветриться сам по себе. Такое возможно. Или всё может стать ещё хуже. Он может заразить весь организм. Она может серьёзно заболеть.
— Откуда ты так много об этом знаешь? — спросил Харрисон сдавленным голосом.
Он говорил так, словно было бы лучше, если бы я не знала. Если я просто догадываюсь, то могу ошибаться, его сестре, возможно, вообще ничего не угрожает.
— Когда я была маленькой, у моего двоюродного брата был стрептококк, его не лечили, и он попал в больницу с опасно высокой температурой и сильным обезвоживанием. Это не было вопросом жизни и смерти, но у него было преимущество в виде медицинских учреждений, капельниц и врачей. У Пейдж ничего этого нет.
— Сколько тебе было лет? — спросил Вон, скептически прищурившись.
— Это не имеет значения, — спокойно ответила я.
Они должны были воспринимать меня всерьёз. Пейдж вполне может поправиться через несколько дней или она не поправится. Нам нужно было подготовиться к каждому сценарию.
Вон открыл рот, чтобы задать ещё один вопрос, но Риган оборвала его:
— Вон, у неё почти идеальная фотографическая память. Если она говорит, что Пейдж может быть в опасности, это потому, что Пейдж может быть в опасности. Хейли не собирается тебя обманывать. Я обещаю.
Вон прожигал меня взглядом несколько мгновений, словно решал для себя, выдумываю я это или нет.
— Хорошо, Хейли. Расскажи мне худший сценарий.
Я восприняла это очень серьёзно, доверие Вона очень серьёзно. И я беспокоилась о Пейдж, для меня не было ничего страшнее, чем эта маленькая девочка в беде.
— В худшем случае высокая температура может вызвать проблемы с сердцем и даже с мозгом. Скорее всего, это исчезнет через несколько дней. Но если нет, её симптомы станут опасными.
— Ты узнала всё это, когда болел твой родственник? — скептически спросил Хендрикс.
— Нет, — подтвердила я. — Последняя часть была из уроков здоровья.
Нельсон позади меня усмехнулся, но смешок прозвучал как напряженный свист.
— Она болела с тех пор, как началось заражение? — спросила я Вона.
— Нет, она была совершенно здорова.
— Так что же нам делать? — спросила Риган.
Она всегда была такой, готовой действовать. Одна из причин, по которой мы были живы, заключалась в том, что она не сидела сложа руки и не ждала, когда ей вручат решение. Она сама решала свои проблемы. Она должна была действовать первой, первой броситься в драку. Игра в атаку вместо защиты не раз спасала нам жизнь.
— Мы собьём ей температуру. Продолжайте давать Тайленол как можно дольше. Мы успокоим её больное горло, поможем ей как следует отдохнуть. Обыщем дом в поисках антибиотиков. Последний владелец мог запросто оставить что-нибудь после себя.
— А как насчёт соседнего города? — спросил Харрисон.
Вон поразмышлял об этом.
— Сегодня нам не хватит дневного света, чтобы посмотреть. Я не хочу создавать больше проблем, чем мы уже имеем. И у нас недостаточно огневой мощи, чтобы вступать в бой без необходимости. Мы переживём ночь, а утром снова вернёмся к этому варианту.
— Кроме того, мы не знаем, что там в городе, — добавил Хендрикс. — Последние несколько поселений, в которых мы побывали, были отнюдь не гостеприимными.
— У нас есть золото для обмена, — предложила Риган, бросив на меня нервный взгляд.
Она была права. Мы старались сберечь золото, когда могли его найти. Мы забрали большинство украшений её мамы и за последние два года накопили ещё больше. Мы ни в коем случае не были богаты, даже по сегодняшним невалютным, беззаконным стандартам. Но у нас было достаточно средств для пенициллина, если он нам понадобится. Ну, до тех пор, пока продавец был честен, что было весьма сомнительно.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Вон.
Он выдержал взгляд Риган с тем многозначительным, сильным чувством, которое заставило плечи Хендрикса окаменеть. Риган смотрела в ответ, по-видимому, не осознавая, какое напряжение она создаёт. Она слегка улыбнулась и подошла, чтобы обнять его.
Я видела, как напряжены были все мальчики, и не винила её за то, что она хотела как-то успокоить их беспокойство. Вон позволил ей обхватить себя руками за талию и осторожно, почти смиренно положил ладони ей на спину. Он наклонился к ней, и напряжение покинуло его тело.
Последовав её примеру, я отступила к Нельсону, протянув руку за спину и переплетя свои пальцы с его. Другой рукой он обхватил меня за талию и крепко прижал к себе. Он положил подбородок мне на плечо, и я наклонила голову к нему, предлагая ему столько утешения, на сколько была способна.
Даже я удивилась своей нежности. Это была не я.
Не то чтобы я была чисто эгоистичным существом, но кроме Риган и моего отца, когда он был жив, у меня просто никогда не было никого другого, чтобы поставить выше себя. Я не пыталась быть эгоистичной, но не было никакого смысла заботиться о чьих-то нуждах, когда их не существовало.
Теперь всё, о чём я могла думать — это дискомфорт Пейдж, угроза её здоровью и муки, которые должен испытывать Нельсон, наблюдая за страданиями своей младшей сестры. Моё сердце рушилось под тяжестью моих эмоций, желудок оставался напряжённым от беспокойства. Это было хуже, чем зомби и борьба за собственную жизнь. Это было бесконечно хуже и мучительнее.
Кинг появился в дверях кухни, его глаза широко распахнуты от паники.
— Ей хуже. Её голова стала намного горячее.
Все взгляды в комнате обратились на меня… выжидающе. Очевидно, я была здесь медицинским экспертом. Я просто молилась, чтобы помочь Пейдж. Чтобы, в конце концов, мой сверхактивный мозг поработал сверхурочно, пока я не найду способ её спасти.
ЭПИЗОД 4: ГЛАВА 04
Я проигнорировала требовательные взгляды братьев Паркер и прошла в гостиную, чтобы проверить Пейдж. Дом был оформлен в простом деревенском стиле — много голубых пледов, петухов, керамических свинок. И Пейдж лежала посреди моря пастельных линий, укрытая самодельным одеялом.
Свернувшись калачиком на длинной кушетке, она казалась совсем крошечной. Лёжа на боку, подтянув колени к груди, она дрожала и была так бледна, что у меня защемило сердце. Длинные светлые волосы вокруг ангельского личика были спутаны. Она жалобно всхлипнула, и я бросилась к ней.
— Кинг, — позвала я. — Пойди, посмотри, есть ли лёд в морозилке. Если нет, найди что-нибудь, в чём можно заморозить воду, и наполни это нашей бутилированной водой. Когда вернёшься, пожалуйста, захвати с собой мокрое полотенце. Пусть Риган тебе поможет.
Он тут же ушёл, проталкиваясь через своих братьев, столпившихся вокруг нас. Риган последовала за ним, больше не нуждаясь в указаниях.
Я провела пальцами по лбу Пейдж, и действительно, он стал горячее, чем раньше. Она вся горела. Я ощупала её подбородок в поисках припухлости. Если быть честной, я не понимала, что делаю, но видела, как это делается, раньше — со мной. Её горло сильно распухло, но, чтобы убедиться, я проверила собственное горло — прямо там, где оно встречалось с челюстью, и снова прощупала её.
На ощупь её миндалины казались в четыре раза больше, чем должны были быть.
Естественный свет в гостиной угасал. Скоро стемнеет, и мы, так или иначе, застряли в этом доме. Нам нужно было подготовиться к предстоящей долгой ночи. И я имела в виду не только болезнь Пейдж.