– Да, – ледяным голосом произнес ректор, глядя на меня. Но что-то в его взгляде меня настораживало. Уж больно он был спокойный и уверенный. Я не знала его лично, но женское чутье подсказывало, что нужно быть настороже.

Стоит ли его вести к ребенку? Вроде бы мы его для этого и похитили, собственно. Но что-то внутри меня опасалось, а вдруг ректор сделает что-то нехорошее… От напряжения, я не знала, что сказать.

– Может, вы сначала успокоитесь? – предложила я, поглядывая на чашечку чая и дворецкого с красивым чайником. – Понимаю, что мы вынуждены причинить вам неудобства, но вы просто не оставили мне выбора…

Ректор слушал внимательно, глядя на меня. И ничем не выдавал гнева.

– Нет, я готов посмотреть ребенка прямо сейчас, – спокойно произнес он.

Выбора не было.

– Ну, хорошо, – произнесла я. – Только сначала вы дадите магическую клятву, что не сделаете ничего плохого ни мне, ни ребенку…

– Хорошо, – заметил дракон, протягивая мне руку.

Я набралась мужества. Магическую клятву я еще никогда не давала. Поэтому точно не была уверена, как она должна сработать.

– У вас рука дрожит. Вам страшно, – со странной улыбкой заметил дракон, глядя на мою руку, которую я протянула ему. – Вы считаете, что я способен обидеть ребенка? Или женщину? Каково же вы обо мне мнения?

Ну, честно сказать… Я отважилась и прикоснулась к его руке. Наши пальцы сплелись.

– К сожалению, я не могу воспользоваться магией, – заметил ректор, глядя на меня. – Как видите. В ваших оковах не действует даже такая магия. Так что придется вам поверить мне на слово.

О, вот это мне не нравилось.

– Или… – дракон внимательно смотрел на меня. – Или вы снимаете с меня кандалы!

Выбор не из легких.

– Хорошо. Я сниму с вас кандалы, чтобы вы могли дать клятву и осмотреть моего мальчика, – произнесла я.

– Может, не надо? – спросил Гербальд, поглядывая на ректора.

– Вот что ты говоришь! – возмутилась мисс Пудингтон. – А как он будет лечить ребенка?!

– Вынужден согласиться, что вы правы, – прокашлялся дворецкий, доставая ключ. Кандалы щелкнули, а дракон быстрым взглядом осмотрелся. Его взгляд упал на закрытую дверь камеры.

Он словно оценивал ситуацию, а я чувствовала напряжение. Моя рука подрагивала в его руке. Но сердце было полным решимости.

– Клянусь, что не причиню мальчику вреда. Ни вам, ни мальчику, – произнес ректор. Внезапно магия черной змеей окутала наши руки.

– Поклянитесь, что не попытаетесь сбежать, – заметила я.

– Хорошо, клянусь, – заметил ректор, а его губ коснулась легкая улыбка.

Я чувствовала тепло его руки, чувствовала, как оно согревает меня. Может, дело в том, что у моего сына появилась надежда?

– Пройдемте, – пригласила я, когда Гербальд открыл двери.

– Дамы вперед, – произнес со всей галантностью дракон.

– Нет, я пойду следом за вами, – произнесла я, понимая, что в любой момент готова воспользоваться кольцом.

– Ну это же невежливо, – заметил ректор, глядя на кольцо которое было направлено в его спину.

– Что именно? – спросила я, сощурив глаза. – То, что я держу вас на прицеле? Или то, что отказываюсь идти впереди вас?

Я изобразила улыбку, чувствуя, как заныло от напряжения все тело.

– Ну хорошо, – произнес дракон, а мисс Пудингтон пошла впереди.

Дворецкий шел рядом с драконом, а я чувствовала, как гулко бьется сердце. Оно надеялось и боялось приговора. Если уж ректор не сможет справиться, то кто сможет? Кого звать?

– Он у нас очень хороший мальчик! – всхлипывала мисс Пудингтон. – Я прошу вас, спасите его! Он – все, что осталось мадам.

– А куда делся муж? – спросил ректор, едва заметно оборачиваясь и проверяя, не опустила ли я руку.

– О, – заметила мисс Пудингтон, растерявшись. – Наш господин… Он… Он…

– Бросил меня, – произнесла я холодным голосом.

– Бросил? – насмешливо спросил дракон. – Даже не удивлен! Я бы тоже вас бросил, если был бы вашим мужем! Женщины должны украшать жизнь, а не укрощать ее. Женщина должна быть нежным созданием, кротким и покорным. Он не должна быть безрассудной, скандальной, крикливой. И обязательно иметь хорошую репутацию…

– Я вас прекрасно понимаю. Мужчины не любят женщин, задающих такие вопросы, на которые нельзя просто кивнуть в ответ, – ответила я, глядя на россыпь темных волос. – Вам сюда…

Я указала рукой на дверь, а сердце подскочило вверх. Сейчас все зависело только от ректора.

Сквозь неплотно задернутые шторы падал луч света. Он ложился на одеяло, под которым лежал мой мальчик. На глаза навернулись слезы. Я украдкой вытерла их.

Невыносимо!

Невыносимо смотреть на больного малыша.

Ректор подошел к цветам, глядя на опавшие лепестки. Он коснулся рукой, и цветы осыпались. Внимательный взгляд дракона скользнул по ребенку.

Я же держала ректора на прицеле, готовясь в любой момент к какой-нибудь глупости.

– Да ты что! – заметил ректор, приподнимая руку моего сына. Браслет сверкнул, пока дракон внимательно осматривал его.

– Можете присесть, – произнес дракон не глядя на меня. – Не люблю, когда стоят над душой. Я ничего не буду делать, пока вы не присядете в кресло.

Мне ничего не оставалось, как сесть в кресло и наблюдать за ректором. Он положил руку поверх браслета, но тут же отдернул ее, словно обжегся.

– Прекрасно, – произнес дракон, всматриваясь в бледное лицо ребенка. Он закрыл глаза, положил руку на лоб сыну, посидел с минуту, а потом резко открыл глаза и дернулся.

– Что там? – спросила я, сглатывая.

– Душа мальчика покинула тело, – произнес дракон, отряхивая руку. – Предполагаю, что она находится в не самом приятном месте. Быть может даже внутри браслета, – заметил ректор. – Но есть еще одна новость…

Глава 17

Я почувствовала, что мне становится нехорошо. Все вокруг начало подплывать. Тон, которым ректор произнес слово “новость” не предусматривал продолжение в виде “хорошая”.

– Да говорите уже! – нетерпеливо выдавила из себя я, глядя на бледного сына, который лежал неподвижно.

– А как же водичка? – спросил дракон, а его взгляд скользнул по притихшим слугам. – Может, принесете даме воды?

Нервный Гербальд дернулся к двери, но я остановила его взглядом.

– Водички не надо. Присесть – присела, – произнесла я, глядя на Элизара. – Говорите!

– Значит, начну с водички. Вы пытались снять браслет? – спросил ректор, внимательно глядя на меня. Я вспомнила, как первой мыслью мужа была – сорвать браслет с руки. Как он снял камзол, как напряглись его руки, пытаясь разжать украшение, но даже силы дракона не хватило, чтобы высвободить руку ребенка.

Я вспомнила, как принесла пилочку и пилила его, но он, словно неуязвимый не поддавался. Я пилила его всю ночь, в перерывах ругаясь с мужем.

– Если бы вы его сняли, то мальчик тут же погиб, – произнес дракон, а я у меня сердце обрушилось в пропасть. Несколько секунд понадобилось, чтобы я сделала над собой усилие. – Браслет снимать нельзя.

– В смысле? – прошептала я, глядя на Элизара. Тот криво и небрежно усмехнулся, бережно опуская руку сына на одеяло. То, с какой бережностью он опустил руку ребенка, заставило меня почувствовать благодарность.

– Как тогда? – спросила я, сглатывая.

– Я не знаю, – произнес ректор, глядя в сторону окна. – Я с таким проклятием еще не сталкивался! Честно, я видел много проклятий, но чтоб такое. Где же вы его откопали?

– Муж принес домой с работы, – ответила я, понимая, что и здесь промашка. Никто, никто не может нам помочь!

– С каких это пор, – в голосе Элиазара звучала нотка яда. – В Тайной Канцелярии выдают зарплату проклятыми браслетами?

В голове шумело от набежавших мыслей. В теле была слабость. Я понимала, что тот, на кого возлагала столько надежд только что…

Так, стоп!

Я подняла глаза, видя, как ректор метнулся к окну. Слезы, что набежали на глаза, тут же высохли, а я успела выставить вперед кольцо.