Артуро посмотрел на Джонни, как на мелкую мошку.

— Отец не должен был получить эти деньги, — Артуро гордо выпрямился. — Эти деньги должен был получить я.

— Для чего? Вы и без того купаетесь в роскоши.

— Я хотел поддержать деньгами контрреволюционеров. Взамен за голову отца они обещали место президента мне, — слова откровения прозвучали как-то буднично, по-домашнему.

— Как вы собирались это устроить? — не унимался Джонни.

— Вторм тайно от отца должен был положить всю сумму в один из мексиканских банков. Отец узнал бы только то, что сделка сорвалась. Придя к власти, я отблагодарил бы финансиста.

— И что Вторм? Он согласился на ваши условия?

— Вторма отговаривал компаньон, — фыркнул Артуро. — Такой мелкий, ничтожный, бородатый тип. Он нанял шпионов, которые следили за каждым моим шагом.

— Да, это мы уже узнали. Мистер Андерсон приставил к вам людей Алекса Мэлройда.

— Эти людишки досаждали мне. Что касается Вторма и Андерсона... Разве я мог оставить их в живых, зная, что они донесут отцу о моих намерениях!

— Понятно: вам нужно было устранить финансиста и его компаньона и при этом прибрать к рукам крупную сумму... — Джонни сплел пальцы рук и щелкнул суставами. — И вы нашли блестящий выход, — он посмотрел на миссис Вторм. — Ваши интересы совпали. Жена финансиста тоже мечтала избавиться от мужа, получить капитал и свободу... У нее в таком случае даже был выбор: узаконить связь с любовником, — Джонни посмотрел на Терри, — или замахнуться на большее... на то, чтобы стать женой президента, пришедшего к власти путем контрреволюционного переворота. Так?

— Я полюбила Артуро всей душой, — проскрипела Мэриам.

— Всей душой? Вы знаете, что это такое? — Джонни даже не стал прятать ухмылку.

Потом он вновь взглянул на Артуро.

— Мы поняли, как вы подставили Вторма под выстрел Рафаэля. Но как вам удалось утопить Андерсона?

— Ученый дурак, — презрительно хмыкнул Артуро. — Он все перепутал. Он решил, что Вега играет на моей стороне, что он — наемный убийца. Ему надо было бояться совсем другого человека.

— Возможно, перед смертью он все узнал... — задумчиво сказал Рафаэль. — Он позвонил в агентство... Но Мэвис опоздала.

— Ему все равно никто бы уже не помог, — сухо возразил Артуро.

— Вы пришли к нему домой и убили его? — Джонни буравил Ненасытного взглядом.

И тут настала минута Терри. Он закричал из своего угла противным бабьим криком:

— Это был я! Я убил бородатого! Он так бился, плевался и пускал пузыри! — Терри приподнялся, глаза его остекленели. — Я забавлялся. Когда он почти затихал, вытаскивал его голову на поверхность. Но как только он хватал ртом воздух, топил его снова и снова! — Терри забился в конвульсиях, словно передразнивая свою жертву. — Правда, я хорошо поработал? А, сеньор Сантеррос?

— Молодец! Отличился! — Артуро снисходительно и одновременно поощряюще улыбнулся ему.

— Я заслужил награду?

— Конечно. Все, чем могу...

— Я справился с этим Андерсоном... Я справлюсь и с остальными, — он указал на меня, Джонни и Рафаэля.

— Хорошая речь, — ответил будущий президент. — Согласен с твоим предложением.

Мэриам Вторм встала и, покачиваясь, подошла к Артуро. Я вновь с удивлением отметила, до чего они похожи: жена финансиста и сынок президента — оба одного роста, одеты в одну «униформу», глаза, волосы... Их выражения лиц поразили меня... Два садиста, два маньяка...

Мэриам положила руку на плечо Артуро. Артуро приобнял Мэриам.

Терри стоял в боевой стойке.

Спектакль сумасшедших...

— Приступай! — крикнул Артуро Терри.

Глава 13

— У меня есть вопрос, — натянутым голосом сказал Джонни. — Один-единственный. Последний.

— Что еще? — поморщился Артуро. — Надеюсь, это не просьба о помиловании? Она бессмысленна.

Артуро уже чувствовал себя президентом.

— Как вы объясните полиции, которая будет вести расследование, что в этой комнате оказались сразу три трупа? Гости перепились и перестреляли друг друга?

— Это не ваша печаль, — отрезала Мэриам. — Полиция разберется. Мы скажем, что ваш компаньон, — она бросила недобрый взгляд на меня, — и этот палач, — мадам посмотрела на Рафаэля, — ворвались в мой дом с угрозами. Вы примчались следом за ними. Вега и Зейдлиц пытались убить нас. Вы хотели им помешать и попали под шальную пулю мистера Вега. Ваши героические действия помогли Артуро и Терри отразить атаку Рафаэля. Блондинка была убита в общей потасовке и кутерьме. Теперь все ясно? — она снисходительно скривила губы в улыбке. — Я смогла ответить на ваш вопрос, мистер Рио?

— Вполне.

Терри подошел к одному из секретеров и достал из ящика пистолет. Он держал его левой рукой.

Когда Терри повернулся к нам, глаза его сияли.

— Я готов, сеньор Сантеррос, — сказал Терри, подобострастно глянув на Артуро. — Или вы продолжите разговор?

— Нет. Все сказано. Приступай!

— Благодарю вас, — лицо Терри лучилось от блаженства.

Он впился взглядом в Рафаэля. Я заметила, как дрожит пистолет в руке битника.

— Пришло время поговорить с тобой, жирная скотина, — сказал Терри Рафаэлю. — Я посмотрю, какого цвета у тебя кровь, я выплесну содержимое твоего желудка, проделав в животе вот такую дырочку... Это мучительная смерть.

Потом он посмотрел на Джонни.

— Тебя я убью вторым. Моя пуля пробьет твою башку, и ты перестанешь задавать свои дурацкие вопросы.

Затем Терри уставился на меня.

— Не бойся, куколка, ты переживешь и того дружка, и этого дружка... Но ненадолго. Тебя надо примерно наказать за то, что сегодня было. Ты сама попросишь тебя пристрелить. И я сделаю это, но потом...

Круг замкнулся — Терри вернулся к Рафаэлю. Рот Терри съехал набок, язык вывалился от возбуждения, голос совсем сорвался. Битник заскрежетал:

— Почему ты не молишься, Вега? Бережешь силы, чтобы закричать? Ну, кричи! Кричи! Ты, недоносок!..

Рафаэль от омерзения выругался и очень метко плюнул Терри в лицо.

Нервы Терри сдали, пистолет дернулся, пуля ушла в потолок, и на голову нам посыпалась штукатурка.

Рафаэль что есть силы саданул Терри по гипсу. Битник прижал к груди переломанные пальцы и завизжал. Рафаэль наподдал ему коленом в живот, и Терри рухнул. Рафаэль подхватил его, стиснул в мощном захвате, и воздух из Терри вышел, как из воздушного шарика.

С Терри было покончено.

Не спеша, Рафаэль повернулся к своему боссу.

— Артуро Сантеррос, Ненасытный, Великолепный, будущий президент, кавалер ордена Золотого Фальконе, адмирал, маршал, контрреволюционер, трус, подонок, слизняк...

Артуро сжал в своей руке пистолет так, что побелели костяшки пальцев.

— Не двигайся, Рафаэль. Я сейчас выстрелю! Сейчас...

— Ты? — Рафаэль рассмеялся так заразительно, словно находился не в двух шагах от смерти, а на балу у английской королевы. — Что ты знаешь о смерти, щенок! Ты весь мокрый! У тебя дрожат руки и колени! Посмотри.

— Не подходи!

Артуро бросил взгляд на пистолет: он действительно «плясал» в его руке.

— Ты забыл, кто я и кто ты! — кричал Ненасытный. — Я сын президента, а ты глава Тайной полиции. Ты обязан мне повиноваться. Ты!.. Я тебя...

Он смотрел, как надвигается на него Рафаэль, и вдруг забился в истерике. Пистолет опустился, но его выхватила из ослабевших пальцев Мэриам.

— Слизняк! Он прав — ты слизняк! Если ты не можешь прихлопнуть этого кретина, то у меня рука не дрогнет, — она направила пистолет Рафаэлю в живот. — Я сделаю это! — с нажимом сказала вдовушка.

Она умела обращаться с оружием — это было очевидно.

И вдруг над ухом у меня что-то прогрохотало. Я инстинктивно вжала голову в плечи и подскочила. Затем посмотрела на мадам... Пистолет из ее рук выпал... Миссис Вторм потянулась к Артуро и распростерлась на полу. Она была мертва.

— Спасибо, амиго, — сказал Рафаэль Джонни.

— Я сделал то, что полагалось, — ответил Джонни, пряча оружие в кобуру.