А он тем временем наслаждался всеобщим вниманием.

Меня часто просили исполнить песню «Wonderwall» группы «Oasis». Это была простая композиция. Я пробегал пальцами по струнам и начинал наигрывать мелодию. Я исполнял ее сотни раз, но теперь знакомые строки задевали что-то внутри меня. Особенно слова «Может, ты будешь тем, кто меня спасет». Я опускал глаза на Боба и думал, что эта песня про него. И безо всяких «может». Он меня спас.

Еще одним положительным моментом возвращения на Ковент-Гарден было то, что скучать там не приходится. В первый же день я вспомнил, что эта площадь живет в собственном ритме. В семь вечера, когда толпы народу бегут к метро после работы и еще больше людей устремляются в сторону баров, ресторанов и театров, для нас наступает самое занятое время.

С нашего места на Нил-стрит открывался прекрасный вид на площадь. Вот шумные девушки на каблуках и в мини-юбках, соорудив при помощи геля модное безумие на голове, направляются в ночной клуб. А здесь элегантно одетые ценители оперного искусства в смокингах и вечерних платьях, ослепляя прохожих блеском драгоценностей, спешат, чтобы не опоздать к поднятию занавеса. На Ковент-Гарден вы найдете героев на любой вкус. И нам с Бобом иногда попадались экстраординарные личности…

Как-то летом неподалеку от нас на тротуаре расположился незнакомец. В общем-то, ничего необычного: многие пытались заработать на Ковент-Гарден, и я мирился с этим, пока мы друг другу не мешали. Меня раздражали только собиратели пожертвований, которые активно приставали к прохожим и отпугивали людей. Не хочу показаться лицемером, я понимаю, нам всем нужно на что-то жить. Я и сам иногда бывал чересчур навязчивым, когда продавал «Big Issue». Но эти ребята вели себя так грубо, что их вполне можно было привлечь за вымогательство.

Сегодняшний незнакомец благотворительностью не интересовался. Смуглый, хорошо одетый, он принес старую корзинку, которую поставил перед собой. Я догадался, что он собирается выступать, но не сразу понял, что именно он будет делать. Исподтишка наблюдая за парнем, я надеялся, что он как-то разнообразит этот довольно скучный день. И незнакомец меня не разочаровал. Через несколько минут он достал из корзинки толстую светло-желтую змею и обернул ее вокруг шеи. Я не разбирался в рептилиях, но мне показалось, что это питон-альбинос. Парень начал играть со змеей, призывая прохожих расстаться с парой фунтов.

– Смотри, Боб, у нас тут заклинатель змей, – улыбнулся я, наблюдая за питоном, обвивающим руку хозяина.

Боб внимательно смотрел на нашего соседа; он явно не понимал, что происходит. Мы стояли ярдах в десяти от заклинателя – вряд ли кот разглядел, что за существо принесли на Ковент-Гарден. Поэтому вскоре он утратил к новому соседу всякий интерес, свернулся в стоящем в тени чехле для гитары и задремал.

Минут через сорок парень решил поздороваться с нами. Он подошел, не снимая змею с шеи; она лежала у него на плечах, как затейливое украшение.

– Ребята, как у вас дела? – спросил он с сильным акцентом. Я предположил, что парень родом из Португалии или Бразилии.

Боб проснулся и настороженно поднял уши; он пытался определить, что это за человек и стоит ли ему доверять. Много времени ему не потребовалось. Едва кот подался вперед, чтобы получше разглядеть наших гостей, змея высунула длинный раздвоенный язык и громко зашипела. Мне на ум сразу пришла «Книга джунглей», а вот Боб не на шутку испугался. Он завыл и буквально запрыгнул ко мне на руки, требуя, чтобы я посадил его на плечи, подальше от страшного шипящего зверя. Уверен, если бы не шлейка с поводком, Боб, не задумываясь, удрал бы, как это уже случилось однажды, когда на него напала собака.

 – Прости, друг, не хотел пугать твоего кота, – поспешно извинился парень, снимая змею с плеч. – Мы сейчас уйдем, попробуем на другой стороне улицы.

Хотя заклинатель с питоном ушли, Боб еще долго не мог успокоиться. Ему всюду мерещились змеи, и он яростно атаковал лямки моего рюкзака – рюкзака, который столько лет служил ему лежанкой! Но теперь кот с подозрением относился ко всему, что напоминало желтого питона. Он хватал лямки зубами и терзал их когтями, раз за разом убеждаясь, что они не собираются на него нападать.

Бобу потребовалось несколько дней, чтобы забыть о встрече со змеей. Все это время он пристально разглядывал всех, кто к нам приближался, уделяя особое внимание их плечам: вдруг там снова притаилось страшное шипящее существо? Наверное, он никак не мог сообразить, кто его напугал. Все эти годы он был единственным животным, разгуливающим по улицам Лондона у хозяина на плечах. И обнаружив, что это не так, Боб почувствовал себя не в своей тарелке.

Но таков был странный мир Ковент-Гардена. Мир, к которому нам снова нужно было привыкать.

Но понимание и забота о ближнем – редкие качества для тех, кто работает на улице. И случай с заклинателем змей, который решил отойти на другую сторону улицы, чтобы не пугать моего кота, скорее исключение из правил. В этом недружелюбном мире каждый сам за себя.

Мы с Бобом спокойно трудились на Нил-стрит, когда на горизонте возник парень с усилителем и микрофоном. Бейсбольная кепка, кроссовки «Nike», штаны для катания на скейте, футболка – и никакого музыкального инструмента. Я все ждал, когда он его откуда-нибудь достанет, но потом мне надоело, и я вернулся к своей гитаре.

Правда, работать спокойно мне не дали. Через несколько минут со стороны новичка донесся настойчивый бумкающий звук. Все ясно, у нас завелся «бит-боксер». Мне нравилась разная музыка, но это направление – нет, спасибо! Я вообще не считал бит-бокс музыкой, по мне, это больше похоже на невнятный шум.

И Боб был полностью со мной согласен. Может, проведя столько времени рядом с человеком, играющим на акустической гитаре, он привык к определенной музыке и тяжелому року, но свое мнение по поводу бит-бокса он выразил предельно ясно: скосил глаза на парня с микрофоном и недовольно скривился.

Бывали моменты, когда в нашей команде Боб был ведущим. И сейчас наступил один из них.

Кот встал, наклонил голову и непрозрачно намекнул, что нам тут больше делать нечего. Я собрал вещи и перебрался подальше от бит-боксера. До нас по-прежнему доносился издаваемый им шум, но теперь я, по крайней мере, слышал свои мысли.

Впрочем, я рано радовался.

Очевидно, не только нам с Бобом бит-боксер пришелся не по душе. Через полчаса приехала патрульная машина, из которой вылезли двое полицейских. Они подошли к парню, который протестующе замахал руками, но это ему мало помогло. Вскоре он отключил микрофон и начал паковаться. Я почти уверен, что слышал вздохи облегчения, раздавшиеся в офисах, кафе и ресторанах, под окнами которых выступал невезучий бит-боксер.

– Слава богу, это закончилось, да, Боб? – подмигнул я коту.

И снова моя радость была преждевременной! Покончив с одним нарушителем спокойствия, полицейские обратили внимание на меня:

– Парень, тебе нельзя здесь играть!

Я бы, конечно, мог возразить, но решил не начинать новую жизнь на Ковент-Гарден с конфликта с полицией. «Выбирай свои битвы, Джеймс», – подумал я. Как оказалось, не напрасно.

На Нил-стрит полдень, толпы туристов и любителей пройтись по магазинам только начинают прибывать. Мы с Бобом сегодня вышли на работу пораньше. Частично потому, что небо прояснилось в первый раз за неделю, но в основном из-за назначенного на вторую половину дня похода к врачу. Меня беспокоила боль в груди; по ночам я не мог уснуть, потому что кашлял и задыхался. Промучившись почти неделю, я понял, что просто так эта зараза не отстанет. К тому же недостаток сна сказывался на моей работе самым пагубным образом: я путался в словах и промахивался мимо струн.

Я едва успел расчехлить гитару, когда увидел даму в полосатом синем свитере. Она целенаправленно двигалась в нашу сторону. Я сразу понял, что это не туристка. А потом заметил эполеты и значок с логотипом Королевского общества защиты животных от жестокого обращения.