Вместимость кристаллов огромна. Поэтому в большой цене те кристаллы, которые передаются из поколение в поколение. Большую роль играет возраст кристалла, его чистота и целостность. Кристаллы с трещинами, маленькие и молодые стоят дешевле.

Обычно такие кристаллы и продают маги. Крупные чистые и хорошие стараются оставить себе.

Маги материка не знали о кристаллах и не владели ими, потому что кристаллы растут только на морском или океанском дне.

Сперва этих кристаллов было много возле берега, где раньше жили морские эльфы. Потом их становилось все меньше и в итоге эльфам пришлось выйти в океан. И там они встретили морских эрхов. Так морские эльфы из простых магов стали боевыми. Ведь к тому времени кристаллы были единственным источником существования морских магов в том королевстве, где они тогда жили. И тогда им пришлось разработать свою, нацеленную против морских эрхов магию.

Они достигли в этом успеха и во всем океане только морские маги могли хоть что-то противопоставить морским эрхам.

А потом морские эльфы по неизвестной причине покинули свои прежние места обитания и переплыли океан в поисках нового дома. Все книги о том времени были сожжены. Некоторые особо дотошные ученики пытались выпытать у своих учителей, что случилось на прежнем месте обитания, но старые учителя, которые что-то знали, как правило, ничего не говорили, а более молодые и сами ничего не знали.

Известно лишь, что за время скитаний по океану в поисках нового дома погибло больше половины всех морских эльфов. На больших кораблях они много лет бороздили бескрайний океан и ничего не могли найти.

И однажды на мачту главного корабля одним ранним утром приземлилась белая чайга. Король Мерль, который был тогда королем морских эльфов приказал плыть вслед за ней и, в конце концов, через несколько мейлей они увидели вдалеке за туманом скалы.

Приплыв к ним, они увидели множество скалистых островов, больших и маленьких — точь в точь таких, на каких они жили раньше. На самом большом острове король приказал построить город, впоследствии ставший столицей и названный в его честь.

Так морские эльфы оказались возле материка под названием Эль.

Глава 3

«Империя Римл — самая большая империя во всем Эле. Ее столица — огромный город Римл, населяло почти четыреста тысяч жителей. Во всей империи было больше сотни городов и тысячи деревень. Реки и озера, леса и поля, горы и равнины, болота и низины — все было в ней. Как подкова она охватывала огромное Эдейское море, которое затем через узкий канал соединялось с бескрайним океаном. Столица империи находилась на восточном берегу этого моря, которое питали своими водами несколько крупных рек, бравших свое начало у Дальних гор, после которых начинались другие королевства. Тогда империей правил король Равард — светлый эльф по происхождению. Все население империи составляло около пяти миллионов жителей, две трети из которых были люди. Первоверховным магом был Андл — один из самых сильных, а может и самый сильный маг того времени во всем Эле. Из десяти второверховных семеро были людьми, трое — эльфами. Охрана короля так-же состояла на две трети из людей. Король Равард всецело доверял Андлу, который верой и правдой служил ему много лет. Равард имел супругу — королеву Роллину. Она была темной эльфийкой из королевства Акелай. Три сына-Райн, Ройл и Рейм во всем помогали Раварду. Самой младшей среди детей была его дочь — принцесса Рэйллейя, которая своей красотой поражала всякого, кому посчастливилось увидеть ее хотя бы один раз. Тогда ей только-только исполнилось семнадцать лет. И была еще у Раварда сестра — ее высочество Дайна…»

Гензерих. История эльфийских государств. Том 10. Империя Римл. Книга 1.Стих 3.

Семья короля принимала завтрак. Огромный зал на тридцатом этаже королевского дворца наполнился вкуснейшими запахами. Столы ломились от разнообразных явств. Чего тут только не было — и нежные сочные фазланги и мясо молодых белых конунгов, покрытых запеченной коркой, сверху обтертой лимонгом и озерная рыба в помидорговом соусе и пропитанные соком апельсингов баранги и залитые утренним берзеевым соком румяные лосоньги…

Король Равард знал толк в еде и поэтому одобрительно хмыкнул. Он сидел во главе огромного стола, за ним находилось большое — во всю стену окно с тяжелыми дорогими портьерами, украшенными причудливым эльфийским орнаментом.

По периметру всего зала на стенах с равными промежутками находились дорогие тяжелые подсвечники из золота. И днем и ночью на них горели большие свечи.

Слева от короля находилась его супруга — ее величество королева Роллина. Она была темной эльфийкой, в отличие от Раварда, что довольно-таки редкость среди эльфов, что-бы темный и светлый эльфы образовали брачный союз, но так сложились звезды и она ни секунды не жалела что они сложились именно так. Она была королевой самого могущественного государства во всем Эле, а ее супруг-король Равард по праву занимал свой трон.

Они познакомились, когда им было по двадцать. Тогда Равард приехал со своим отцом-королем Райяном к ним в гости, в королевство Акелай. С первого взгляда они полюбили друг друга, и король Акелая, ее благословенный батюшка Бирл от удовольствия долго потирал свои руки, ведь именно на это он втихаря и рассчитывал, когда приглашал короля Райяна вместе сыном в гости.

Королевство Акелай было чуть-ли не самым бедным во всем Эле, состояло почти целиком из болот, в которых доживали свой век одни лишь старые тролли и находилось на самом краю тогдашнего эльфийского мира.

Дочь удачно выдать замуж вообще тяжело, а красивую дочь — еще тяжелее, да еще и эльфийскую принцессу со вздорным характером. И поэтому когда Роллина на свадьбе провела пальцем по лбу Раварда черту из крови ее дзорга, то он облегченно выдохнул. Теперь можно спокойно было пить вкусный хмельной вирк и не закупать телегами тарелки, которые его дочь имела обыкновение бить в неимоверных количествах, находясь в плохом настроении, а в каком еще настроении может находится молодая эльфийская принцесса, скажите мне?

Справа от Раварда сидели его сыновья. Все они были очень на него похожи и не только внешне. Ум, твердость и решительность короля тоже перешла им, и король с нетерпением ждал, когда супруга его старшего сына — принцесса королевства Тургай — Кейра родит внука. Или внучку. Лучше внука. Кейра сидела слева от королевы Роллины и была на седьмом мейле беременности. Через три мейля она должна была родить.

Двое других сыновей Раварда еще не были женаты и ждали своей очереди.

Через весь зал — то есть через пятьдесят артов сидели сестра и дочь короля. Сидели они так далеко потому, что за их спинами стояли дзорги. Если взять самого большого и толстого гоблина или тролля и увеличить его в пять раз-это и будет дзорг, только с большими клыками, торчащими наружу. Высотой дзорг был примерно десять артов, а в диметре — как молодой дубланг в эльфийском лесу. Как ни странно, дзорги нормально относились друг к другу, но стоило любому другому существу мужского пола подойти ближе чем на тридцать артов, то можно было смело идти на кладбище и заказывать для несчастного гроб. Поэтому вокруг дочери и сестры короля суетились только служанки.

Дайна была единственной сестрой короля, братьев у него не было. Она была столь — же хороша собой сколь и надменна. А надменна она была настолько, что давала от ворот поворот всем без исключения принцам, из-за чего империя Римл перессорилась со всеми эльфийскими государствами. Когда король Райян после отлупа очередного претендента в отчаянии спросил у дочери, кого же ей нужно, то она ответила, что ей нужен принц как минимум столь же могущественного государства, как империя Римл, а на меньшее она не согласна.

Рэйллейя сидела слева от тетушки и насупившись смотрела в сторону. Вчера торговец драгоценными камнями принес уникальные брильянги, найденные в недрах Далеких гор. Просил этот мерзавец невероятно дорого, но надо признать, они того стоили. Король Равард сказал, что брильянгов у нее и так предостаточно и не купил их. У нее на самом деле их был целый сундук, но именно из Далеких гор брильянгов не было.