Фрёкен Снорк держала Муми-тролля за лапу, и он чувствовал себя её защитником и настоящим мужчиной.
Снифф под одеялом попискивал от страха.
— Теперь гроза прямо над нами, — сказал Муми-папа.
И в эту минуту вспыхнула гигантская молния, за ней последовал оглушительный раскат грома.
— Здорово ударило! — заметил Снорк.
— Уж не слишком ли это? — проворчал Хемуль.
Он сидел, обхватив голову руками.
— Непорядок, — сердился Хемуль. — Везде кругом один сплошной непорядок.
А гроза начала уже смещаться к северу. Раскаты грома затихали, молнии сверкали не так ярко. И вот уже только дождик бормочет снаружи да волны с шипением выплёскиваются на берег.
«Я не стану рассказывать про Чародея, — думал Снусмумрик. — Они и так достаточно натерпелись страху».
— Вылезай-ка, Снифф, — сказал он. — Гроза прошла.
Моргая глазами, Снифф выпутался из одеяла. Ему было стыдновато, что он так скулил со страху. Он позёвывал и почёсывался, старясь спрятать смущение.
— Который час? — спросил он.
— Скоро восемь, — отозвался Снорк.
— Мне думается, пора укладываться спать, — сказала Муми-мама. — Столько волнений за один день!
— А мне кажется, было бы очень интересно узнать, куда же так сильно ударила молния, — сказал Муми-тролль.
— Завтра! — отрезала Муми-мама. — Завтра мы всё обследуем и поплаваем в море. А сейчас на острове только сыро, темно и неприютно.
Она подоткнула одеяло каждому из них и спокойно заснула, поместив свою сумку под голову.
А на море шторм набирал силу. Удивительные звуки можно было время от времени различить в грохоте волн, точно слышались голоса, а порой топот ног, чей-то смех и бой больших часов. Где-то там, там на море… Снусмумрик лежал тихонько, прислушивался, мечтал, вспоминал свои кругосветные путешествия. «Скоро я снова отправлюсь путешествовать, — думал он. — Через какое-то время».
Глава четвёртая,
в которой фрёкен Снорк из-за хатифнаттов теряет волосы и где рассказывается о необычайной находке на берегу одинокого острова
Фрёкен Снорк проснулась среди ночи от страха. Что-то ужасно неприятное прикоснулось к её лицу. Она не рискнула открыть глаза, но с тревогой принюхалась. Пахло гарью! Фрёкен Снорк натянула одеяло на голову и вполголоса позвала:
— Муми-тролль! Муми-тролль!
Муми-тролль мгновенно проснулся.
— Что случилось? — спросил он. — К нам в палатку проник некто очень опасный, — сказала фрёкен Снорк из-под одеяла. — Я чувствую, что он где-то здесь!
Муми-тролль попробовал вглядеться в темноту. Что-то в самом деле происходило. Какие-то огоньки… Какие-то бледно — светящиеся существа сновали взад и вперёд между спящими.
Муми-тролль принялся будить Снусмумрика.
— Погляди, — прошептал он. — Привидения!
— Да нет же, — ответил проснувшийся Снусмумрик. — Это хатифнатты. Они наэлектризовались от молний, вот и светятся. Не шевелись, а то ещё ненароком схлопочешь удар током!
Хатифнатты определённо что-то искали. Они рылись во всех корзинах, причём запах гари становился всё сильнее и сильнее. Наконец, все хатифнатты собрались в углу, где спал Хемуль.
— Как бы эти твари его не поколотили, — с тревогой заметил Муми-тролль.
— Думаю, что они ищут барометр, — сказал Снусмумрик. — Я же его предупреждал! И вот теперь они его разыскали!
Общими усилиями хатифнатты стали вытаскивать барометр. Они перешагнули через Хемуля, чтобы половчее ухватиться за барометр; теперь уже не просто припахивало гарью, а воняло вовсю. Снифф проснулся и тут же захныкал.
В эту самую минуту послышался дикий крик. Это один из хатифнаттов наступил Хемулю на нос. В одно мгновение все проснулись и вскочили на ноги. Поднялся страшный гвалт. Тревожные вопросы сменялись жалобными криками, когда кто-нибудь в темноте наступал на хатифнаттов и тут же получал крапивный ожог или электрический удар. Хемуль метался по палатке и вопил со страху; в конце концов он запутался в парусине, и палатка рухнула на них на всех. Это было просто ужасно.
После Снифф утверждал, что они целый час выбирались наружу (возможно, он слегка преувеличивал).
Когда же все наконец выбрались на свет Божий, хатифнатты давно уже скрылись в лесу вместе со своим барометром. И как-то никому не захотелось кинуться за ними в погоню. Хемуль под свои собственные стоны и жалобы сунул нос в прохладный, влажный песок.
— Это зашло уж слишком далеко, — жаловался он. — Почему бедный безвредный ботаник не может прожить свою жизнь в мире и покое?
— А жизнь вообще вещь неспокойная! — радостно заметил Снусмумрик.
— Дождь перестал, — вставил словечко Муми-папа. — Взгляните, ребята, небо прояснилось. Близится рассвет.
Продрогшая Муми-мама стояла, крепко держа свою сумку. Она взглянула на море, еще не успокоившееся с ночи, и спросила:
— Как мы поступим, построим снова домик и попробуем ещё немного поспать?
— Не стоит, — сказал Муми-папа. — Давайте лучше завернёмся в одеяла и дождёмся, когда взойдёт солнышко.
Все уселись рядышком на берегу, тесно прижавшись друг к другу. Снифф попросился в серединку — так ему казалось безопаснее.
— Вы даже не можете вообразить, как жутко было, когда в темноте что-то коснулось моего лица, — сказала фрёкен Снорк. — Это было хуже самой грозы!
Так они сидели рядышком на берегу и наблюдали, как над морем редеет ночной сумрак. Шторм потихоньку стихал, но довольно высокие волны всё ещё с рёвом накатывали на берег. На востоке небо начинало бледнеть. Было холодно. И вот при первых лучах рассвета они увидели, как хатифнатты покидают остров. Лодка за лодкой, словно тени, выскальзывали из-за мыса и направлялись в открытое море.
— Славно! — обрадовался Хемуль. — Надеюсь, никогда в жизни мне больше не придётся увидеться ни с одним хатифнаттом.
— Они теперь найдут себе новый остров, — сказал Снусмумрик. — Таинственный остров, который никто никогда не обнаружит.
И он тоскующим взглядом провожал лёгкие лодочки вечных всесветных странников, исчезавшие в морской дали. Фрёкен Снорк заснула, положив голову на колени Муми-тролля. На горизонте, с востока, показалась золотистая полоска зари. Несколько облаков, которые буря забыла взять с собой, заалели, как небесные розы. И солнце подняло над морем свою сияющую голову.
Муми-тролль наклонился, чтобы разбудить фрёкен Снорк, и тут его взору предстало нечто ужасное. Её хорошенькую чёлочку начисто спалили хатифнатты, когда прикоснулись к ней, разбудив и напугав её ночью. Что он теперь скажет ей, как успокоит её, как утешит? Это была настоящая катастрофа!
Фрёкен Снорк открыла глаза и улыбнулась.
— Знаешь что, — поспешил сказать Муми-тролль, — весёленькие вещи со мной происходят. В последнее время мне стали нравиться безволосые девочки.
— Да что ты! — удивилась фрёкен Снорк. — С чего бы это?
— Ну, волосатые вечно ходят растрёпанными!
Тут фрёкен Снорк подняла лапки, чтобы причесаться, но увы — ей удалось нащупать у себя на лбу только одну, опалённую прядку. В ужасе она смотрела на себя в зеркальце.
— А ты облысела, — сообщил Снифф.
— Тебе так больше идёт, — пытался утешить её Муми-тролль. — Ну не надо, не плачь!
Но фрёкен Снорк, бросившись ничком на песок, горько оплакивала свою былую красоту; все собрались вокруг неё, пытаясь её развеселить.
— Видишь, я родился лысым, — сказал Хемуль. — И прекрасно живу себе без волос!
— Мы смажем тебе голову оливковым маслом, — сказал Муми-папа, — и волосы прекраснейшим образом снова отрастут.
— И даже будут курчавиться, — добавила Муми-мама.
— В самом деле? — всхлипнула фрёкен Снорк.
— Ну, конечно! — заверила её Муми-мама. — Представляешь, какой хорошенькой ты будешь с локонами?
Фрёкен Снорк перестала плакать и села на песке.
— Поглядите на солнце, — сказал Снусмумрик.
Свежевымытое и прекрасное, поднималось солнце над морем. А остров так и сверкал, так и лучился после дождя.