Алекс привлекала внимание Зеленое платье подчеркивало цвет волос, короткая юбка открывала великолепные ноги. Мужчины, также летящие первым классом, завидовали Анджело Они и представить себе не могли, что сердце Алекс отдано Люси.
— Я собираюсь остановить свой выбор на литиевых аккумуляторам, — продолжал Анджело. — Они позволяют решить многие проблемы.
Кейджо кивнул.
— Сухие аккумуляторы. Исключается опасность выброса электролита при аварии.
— Они практически не выделяют тепла, — добавил Анджело. — Одинаково хорошо работают как холодной зимой, так и жарким летом.
— Сколько будет весить аккумулятор? — спросила Алекс.
— Я рассчитываю на восемьсот фунтов.
— А как насчет набора скорости?
— Тут мы хотим использовать другую систему. Инерциальную, с маховиком. Гирогенератор. Установим его в паре с литиевым аккумулятором. Ток от литиевого аккумулятора будет раскручивать маховик с магнитной подвеской. До тридцати тысяч оборотов в минуту. Такая установка имеет два важных достоинства. Во-первых, при разгоне она обеспечивает пиковый расход энергии. Во-вторых, возвращает в аккумулятор энергию, которая иначе терялась бы, например, при торможении.
— Не слишком ли все усложняется? — поинтересовалась Алекс. — Удастся обеспечить безотказную работу такой установки?
Анджело пожал плечами.
— Двигатель внутреннего сгорания — тоже сложная конструкция. Надо насосом откачать жидкое горючее из бака, испарить его, смешать в нужной пропорции с воздухом, подать в цилиндры, в нужный момент поджечь смесь искрой, выбросить продукты сгорания...
— И так далее, — прервала его Алекс. — Я все поняла. Но новые конструкторские решения обычно не начинают работать с листа.
— Все надо проверять и отрабатывать, — кивнул Анджело. — Отрабатывать, отрабатывать и отрабатывать.
5
В баре берлинского отеля «Бристол-Кемпински» Анджело взглянул на часы.
— К сожалению, вынужден тебя покинуть.
Алекс улыбнулась.
— Надеюсь, она тебя порадует, кем бы она ни была.
— Она очаровательна, но у нас деловая встреча. Ты тоже, но...
— Я единственная женщина из встреченных тобой, которая не мечтает, чтобы ты залез к ней под юбку? — спросила Алекс.
— Ты представить себе не можешь, сколько раз я получал от ворот поворот.
— Наверное, от таких же, как я. Я знаю толк в мужчинах. Если бы я хотела...
Анджело заулыбался.
— Так захоти!
Алекс искоса взглянула на дверь бара.
— Уж не та ли элегантная дама дожидается тебя?
Анджело кивнул.
— Увидимся утром, Алекс. Подпиши чек. Платит «ХВ».
Он направился к элегантной даме. Княгиня Энн протянула руку, Анджело ее повернул и поцеловал в ладонь.
— Я помешала? — Она посмотрела на Алекс.
— Это компьютерный гений, — пояснил Анджело. — Она у меня в консультантах.
— Консультантах чего?
— Не того, о чем ты думаешь. Ее скорее заинтересуешь ты, а не я.
Энн уставилась на Алекс.
— Она?..
— Именно так.
Они вышли из «Бристол-Кемпински» и неспешно зашагали по бурлящей Кюрфюрстендамм среди шумной толпы, глазеющей на роскошные витрины. Энн взяла Анджело под руку, не замечая никого вокруг. Она умела концентрировать свое внимание на одном человеке.
Остановилась Энн в более старом и консервативном отеле, какие немцы называли парк-отель. Они сразу прошли в ее номер, идеальный образец представлений о роскоши тевтонцев девятнадцатого века: темный дуб стенных панелей, две пары рогов, большая кровать темного дерева, покоящаяся на низких львиных лапах, три пальмы в горшках, портрет сидящего на коне кайзера Вильгельма в островерхом шлеме.
Энн быстренько разделась, оставшись в чулках, поясе и туфельках.
Каждая встреча с ней оставалась у Анджело в памяти. Энн ни в чем не ограничивала себя, но проделывала все с лишь ей свойственной элегантностью.
В минуты близости она очень редко скидывала туфельки и никогда не снимала чулки. Анджело догадывался, почему — чтобы добавить эротичности.
В тот вечер они трахались, как собачки. Энн встала на корточки, опершись руками об пол и приподняв зад. Анджело до упора загнал в нее своего «молодца». При всей внешней сдержанности, Энн позволяла себе постанывать от удовольствия. Княгиня Алехина никогда не притворялась, что равнодушна к сексу.
6
Хотя интерьер ресторана парк-отеля был выдержан в стиле девятнадцатого века, меню предлагало большой выбор разнообразных блюд, в том числе французской кухни.
Более того, бармен знал, как смешать хороший «мартини». Энн как-то призналась, что в последнее время отдает предпочтение именно этому напитку. Вот и теперь, получив по полному бокалу, они изучали меню и беседовали.
— Мой племянник никак не угомонится.
— Другого и быть не может, — пожал плечами Анджело.
— Опасаться надо Роберты. Она умнее Лорена и решительнее.
— Он уже не может остановить «Три нуля». Это приведет к банкротству компании.
— Тем не менее он может пойти этим путем. Ты действительно прихватил его за яйца... и очень крепко. Ему больно.
— Что ты имеешь в виду?
— Я про Лорена Четвертого и твою дочь Энн. Мой племянник не желает слышать о свадьбе своего внука с твоей дочерью.
Анджело пожал плечами.
— Я сказала Номеру Один в лицо, что Хардеманы — парвеню. В тот вечер его едва не хватил удар. И жаль, что не хватил. Он уверовал в свое величие, этим, впрочем, отличался и Генри Форд. Лорен такой же, как его дед. Я вот княгиня Бетси — виконтесса. Но мы отлично помним, из какой семьи вышли.
— И что мне делать?
— Приглядывай за дочерью. Разумеется, они не причинят ей вреда. На такое Лорен и Роберта не пойдут. Но они попытаются развести в стороны ее и Вана. Как — не знаю. Но попытаются обязательно.
7
Первый год в Рэдклиффе прошел для Энн быстро и весело Ей нравилось учиться, у нее появились новые подруги, а самое главное — Ван всегда был рядом, а не только на каникулах Они проводили вместе чуть ли не все вечера и обязательно уик-энды.
Из глаз Энн текли слезы, когда Ван поднимался на борт «Боинга-747» компании «Бритиш эйруэйз» в аэропорту Бостона. Ван счел необходимым провести часть рождественских каникул с матерью и отцом. Он обещал вернуться через день после Рождества, чтобы они встретили Новый год в Нью-Йорке.