— Он предложил лицензию «ХВ», — уточнил Анджело, — при условии, что компания не перейдет под контроль других управляющих.

— Наши юристы с этим не согласились, — добавил Лорен. — Это условие противоречит американскому корпоративному законодательству. У компании нельзя отнимать право сменить руководство.

— А без этого пластика новый автомобиль не построить? — поинтересовался Брайли, бывший конгрессмен.

— На нем основывается весь проект, — кивнул Лорен.

— Пластик я нам обеспечу, — заявил Анджело.

— Каким образом?

— Мистер Тадаши не продаст лицензию компании. Но он продаст ее мне. Я зарегистрирую корпорацию, которая будет производить пластик и поставлять его «ХВ моторс».

— И сколько денег мы должны вложить в эту корпорацию? — полюбопытствовал Лорен.

— Ни цента, пока я не налажу производство. Моя компания будет производить эпоксидную смолу, изготавливать из нее корпуса для «ХВ 2000» и продавать их «ХВ». При этом их стоимость, возможно, будет ниже, чем при изготовлении на вашем заводе.

— Я, однако, не понимаю, — заговорил Джеймс Рэндолф, директор фонда, — как может сотрудник корпорации, не нарушая закона и этических норм, продавать что-либо своей корпорации.

Анджело поднялся и протянул Лорену лист бумаги.

— Вот мое заявление с просьбой освободить меня от обязанностей вице-президента «ХВ моторс». Если «ХВ» не собирается изготавливать «2000», я найду себе другое дело. Если собирается, я буду поставлять вам корпуса. Если вы по-прежнему заинтересованы в моих услугах, можете нанять меня в качестве консультанта. Мои юристы полагают, что в этом нет ничего противозаконного. Не нарушаю я и этических норм, поскольку выкладываю на стол все карты.

— Могу я спросить, где ты возьмешь средства на покупку лицензии и организацию производства пластика?

Анджело усмехнулся.

— Как ты знаешь, у меня есть свои деньги. Как и у Синди. Ей принадлежит весомый пакет акций «Моррис майнинг». К тому же я могу заложить принадлежащие мне акции «ХВ моторс».

— Совет директоров уже решил, что компания возьмется за производство «2000», — подвела черту под дискуссией Роберта. — Заботами мистера Перино мы слишком засветились. Пересмотреть свое решение мы могли лишь в том случае, если пластик для корпуса станет нам недоступен. Поскольку этот вопрос улажен...

— То и говорить вроде бы не о чем, — закончил фразу Лорен и повернулся к Роберте. — Ты думаешь, надо продолжать?

— Ничего же не изменилось. Наш только что подавший в отставку вице-президент затянул нас в эту историю.

— Очень хорошо. Я прошу совет директоров одобрить проведение переговоров по заключению контракта с мистером Перино. Его отставку я принимаю.

9

Роберта и Анджело выкроили минутку для разговора наедине.

— Когда-нибудь ты перехитришь сам себя, — усмехнулась Роберта. — Как я понимаю, этот пластик из эпоксидной смолы — единственное, что есть ценного во всем проекте. Как тебе удалось обломать японцев?

— Роберта, клянусь Богом, я тут ни при чем. Слух о возможном переходе компании в другие руки дошел до мистера Тадаши не от меня. Ты говорила мне об этом дельце из Нью-Джерси и о ваших с Лореном планах перебраться в Париж, но я об этом слова никому не сказал, ни здесь, ни, тем более, в Японии.

Роберта вздохнула.

— Ладно. Будем считать, что так оно и есть. Лучший кусок достанется тебе.

— Возможно.

— Поклянись мне кое в чем еще.

— В чем же?

— Поклянись, что Бетси носит не твоего ребенка.

Анджело кивнул.

— Клянусь.

Роберта долго сверлила его взглядом.

— Я тебе не верю, — наконец вырвалось у нее.

— Ты задаешь трудные вопросы, а потом сомневаешься в ответах. У меня тоже есть вопрос к тебе и Лорену. Можешь ты мне поклясться, что вы не имеете никакого отношения к смерти Берта Крэддока?

— Кто такой Берт Крэдцок?

— Благодарю, — кивнул Анджело. — Будем считать, что ты уже ответила на мой вопрос.