Ей потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить о своих профессиональных обязанностях. Теперь она полностью погрузилась в чтение бизнес-плана. Это была фантастическая возможность для фирмы, но чертовски сложная работа. Для нее больше подходили ее коллеги, ведь Розали здесь всего лишь младший партнер. Например, Майку Карру, основателю фирмы, было за пятьдесят и он обладал колоссальным опытом ведения таких сложных проектов. Надо объяснить это Кингсли Уорду. Розали подняла голову.

Уорд снова сидел в кресле, непринужденно откинувшись на спинку.

– Мистер Уорд…

– Кингсли, – тихо поправил он.

Она кивнула, щеки снова вспыхнули. Розали ненавидела себя за эту способность так легко краснеть. Но что поделать, это удел всех рыжеволосых.

– Кингсли, – начала она снова, – это замечательный проект, и «Карр и партнеры» будут счастливы в нем участвовать, если вы нам это поручите…

– Но?…

Розали всегда считала, что перебивать крайне невежливо. Поэтому она сделала паузу, прежде чем продолжить:

– Но, я боюсь, вы выбрали для разговора не того человека. Вынуждена признаться, мои партнеры гораздо опытнее меня и лучше справятся с этим делом.

– А вам самой разве не хотелось бы попробовать свои силы?

– Да, конечно, но вам нужен кто-то…

– Тогда решено, – снова перебил он. – Позвольте вот что сказать вам, Розали. Я не дурак и не предлагал бы вам работу, если бы считал, что вы не в состоянии с ней справиться. Я получил информацию из разных источников, которым могу доверять. Вы способны решить любые проблемы еще до того, как они успеют возникнуть. Я прав?

Под пристальным взглядом синих глаз она могла только кивнуть.

– Тогда все решено.

Розали почувствовала панику. Она откашлялась.

– Проблема в том, что решение зависит не от меня, – промямлила она.

– Правильно, оно зависит от меня, – согласился он, вставая. – Обсудите это с вашими партнерами, но дайте им понять, что я нанимаю вас. Здесь мои телефонные номера в Англии и в Штатах, если они захотят связаться со мной. – Уже подойдя к двери, Кингсли обернулся. – Если вам дадут шанс, вы сможете выполнить эту работу? Вы дали понять, что могли бы сделать это, но желать и мочь не совсем одно и то же. – Он вопросительно уставился на нее.

Внутри у Розали все дрожало, но голос был твердым.

– Да, я могу сделать это. Я вынуждена признаться, что не работала с проектами такого масштаба, но знаю, что надо делать. Через неделю я закончу предыдущее дело.

– Прекрасно. Моя секретарша будет держать с вами связь. Правда, я предпочитаю сам следить за работой, так что мы будем частенько встречаться.

Слова прозвучали невинно, но что-то заставило Розали насторожиться. Она тут же напомнила себе, что Кингсли Уорд – успешный и состоятельный бизнесмен. А с его внешностью, харизмой и деньгами у него, должно быть, море женщин. Именно это и вывело ее из себя на вечеринке у Джейми. Вся женская половина общества не сводила тогда с него глаз.

Розали собралась с мыслями и изобразила вежливую улыбку.

– Нам еще нужно многое обсудить, – ровно произнесла она. – Вы не спрашивали, сколько я беру за работу.

Синие глаза холодно сверкнули.

– И сколько же вы стоите, Розали? – недвусмысленно поинтересовался он.

С любым другим собеседником она обернула бы все это в шутку, но Кингсли Уорд не был любым. И Розали выпалила:

– За такую работу мы берем большую плату. У нее есть своя специфика. Иногда все идет не так, как задумано: материалы доставляют не в срок, возникают технические трудности, время поджимает. Конечно, это в исключительных случаях…

– Понятно, – протянул Кингсли, задумчиво глядя на нее.

– Первое, что мне нужно будет сделать, – это составить перечень материалов, которые потребуются. Я думаю, он займет несколько сотен страниц.

– Вы пытаетесь объяснить мне, что стоите дорого?

Никогда Розали не встречала столь надменного мужчину, к тому же способного перевести самый серьезный разговор в сексуальное русло.

Или это только в ее воображении? Она ненавидела неловкие ситуации.

– Но наша работа стоит этих денег.

– Надеюсь, – протянул он. – Буду рад услышать вас снова с информацией по стоимости основных материалов. Договорились?

Розали кивнула, и Уорд, не прощаясь, вышел из комнаты.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Следующие две недели Розали работала не покладая рук. Закончив предыдущий проект, она тут же взялась за составление сметы для Кингсли Уорда. Это было очень нелегкое дело. К тому же ее партнеры скептически отнеслись к этой идее – справится ли она?

Когда Майк Карр узнал о предложении Уорда, он тут же перезвонил ему. Розали уже собиралась домой, когда он вошел в кабинет.

– Уорд хочет, чтобы именно ты работала над проектом. – Майк пристально смотрел на красивую женщину, которой он искренне восхищался и которую уважал. Он заботился о ней как отец вот уже десять лет – с тех самых пор, как девушка переступила порог его офиса. – Ты что-нибудь знаешь о нем?

Розали удивилась. Майк был не просто боссом. Начав работать в фирме, она обнаружила, что училась вместе с его дочерью Венди в университете. Теперь девушки сдружились еще больше, и Розали часто проводила выходные в старинном доме Карров в Хэрроу. Именно они были рядом в самый тяжелый период ее жизни.

Для Розали дружба была важнее всего на свете.

Правда, Венди вышла замуж и жила за границей, поэтому сейчас они общались редко. Но Майк всегда находился рядом.

– Честно говоря, понятия не имею. Он что, ненадежный клиент?

Майк улыбнулся.

– Ты и правда ничего о нем не знаешь. Только то, что у него есть деньги, не так ли? «Уорд энтерпрайзиз» создал его отец тридцать лет назад. До того как Кингсли стал во главе, это была сеть отелей среднего уровня, приносящая стабильный, но небольшой доход. С приходом Кингсли все изменилось. У него была цель сделать имя «Уорд» маркой самых роскошных отелей с площадками для гольфа и огромными парками, где все предназначалось бы для удовлетворения прихотей богатых людей. И ему это удалось. Кингсли Уорд умеет добиваться своего.

– Тогда почему ты спрашиваешь, известно ли мне что-то о нем? Да еще таким встревоженным тоном.

– Я просто хотел тебя предупредить, что у него репутация богатого плейбоя по обе стороны Атлантического океана. Он, как бы это сказать, человек несколько свободных нравов.

Розали улыбнулась. Только Майк мог подобрать такие мягкие выражения для определения бабника. Подражая американскому акценту, она произнесла:

– Короче, он неравнодушен к женскому полу?

– Более чем. – Майк уже не улыбался. – У него было очень много женщин.

– Майк, ты что, серьезно думаешь, что Уорд может обратить внимание на такую серую мышку, как я? Он наверняка привык к роскошным фотомоделям, которые вращаются в его кругу.

– Розали, никто в здравом уме не назвал бы тебя серой мышкой. – Майк не переставал удивляться, что эта женщина не осознает, какой эффект оказывает на противоположный пол. Должно быть, глядя на себя в зеркало, Розали видит не то, что видят другие. И в этом виноват Майлз Стюарт. – Как бы то ни было, умоляю тебя будь осторожна. Я бы попросил о том же Венди, окажись она на твоем месте.

– Я знаю, Майк. – Розали коснулась руки друга. – Я ценю твою заботу, но, правда, мне нечего опасаться.

Сейчас она вспомнила этот разговор, уставившись на длинный ряд цифр на экране компьютера. Кингсли просил связаться с ним, прежде чем она будет говорить с подрядчиками о ценах. Наведя после разговора с Майком справки о новом клиенте, Розали обнаружила, что отели Уорда есть даже на Карибах и что он постоянно летает из страны в страну. К тому же Майк не преувеличивал, описывая любовные похождения Кингсли Уорда.

Розали решила начать с телефонного номера в Англии. Было только восемь утра, и наверняка ей ответит автоответчик.

– Кингсли Уорд, – послышался знакомый низкий голос.