— Что, этот ублюдок прийти побоялся? — прошипел Росс, и его губы захлопали, словно паруса на ветру.

Рядом с ним показался Пит Буртон.

— Чарли Росс... — проговорил Дугган.

— Да, ты не ошибся. Я был им раньше. Два года назад, если быть точным, — прорычал бывший главарь группировки, шагнув вперед. — Может, ты узнаешь и моих друзей?

За спиной Дуггана появились Мэсью и Келли с дробовиками наготове.

В дверях стоял улыбающийся Джон Кэмпбелл. У него изо рта медленно стекала белая вязкая жидкость.

— Не может быть, — сказал Дугган. Его глаза округлились, сердце бешено билось. — Вы умерли!

Росс улыбнулся.

— А ты думал, мы об этом не знаем? — хихикнул он.

Картер понимал, что попытки достать оружие обречены.

И он не мог найти объяснения происходящему. Их с Дугганом держали на мушке пять трупов. Пять живых трупов? Он едва не рассмеялся. «Ущипни себя, сынок, — сказал он себе, — и эти ублюдки исчезнут».

А как же распятые на стене тела?

Что, они исчезнут тоже?

Какое-то мгновение он размышлял, не сошел ли с ума. Не происходит ли все это в кошмарном сне. Может, он все еще лежит в постели у себя дома и у него галлюцинации после удара по башке?

Может, он заснул?

Может...

Он понял, что сейчас его убьют.

Пятеро, бывшие при жизни его врагами, подняли оружие, собираясь прикончить его и Дуггана. Будь Картер верующим, он бы молился сейчас. Но он лишь покачал головой.

Раздались выстрелы.

Глава 69

В супермаркете раздались оглушительные пистолетные выстрелы.

Вырвавшееся из дула пламя озарило темное здание призрачным светом, и в этот краткий миг Картер увидел Полосатого Билли, стоявшего с пистолетом на стеллаже шестого прохода. Он выстрелил трижды, два выстрела пришлись в Кэмпбелла.

Первая крупнокалиберная пуля попала ему в грудь, отбросив назад, к двери, и темная жидкость потекла из зияющей на груди дыры.

Вторая срикошетила от дверного косяка, но третья угодила ему в лицо, разворотив хрупкие кости. Бывшее лицо бывшего Кэмпбелла сплющилось, словно по нему ударили кувалдой.

Голова Кэмпбелла повернулась на сто восемьдесят градусов, он с глухим стуком рухнул на пол, и оружие выпало из судорожно задергавшихся пальцев.

Этой небольшой паузы было достаточно, чтобы спасти Картера и Дуггана от неминуемой смерти, но ярость покойников, предводимых Россом, только возросла.

Мертвый главарь преступной группировки нажал на спусковой крючок «инграма», и раздалось грохочущее стаккато автоматического оружия.

Пули настигли Дуггана: одна попала в плечо, другая — в бедро. Казалось, нога взорвалась, выбросив из себя облако кровавой пыли и раздробленных костей.

Он увидел хлеставший из раны малиновый фонтан и с ужасом понял, что у него задета бедренная артерия.

Закричав от страха и боли, он бросился в сторону в надежде укрыться за полками.

Картер был ранен в руку, но, превозмогая боль, ему все же удалось сделать два выстрела из девятимиллиметрового «смит-и-вессона».

Первый раз он промахнулся. Второй выстрел пришелся Буртону в грудь. Пробив гнилое легкое, пуля вышла из спины, вырвав куски разлагающейся плоти. Из разорванных вен, словно кровь, обильно потек желтый зловонный гной.

Полосатый Билли выстрелил тоже, а когда Мэсью и Келли открыли огонь, нырнул в седьмой проход.

Мощные выстрелы изрешетили полки, и Билли пришлось ползти в пыли, чтобы укрыться от свистевших над ним пуль.

Буртон бросился от двери к проходу, стреляя на ходу.

Картер вскрикнул от боли, когда еще одна пуля попала ему в мочку уха, обрызгав кровью лицо.

Он трижды выстрелил в сторону озарявших супермаркет оранжевых вспышек.

Первая пуля прошла мимо Буртона и попала в распятое на стене тело Адама Гайлеса. Оно дернулось, когда в него вошла тяжелая градина.

Вторая оторвала Буртону руку, и он завопил от боли.

Третья угодила в горло. Она вырвала гортань, Картер увидел, как из раны хлынул гной, и Буртон рухнул в кучу мусора.

Дугган со стонами полз по полу, зажав рукой страшную рану на бедре. Он чувствовал, что кровь с силой выбивается из-под ладони, несмотря на все его попытки остановить малиновый поток. Его охватила слабость, и ему показалось, что он теряет сознание.

За ним, стиснув зубы от боли, полз на коленях Картер, держа под прицелом дверь на случай, если там появится Росс.

В седьмом проходе Полосатый Билли присел на корточки, приготовившись бежать к главному входу, понимая, что единственное спасение для него и его товарищей — это выбраться наружу. Добежать до машины... Он тяжело сглотнул, оглянулся вокруг и побежал. Его шаги заглушались толстым слоем пыли.

В конце прохода он оказался перед стойкой у кассовых аппаратов и, перепрыгивая ее, поскользнулся и упал в пыль.

В супермаркете прогрохотал оглушительный выстрел.

Стрелял Келли. Еще раз.

Первый мощный выстрел напрочь снес стойку, второй пришелся Билли в живот.

Мощный заряд картечи разнес ему желудок и кишки, часть которых вывалилась из разорванного живота. Желчь вперемешку с кровью хлынула из жуткой раны. Келли бросился к своей мишени, держа наготове дробовик.

Билли лежал на спине, по-прежнему сжимая в руке пистолет.

Подбежав и склонившись над ним, Келли приставил к плечу приклад, собираясь покончить с жертвой. Опередив его на какую-то долю секунды, Билли сжал палец на спусковом крючке пистолета.

Пуля попала Келли под подбородок и вышла из темени, сорвав верхнюю часть черепа. От сильного удара кости с легкостью разошлись, и, словно дезодорант, вверх брызнула вонючая жидкость мозгов. Келли подбросило на несколько футов вверх, словно его дернули за невидимые нити. Он повалился на пол, выронив дробовик.

Билли поднялся на ноги, запихивая в живот внутренности окровавленной рукой. Но как только он оказался на ногах, распахнулась главная дверь, и Мэсью выстрелил из дробовика. Для Билли эти выстрелы оказались смертельными.

Два заряда почти одновременно вошли ему в торс, подбросив высоко вверх. От страшного удара он отлетел назад, к стеклянным дверям. Билли летел по воздуху, словно его толкнула невидимая рука, и, оставляя за собой кровавый след, врезался в дверь. Его тело, уже превратившееся в кровавое месиво, вышибло стекло. Одна половина туловища вылетела наружу, а другая рухнула обратно в супермаркет, растекаясь кровавой лужей.

Мэсью продолжал стоять в конце прохода, понимая, что здесь Картеру и Дуггану не миновать его.

Перезарядив дробовик, он ждал.

Картер слышал выстрелы из дробовика и крик Билли. Он знал, что врагов осталось двое.

И они рядом.

— Подождите, ублюдки, — прошептал он, медленно поднимаясь на ноги.

Дугган лежал в нескольких ярдах от него. Стонал от боли и был почти без сознания. Кровь по-прежнему хлестала из пробитой ноги. Картер понял, что не пройдет и пяти минут, как его товарищ умрет от потери крови. За ним по войлочной пыли супермаркета тянулся кровавый след. Сейчас он лежал беспомощно, одной рукой стиснув оружие, а другой стараясь зажать страшную рану, из которой вместе с потоком крови уходила и его жизнь.

Картер взглянул поверх него на распятые тела, затем — вперед, туда, где у разбитой вдребезги двери лежало тело Полосатого Билли. Он прислушался, стараясь уловить движение в соседних проходах, но не слышал ничего, кроме невнятного бормотания Дуггана, угасающего с каждой секундой.

— Джо, — прошептал Картер.

Дугган не ответил.

— Он умрет!

От звука этого голоса по громадному пустому супермаркету прокатилось эхо.

— Вы оба. И ваш босс — тоже!

— Хрен тебе! — прокричал Картер.

В ответ на его вопль раздался смех, от которого у Картера волосы встали дыбом.

И вслед за этим прогремела очередь, пробившая полки слева от него. Росс поводил дулом «инграма», стараясь перечеркнуть Картера смертельным пунктиром.

Полки разлетались на куски под автоматной очередью, и, оглушенный грохотом выстрелов, Картер заорал во все горло.