Надо быть полной дурой, чтобы связаться с таким.

Так отчего ж ей никак не удается выбросить его из головы и так и тянет сказать ему «да»?

Передача закончилась, и появившиеся на экране ведущие в студии, поблагодарив корреспондента за репортаж с Жемчужного острова, перешли к другому сюжету. Совершенно подавленная, Джеки выключила телевизор.

Сияющий от радости Тай с улыбкой повернулся к ней:

— Ну уж если после такой передачи билеты не разлетятся в момент, то я не знаю, что тогда.

— Да, репортаж хороший, — мрачно кивнула Джеки.

— Ну? — Тай пристально взглянул на нее. — А почему тогда у тебя такое обеспокоенное лицо?

— Ты о чем? Я спокойна. — Джеки принялась аккуратно складывать разбросанные на старом сундуке журналы по судоходству. — Я просто в восторге: наш корабль показали, его название упомянули, а о нас ни словом не обмолвились. Что может быть лучше?

— Я не о передаче говорю. Ты последние две недели что-то все хандришь. — Тай посмотрел на телевизор, а потом снова перевел взгляд на Джеки. — У вас с Эйдрианом, как я погляжу, что-то не ладится?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Джеки схватила свою пустую кружку и пошла в камбуз. — Между нами ничего нет.

— Меня не проведешь, Джеки. — Тай проследовал за ней к кофеварке. — Я за вами обоими приглядываю. Он хочет тебя, а ты — его.

— Да, мы оба здоровые, нормальные люди со всеми своими естественными потребностями. И что из того?

— Естественные потребности? Он это так называет?

— Да не знаю я, как он это называет! — Джеки потерла лицо ладонями, вспоминая выражение Эйдриана, когда тот сказал, что все это перестало для него быть развлечением и игрой. — Я сбита с толку.

— Ну, так поделись со мной. — Тай облокотился о стойку. — Расскажи, что тебя сбивает с толку.

Джеки, признав свое поражение, опустила плечи.

— Эйдриан хочет, чтобы мы встречались.

— А ты этого не хочешь?

— Я не знаю, чего хочу. Но знаю, чего не хочу — чтобы наше предприятие заглохло. Не хочу потерять шхуну. Не хочу переезжать на другое место и все начинать с нуля.

— И ты об этом думаешь сейчас, когда у нас пошло дело с круизами?

Джеки взяла кофейник, чтобы налить себе кофе. Только нового повторения того спора, который состоялся у них осенью, ей сейчас и не хватало. Рука дрогнула, горячий кофе пролился на стойку, и Джеки, чертыхнувшись, поставила кофейник на место.

— Ладно, так и быть, придется тебе все рассказать, никуда не денешься.

— А! — воскликнул Тай. — Стало быть, мои подозрения не напрасны. Хоть ты и давала слово от меня никогда ничего не таить, дела, выходит, обстоят хуже, чем ты говорила.

— Они обстояли хуже. — Джеки робко подняла на него глаза. — Сейчас все идет на лад. Честное слово. Именно поэтому я и боюсь все испортить. Правда, очень может быть, я это уже сделала.

— Как так?

Джеки уставилась в свою кружку.

— Эйдриан на меня ужасно злится.

— Из-за того, что ты сказала, будто не хочешь его?

— Я хочу его. Но я не хочу расхлебывать кашу, когда он наиграется со мной и меня бросит.

— С чего ты взяла, что все получится именно так?

— Ох, Тай, оставь, ради Бога! Когда, скажи на милость, у меня все складывалось так, как надо?

— Ты права, но чаще всего в этом виновата ты сама.

— Что? — Джеки уставилась на Тая.

— Ты всегда выбирала не того, кого нужно. Либо это были мужчины такие же безответственные, как твой отец, либо совсем никчемные, которым ты позволяла топтать себя ногами. А потому не мудрено, что они предавали тебя, моя девочка. Эйдриан Синклер — первый достойный мужчина, встретившийся на твоем пути, и если ты не дашь ему шанс, будешь дурой.

Джеки стояла неподвижно, осмысливая его слова.

— Я что, по-твоему, должна связаться с Эйдрианом, несмотря на то, что это может испортить все дело?

— Сама ж говоришь, что он бесится. Так что ты тогда теряешь? Ты только смотри не томи его шибко долго. В этом деле, как говорится, «промедление смерти подобно». Смотри не потеряй все из-за своей нерешительности.

А ведь так случилось с Маргаритой, которой не хватило смелости слепо и безоглядно поверить в то, что на сей раз судьба улыбнется ей, и в результате она потеряла все.

— Да, но… — Джеки с трудом сглотнула. — Вдруг ничего не выйдет?

— Вдруг не выйдет, говоришь? — Тай пожал могучими плечами. — И что с того? — Закончив этим вопросом свои мудрые рассуждения, он налил себе кофе и направился к главному люку.

Пораженная житейской простотой его слов, Джеки осталась стоять на месте. «Ну, — спросила она себя, — и что такого, если ничего не выйдет?» Не умрет же она, в самом деле, после этого?

Нет.

Станет ли ее бизнес после этого еще более нестабильным, чем был до сих пор?

Нет.

Неужели это так подкосит ее, что она не сумеет после этого выжить?

Зазвонивший мобильный телефон отвлек Джеки от этих размышлений, и ей пришлось ответить.

— Круизы «Пиратское счастье».

— Это тот самый корабль, который сегодня утром показывали по телевизору? — послышался женский голос.

— Да, тот самый.

Звонившая дама рассыпалась в комплиментах, восторгаясь красотой шхуны, а потом попросила прислать ей проспект. Женщина оказалась первой из множества потенциальных клиентов, заинтересовавшихся экскурсиями. Они затем звонили в течение всего дня, чтобы получить более подробную информацию о том, как приобрести билеты на круиз. Ближе к вечеру Джеки позвонила в гостиницу, и взволнованная Рори сообщила ей, что отель забит до отказа.

— Как здорово! — воскликнула Рори. — Я знала, что все окупится, но такого успеха не ожидала. Причем так скоро!

— Я тоже, — сказала Джеки, которую тоже переполняли чувства.

— Держу пари, у тебя уже к концу этой недели все каюты на апрель будут забронированы.

— Не знаю. Я уж и тому рада, что билеты на предыдущий круиз разошлись на ура. О том, что будет дальше, я заранее поостереглась бы говорить.

— А я уверена, что так и будет, — настойчиво повторила Рори. — Ну, назови, назови свою ставку.

— Я пас, — рассмеялась Джеки. — Мне хватает ума не спорить с женщиной, которая, скорее всего вообще никогда не проигрывала.

— Сама ты тоже в данном случае ничего не теряешь: не распродашь билеты — выиграешь пари.

— Жаль, не все в жизни бывает именно так.

— Так бывает, когда ты все делаешь для того, чтобы исполнилась твоя заветная мечта.

«Я люблю тебя, Рори», — сказала про себя Джеки, завидуя ее вере в жизнь и одновременно радуясь, что у нее есть теперь такой друг.

— Ну хорошо, ставлю… пять долларов на то, что нам не распродать всего до конца.

— Ставка неважная. Давай лучше заменим ее на бутылку шампанского. Когда приедешь, мы устроим праздничный обед.

— Вы все праздники отмечаете с шампанским?

— Конечно. И оттого, насколько успешно благодаря рекламе у нас пойдет дело, будет зависеть количество тостов.

Вспомнив о передаче, Джеки решила поинтересоваться, какого Эйдриан о ней мнения. Этот вопрос стал бы замечательным поводом для того, чтобы расспросить о нем. Она уже было открыла рот, но слова застряли у нее в горле.

— Ну ладно, давай, мне пора, — опомнилась Рори. — Звонят подругой линии. Увидимся на следующей неделе. С тебя бутылка шампанского.

Рори дала отбой, и Джеки безмолвно уставилась на телефон. Черт побери! Еще одна возможность упущена! Проклятая нерешительность! Джеки ненавидела, когда Тай оказывался прав, а прав он был почти всегда. Но прав ли он в данном случае, толкая ее в объятия Эйдриана? Как бы то ни было, а до начала следующей недели ей придется принять для себя какое-то решение.

Джеки резко выдохнула воздух: мысль о скорой встрече с Эйдрианом воодушевила ее и вместе с тем привела в ужас.

В день отправления шхуны в круиз, где праздновался Марди-Гра, Эйдриан вызвался помочь Эллисон накрыть столы на веранде. Программа круиза, как и в прошлый раз, предусматривала послеполуденный чай для прибывших гостей, а затем, вечером, более существенное угощение. Туристам, ко всему прочему, было решено предложить бесплатный транспорт в Галвестон, чтобы люди могли съездить в Новый Орлеан, где празднование Марди-Гра в исторической части города проводилось с особым размахом.