--База ВВС США Уайт Сэндз (англ. USAF White Sands) -- военный полигон для испыта-ния ракетного оружия в штате Нью-Мексико, также позиционный район для разме-щения межконтинентальных баллистических ракет.
43
полгода. В общей сложности с 2010 по конец 2012 года провела в Ираке двадцать три месяца.
-- Сидела там почти безвылазно. Наверное, климат понравился, -- хмыкнул Гослинг.
-- Ничего необычного, -- с серьезным видом вставил Коэн. -- Армей-ская разведка на войне -- вещь очень специфическая и требует постоянно-го присутствия в зоне боевых действий.
-- Да-да... -- подтвердил Картер. -- Дослужилась до капитана. За три года -- два ранения средней тяжести, контузия, пять боевых наград, вклю-чая вторую по значимости в армии -- Крест за Выдающуюся Службу, и во-семь взысканий.
-- Можно поподробнее про взыскания, -- оживился Росс.
-- Из того, что для нас доступно в базе Министерства обороны... В основ-ном: жестокое обращение с пленными, применение запрещенных методов допроса, избыточное применение летальной силы в боестолкновениях...
-- Ну вы посмотрите на этих клоунов из Пентагона! -- взвился Росс, хлоп-нув увесистой ладонью по столу так, что все вздрогнули. -- Формулировки-то придумали, "избыточное применение летальной силы в боестолкновени-ях". Какое, на хрен, еще может быть применение летальной силы, если тебе вот-вот задницу отстрелят!
-- Успокойся, Росс, ты шокируешь наших коллег, -- попросил Коэн, чуть повысив голос. -- Продолжайте, агент Картер.
-- Так... еще взыскания: употребление алкоголя, дебош, склонение со-служивцев к интимной близости.
-- Вот это настоящая девчонка с Запада! -- на этот раз восхищенно про-комментировал Росс.
-- Далее, в 2012 году поступила на курсы старших офицеров военной разведки. После окончания была переведена в какое-то засекреченное спе-циальное разведподразделение Сухопутных войск. После шестимесячного курса подготовки на базе рейнджеров в Форт-Бенинге, Джорджия, направ-лена в Афганистан в подчинение командующего Объединенными силами. Специализация -- глубинная разведка, планирование и разведсопровож-дение боевых операций, вербовка агентуры и тому подобное... Так... Все виды оружия и техники... Продвинутый курс рукопашного боя... Короче, дамочка покруче вареного яйца будет. -- Картер осекся и бросил быстрый извиняющийся взгляд на своего босса. -- Языки -- испанский, немецкий, арабский... Далее никакой информации до конца 2014 года. В ноябре 2014 -- досрочное прекращение контракта по инициативе Министерства обороны. Уволена в звании капитана с сохранением положенных выплат, наград и привилегий. Причина -- нанесение телесных повреждений стар-шему по званию.
-- Все-таки эти козлы ее достали, -- с грустью проговорил Росс. -- Какие люди пропадают!
-- Ну, не совсем пропадают. В 2015 году после курса реабилитации Мар-та Гесс принята старшим агентом в службу охраны ООН, а через два года перешла в компаниюCSA -- Cooper Security Advisors. Компания тоже рабо-тает в области безопасности, сбора и анализа информации и имеет допуск к
44
серьезным контрактам с правительством США. Мы, правда, пока не имеем разрешения на доступ к этим контрактам.
Росс чуть слышно хмыкнул и что-то быстро набрал на своем планшете.
-- Так вот, по нашим данным, вCSAесть оборудование и персонал для работы с различными носителями информации, имеющими электронную, цифровую или физическую защиту.
-- Я уверен, в Вашингтоне такие ресурсы есть у многих компаний, -- сказал Гослинг, вопросительно глядя на агента. -- Чем эта привлекла ваше внимание?
-- ВCSAработает известный в прошлом хакер -- Майкл Ньюман. Он, правда, отсидел свое, отошел от дел и даже успел пару лет поработать на правительство вNCSС*.Так вот, вчера этот спец был в офисе и провел в ла-боратории больше часа. Мы проследили по камерам и чип-сканерам марш-рут его движения до офиса. Перед визитом в лабораторию он встречался с мужчиной. Встречался странно -- мужчина подсел к нему в паркинге на Вудмонт Авеню, затем они заехали в слепую зону, без камер , затем Нью-ман отвез незнакомца к торговому центру в Сильвер Спрингс и поехал в офисCSA. В офис вошел с небольшим бумажным пакетом, в такие обыч-но пакуют продукты в супермаркетах. Вышел без пакета через час десять минут.
-- Какого размера пакет? -- спросил Гослинг.
-- Стандартный. К тому же по виду достаточно плоский. Кейс из пер-вой ориентировки там явно не поместится, -- ответил агент. -- Мы провели неизвестного, с которым встречался Ньюман, по камерам внутри торгового центра и ни разу он не снял капюшон толстовки, чтобы можно было рассмо-треть его лицо. Затем в районе на полчаса отключился свет.
-- Полностью? -- поинтересовался Коэн.
-- Нет, только уличное освещение. Наши говорят -- атака хакеров. Как раз в это время наблюдаемый вышел на улицу и мы его потеряли. Но са-мое интересное то, что один из наших агентов, проанализировав походку, утверждает, что так ходить может только женщина -- движения бедер, рук и все такое...
-- Вы думаете... -- начал было Гослинг и замолчал, задумчиво глядя на Картера.
-- Мы передали материал нашим спецам наружного наблюдения. Они подтверждают, что в манере двигаться подозреваемого есть определенная искусственность, а также элементы движений, присущих в основном жен-щинам.
-- И что вы предприняли? -- чуть подавшись вперед, словно почуяв до-бычу, спросил Коэн.
-- Мы довели до полиции штата ориентировку на Марту Гесс и запусти-ли по всей сети штата программу отслеживания через камеры наблюдения по визуальным признакам, через сеть чип-сканеров, через мобильных опе-раторов по сигнатуре голоса, через расчетные банковские системы и через
--NCSС (англ. National Cybersecurity Center) -- Национальный центр кибербезопасности США.
45
сеть камер дистанционного биометрического сканирования. Пока никаких результатов...
-- С Гесс все ясно -- вы ее потеряли. Что вы делаете с хакером? -- в го-лосе Коэна появились явные нотки раздражения.
Агент пожал плечами и, как бы извиняясь, ответил:
-- Наши агенты будут на квартире Майкла Ньюмана сегодня утром... Росс тихо хихикнул, видя, как Коэн бессильно откинулся на спинку
кресла и бросил на Гослинга умоляющий взгляд. Тот ответил на взгляд спокойным кивком и обратился к агенту:
-- Спасибо за доклад, Картер. Если нам потребуется дополнительная информация, мы вас найдем.
Как только агент вышел, Коэн обратился к Гослингу.
-- Если подтвердится, что хакер на месте, мы штурмуем его квартиру. Квартиру Марты Гесс тоже. Без предупреждения. Немедленно.