Дождь закончился так же неожиданно, как и начался. Тишину нарушали лишь звуки стекающей с листьев на землю воды. Дождь больше не придавливал растительность, и она постепенно начала распрямляться, возвращаясь к жизни. Птицы вновь запели, и Стив увидел великолепную голубую бабочку, распростершую свои гигантские крылья прямо над изумрудно-зеленым листом папоротника. На самых высоких ветках деревьев шумно заголосили обезьяны. Сельва, умытая дождем, сбросила с себя последние влажные оковы и вернулась к прежней жизни.

Стив осмотрел окружающие его каменные стены комнатушки и сумел разглядеть неясные очертания фигурок людей на коленях. Еще он различил на стене изображение огромной птицы с раскинутыми крыльями. Крошечные пятнышки красной, голубой и зеленой красок тут и там покрывали стену. Такие яркие напоминания о прошедших столетиях, об искусстве, о забытых отрезках времени всегда ввергали Стива в благоговейный трепет. Передвинув ногу и собираясь уже вставать, он вдруг почувствовал что-то под башмаком и наклонился, чтобы рассмотреть находку.

Из земли торчал крупный глиняный черепок, покрытый коркой глины. Стив очистил находку от грязи и на поверхности с трудом различил вырезанные фигурки. Одну Стиву удалось узнать — это был пляшущий человек, в шкуре ягуара и со звериной головой. Он явно подражал Ах Куп Какапу, богу подземного мира. Возможно, это осколок какого-то сосуда. Маленький кусочек, не представляющий ценности ни для кого, кроме его создателя. И кроме археологов, конечно, людей, посвятивших свою жизнь раскрытию тайн старины. Стив положил черепок в карман. Возможно, он понравится Иден.

Это был отнюдь не первый артефакт майя, который он нашел. И Стив сомневался, что он будет последним. Если Ричард продолжит свои изыскания, то вскоре и Стив будет до подбородка засыпан экспонатами древности.

Стив вышел из пещерки и глубоко вздохнул.

После дождя воздух был напитан влагой. Из тех мест на земле, куда попадали солнечные лучи, поднимался пар. Стив обливался потом. Если бы в нем оставалась хоть капля здравого смысла, он остался бы у храма Ягуара ждать Иден и ее спутников. С ней ничего не случится. Просто он вдруг начал перестраховываться. Боже! Он думает об Иден так, словно она что-то для него значит.

Спрятавшись под большим куском обгоревшей палатки, чудом уцелевшим после пожара, Иден смотрела на дождь. Она не видела почти ничего уже в паре футов впереди — струи дождя размывали картину, искажая все вокруг до неузнаваемости. Ричард и Колин укрылись от дождя под большим нависающим камнем.

От их снаряжения не осталось почти ничего. Удалось отыскать только несколько лопат с обгоревшими черенками, немного консервов, разорванные книги и записи, почти полностью уничтоженные сыростью. И еще пистолет, который грабители, очевидно, не заметили.

Самой жуткой находкой оказались брошенные в лагере убитые люди. Трупы терзали дикие звери, и повсюду валялись обглоданные кости. Ричард и Колин похоронили останки несчастных, выкопав в земле могилы и заложив их плоскими камнями, чтобы не растащили любители падали.

Дрожа всем телом, Иден старалась не думать об этом кошмаре. Уже само возвращение сюда было для нее мукой. Ей чудилось, что она вот-вот услышит вопли дикарей. Хотя умом она понимала: в словах Колина, что индейцы не ожидают их возвращения, была доля правды.

— Они считают нас мертвыми, поэтому, Иден, вряд ли снова нападут. Сама подумай.

Она пыталась доказать ему, что их будут искать. С ее доводами Ричард согласился, хотя и считал, что это маловероятно.

— Мы больше не представляем для них угрозы. Но в одном ты права — пока кто-то знает, что мы живы, мы не можем чувствовать себя в полной безопасности.

Эта мысль вряд ли могла успокоить Иден. Она вытерла мокрую дорожку, которую дождь ухитрился проложить под ее укрытие. Волосы влажными прядями липли к ее лицу и шее, и женщина поежилась. Дождь начался неожиданно. Хотя она знала, что сезон дождей не за горами, но даже не предполагала, что он может начаться так скоро. Значит, им нужно как можно быстрее вести раскопки. Время, потраченное на возвращение в лагерь, вряд ли оправдывали те крохи, которые им удалось отыскать. Так думала Иден, но Ричард с ней не согласился. Для него и консервы сами по себе были прекрасной находкой.

Шум дождя стих так же неожиданно, как начался. И картина перед глазами Иден наконец прояснилась. Женщина удивленно смотрела вокруг. Единственное, что напоминало о недавней грозе, — это стекающие с листьев и веток капли дождя. И еще одуряюще пряный аромат влажной земли и зелени.

Иден медленно выбралась из своего кокона и потянулась, чтобы размяться. Ричард и Колин тоже вышли. Каменный навес, служивший им укрытием, был неоспоримым свидетельством древней культуры. Возможно, это был небольшой храм или даже дом майя.

— Я полагаю, — сказал Ричард, оборачиваясь, чтобы осмотреть камень снаружи, — это маленький храм. Большинство индейцев, думается, жили также, как и сейчас, в плетеных хижинах. Но учитывая приближающийся сезон дождей, нам придется оставить наше укрытие и постараться раскопать все, что мы сумеем, в храме Ягуара.

— Ты уверен, что мы нашли именно его? — спросила Иден.

Ричард кивнул:

— Я свято верю в это — там множество вырезанных ягуаров. И еще: ты видела тот барельеф, который я обнаружил перед самым нашим уходом? Мне не терпится продолжить раскопки — я верю, что мы на правильном пути. Если удастся прокопать поглубже, мы отыщем и трон.

— Надеюсь. — Иден даже не взглянула на Колина. Она все еще не могла забыть его ужасное поведение. Он был отвратительно груб, и не важно, какое оправдание придумал своей бесчеловечности. Это все равно было мерзко.

Пнув бревно ногой, чтобы спугнуть тварей, которые могли под ним прятаться, Колин сел на него.

— Мы нашли здесь все, что могли. Теперь пора идти обратно. Я не хочу, чтобы храм слишком долго оставался неохраняемым.

— Неохраняемым? — Ричард повернулся к нему. — От кого?

Колин нахмурился:

— От всех, кому вдруг взбредет в голову проходить мимо, Ричард. Бога ради, ты же не думаешь, что мы единственные, кто ищет этот чертов трон, правда? Говорю тебе…

— Я знаю — твои инвесторы. — Презрение Ричарда было очевидным. — Если они ожидают, что ты разделишь с ними свои интересы, зачем им утруждать себя и вообще приезжать сюда? Они что, не доверяют тебе?

Нетерпеливо махнув рукой, Колин сказал:

— Не только они, Ричард. Тебе, как и мне, прекрасно известно, что, после того как в английских газетах напечатают об исследованиях этого француза и обнародуют его заверения в том, что трон еще здесь, в эти места повалят все, кому не лень. Я не хочу терять те преимущества, которые у нас есть, только и всего.

Иден повернулась и наконец посмотрела на него. Кое о чем Колин умолчал. Она была в этом уверена. Она всегда чувствовала, когда он пытался что-то утаить, хотя ей редко удавалось выяснить, что именно, пока он сам не рассказывал об этом. Как это похоже на него! Может быть, своими дурацкими высказываниями он навлек беду на них всех.

— Что же ты натворил, Колин? — со вздохом спросила она. — Я знаю, ты что-то задумал. Я это чувствую.

Колин насупился.

— Неужели ты думаешь, что если бы я что-то затеял, то рассказал бы об этом тебе?! Сомневаюсь, особенно в свете последних событий, моя дорогая.

— Каких еще событий, Колин?

— Думаю, ты прекрасно знаешь. — Иден презрительно скривила губы, но Колин лишь насмешливо ухмыльнулся. — Только слепой не заметил бы того, что происходило у вас там, в лагере. Слишком вы с Райаном уютно устроились. И не нужно отрицать. Даже Ричард знает, что произошло между вами, хотя он и слишком хорошо воспитан, чтобы говорить об этом.

Ричард бросил на него негодующий взгляд:

— Ты всегда был глупцом, Миллер, но сейчас просто превзошел самого себя. Будь на то моя воля, я никогда не взял бы тебя в экспедицию. И, клянусь, я понятия не имею, почему сэр Джон позволил тебе ехать с нами.