Она снова остро ощутила себя среди чужих, мало понятных ей людей. Даже их речь, переполненная сленгом, усиливала чувство одиночества. Будто она попала на Марс.

Кассету с записью лучших рок-н-роллов Элвиса Пресли сменили баллады в исполнении Ника Кейва. Федерико выключил верхний свет, оставив мерцать свечи, и двинулся к Марине. Но Джакомо уже подхватил ее и обнял за талию. Лицо его было совершенно трезвым и виноватым.

— Извини меня за сегодняшнюю выходку. На меня что-то нашло, я, наверно, на солнце перегрелся.

— Ладно, забыто.

— Спасибо. Я очень дорожу твоей дружбой и чуть все не разрушил. А теперь, — обратился Джакомо ко всем, — едем кататься. Я нанял лодку на всю ночь.

Девушки захлопали в ладоши, и вся компания с шумом вывалилась на улицу.

Лодка, в которую они забрались, была по случаю особого заказа разукрашена разноцветными фонариками и бумажными цветами. Марина знала, что местные жители редко пользуются гондолами. Для них это довольно дорогое развлечение, предназначенное специально для туристов. По своим делам они обычно ходят пешком. Чтобы пройти насквозь весь город, достаточно, если знаешь дорогу, одного часа. Джакомо догадался, как удивить своих друзей.

Лодка беззвучно скользила по черной как смола воде. Редкие фонари и высокая луна освещали их взволнованные полудетские лица. В полной тишине Мария, девушка в желтом узком платье и мать ребенка Джакомо, вдруг запела. Ее звонкий высокий голос далеко разносился над пустынным каналом и терялся эхом среди домов.

Это была старинная народная песня о женщине, которую муж-пастух, вернувшийся со стадом коз домой, застал в разорванном платье.

«Что с тобой случилось, молодая жена? — про себя переводила Марина. — Если ты заболела, я сварю тебе суп из моркови и капусты». — «Когда я умру, — отвечала жена, — похороните меня возле канавы, головой к восходу, ногами к часовне. Будут проходить пилигримы и помолятся за меня».

Песня кончилась, но с нею кончилось и веселье. У каждого нашлось в жизни что-нибудь печальное, чтобы напомнить о себе.

Марина и Джакомо выбрались из гондолы и пешком побрели назад. В замке они сразу легли спать — каждый в своей комнате.

Их разбудил стук в дверь. Это был вчерашний полицейский. Он сразу прошел в комнату Марины. Марина только сейчас заметила, какие у него забавные отвисшие усы.

— Вас зовут Марина Белецкая, вы гражданка России, и ваша фотография есть у каждого полицейского в этом городе. Не знаю, что вы натворили. Давайте выясним в участке.

— Я поеду с ней, — решительно сказал Джакомо и первым направился к выходу. Марина последовала за ним. Процессию завершал полицейский.

Оказавшись за дверью, Марина зажмурилась. Мутная густая пелена тумана накрыла город. Очертания домов даже не угадывались. Это был знаменитый венецианский туман, непроницаемый для солнца, фонарей и даже звуков. Его и зимой не часто застанешь, а летом это просто невозможно.

Полицейский почти на ощупь нашел свой катер и сделал приглашающий жест.

— Это какая-то ошибка, я не нарушала законов. — Марина попыталась завязать разговор с полицейским.

— Не сомневаюсь в этом, — ответил полицейский и замолчал.

Марина и Джакомо забрались в катер. Марина не переживала особенно, у полиции не могло быть к ней никаких претензий. Даже виза была у нее в порядке.

Полицейский включил рацию и попросил передать кому-то, что он нашел ее, случайно, сейчас будет. Мотор кашлянул и завелся. Полицейский включил сирену, и катер на самой малой скорости двинулся в самое сердце тумана.

Через полчаса они были на месте. Полицейский встал, чтобы привязать катер. Из мутной пелены к ним вынырнуло несколько человеческих фигур. В том, кто оказался впереди всех, Марина узнала Александра.

Ей понадобилась секунда, чтобы выхватить пистолет из кобуры, болтавшейся на спине у полицейского, и направить его на Александра.

— Стоп, — крикнул он, и все остановились. Полицейский охнул.

— Не двигайтесь, или я убью кого-нибудь из вас от испуга, — закричала Марина, направляя прыгающий в ее руках пистолет то на американца, то на полицейского. — Пусть он выйдет из катера. Медленно.

— Делайте, как она говорит, прошу вас, — заныл полицейский, обращаясь к Александру. Лицо американца было белым как мел.

Полицейский, закряхтев, поставил ногу на борт катера. Когда он попытался обернуться, Марина ткнула пистолетом ему в спину. Рубашка на его широкой спине мгновенно вспотела. Полицейский выбрался и присоединился к группе людей на тротуаре.

— Марина, — закричал Александр, но это было единственное, что она могла разобрать. Все остальное он произнес по-английски.

Пуля со свистом отскочила от каменных ступеней. Вся компания пригнулась, но не сдвинулась с места. Джакомо, такой же бледный, как и Александр, завел мотор, и катер помчался в обратном направлении.

Если за ними и была погоня, то туман скрыл их. К тому же у них было временное преимущество. Марина могла расплакаться, но ее слезы никак не повлияли бы на количество влаги в этом городе. Поэтому она сцепила зубы и смотрела вперед, на брызги разрезающего воду катера. Путь впереди был свободен, мало кто решится плавать в такой туман.

Джакомо молчал, сжимая руль и давя на газ. Казалось, этой бешеной гонке не будет конца.

Плотная серая стена впереди посветлела, но не успела Марина обдумать это, как они вырвались из плена тумана на чистый прозрачный воздух, пронизанный солнечными лучами. Понадобилось немного времени, чтобы понять: они находятся в открытом море.

Катер сбросил обороты и закачался на мелких волнах. Кругом, куда ни бросишь взгляд, была вода. Зеленая морская вода и ослепительное безоблачное небо над головой.

— Теперь можем обсудить создавшуюся ситуацию, — произнес Джакомо. — Ты сбежала от полиции и вдобавок угрожала полицейскому оружием. У тебя должна быть очень серьезная причина.

— Где ты научился так водить катер? — отозвалась Марина. Ее била дрожь.

— У моего дяди есть моторка. Я разбирал ее по винтику. Но ты не ответила.

— Там был он.

— Кто он? — Джакомо наморщил лоб, а потом сообразил: — Американец, в которого ты чуть было не влюбилась? Которого мы засняли в гостинице?

Марина не ответила.

— А по-моему, ты все-таки влюбилась.

Марина резко отвернулась и сжала кулаки, но снова промолчала.

— Ладно, извини. Но при чем тут полиция? — продолжал допытывать Джакомо.

— Откуда я знаю. Может, это бандит в карнавальном костюме полицейского.

— Ты сама в это веришь?

— Некоторых полицейских можно купить. Это очень удобный трюк — полицейский вежливо приглашает тебя проехать в участок. Ты не смеешь отказать. А он везет тебя туда, где… где… — Марина не решилась закончить фразу.

— Положим, но что нам теперь делать? Если ты права и к твоим наркодилерам присоединились полицейские, нам нельзя возвращаться в город. Тем более они знают мой адрес.

— Давай послушаем полицейское радио, — предложила Марина и нажала кнопку на приборной доске.

Их оглушил треск, сменившийся тишиной.

— Кажется, радио просто не работает, — предположил Джакомо.

— Что у нас с горючим? — спросила Марина.

Джакомо посмотрел на показатель уровня горючего и присвистнул.

— Почти на нуле. Кажется, мы с тобой удрали ото всех раз и навсегда.

Марина открыла бардачок. Там лежали: удостоверение офицера полиции, права на вождение катера, банка кока-колы, клетчатый носовой платок, коробочка с мятными пастилками и еще одна коробочка. На дне ее осталось немного белого как снег порошка.

— Как ты думаешь, что это? — спросила Марина, подавая коробочку Джакомо.

Джакомо потер пальцами порошок, понюхал пальцы и облизал их.

— Я могу ошибаться. Нет, я уверен — это кокаин.

— Теперь ты веришь мне? — Марина забросила коробочку далеко в воду. Туда же полетел полицейский пистолет. Марине больше не хотелось притрагиваться к оружию.

— Да-а, — протянул Джакомо, — если бы не самонадеянность этого стража порядка, повернувшегося к тебе спиной, мы бы сейчас лежали на дне Большого канала.