— Далеко отсюда «Джи»? — заговорил парень с обезображенным лицом.

Дэнни бегло взглянул на него.

— Миль шесть, — соврал он, — не больше десяти.

— Знаешь, где находишься?

— Как не знать, — кивнул Дэнни. — Мисс Гарни отъехала от гурта, и, когда началась гроза, меня послали за ней. Я предупредил: если не вернемся, то спрячемся здесь.

— Откуда знаешь об этой дыре? — с вызовом спросил верзила. В его голосе вдруг послышались жесткие нотки.

Прежде чем ответить, Дэнни налил себе кофе.

— Останавливался как-то здесь на недельку прошлой зимой, — пояснил он. — Помогал кое-кому перегнать лошадей в Нью-Мексико.

— Лошадей? В Нью-Мексико? — расхохотался Шэйн. — А я думал, Малыш Билли и его компания завязали с этим.

— Угадал. Так и есть. Компания Билли, — спокойно подтвердил Дэнни, будто бы не замечая ошеломленных лиц. Правда, поглядывали на него все теперь с уважением.

— Значит, компания Билли? Кто шел с ним?

— Джесси Эванс, Хендри Браун и еще пара парней. Они гнали лошадей, а я без дела двигал на Симаррон. Прибился к ним и повернул на Руидосо.

Ответ, кажется, удовлетворил всех, потому что вопросов больше не задавали. Рут прихлебывала кофе, впитывая в себя тепло хижины. Она достаточно хорошо представляла обстановку в западном Техасе и сразу догадалась, что перед ней жестокие, опасные люди. Бандиты. И ее спутник, возможно, из той же породы. Она слыхала о Малыше Билли, парне с нежным голосом, которому еще не исполнилось и восемнадцати, но он уже прославился тем, что стрелял быстрее других, и о его приятеле, который со временем перекинется на другую сторону, Джесси Эвансе.

Дэнни взял кружку и отошел к стене. Поставил ее на пол и закурил.

— Что будет, — неожиданно спросил парень со шрамами на физиономии, — если вы с дамой утром не объявитесь?

— Ну, скажем, сюда явятся восемь — десять самых крутых техасских парней разобраться, что к чему, — негромко объяснил Дэнни. В глазах блеснул недобрый огонек, в голосе отчетливо слышалась угроза. Те беспокойно завертелись. — Да не бойтесь… к утру будем на нашей стоянке. Никто, — уже спокойнее закончил он, — и ничто нас не удержит.

Валявшийся на деревянной койке Шэйн приподнялся, не сводя глаз с Дэнни.

— Говорить-то ты здоров, парень. Кто ты такой? Может, сам Малыш? — ухмыльнулся он.

Дэнни неожиданно улыбнулся.

— Полагаю, что вы, ребята, заглядывали сюда раньше, — невозмутимо начал он. — Если так, то вспомните о визитных карточках, которые я здесь оставил. Так вот, я возвращался сюда после той прогулки в Линкольн и Руидосо… и у меня был случай оставить по себе память.

Ухмылка как по волшебству исчезла с физиономии Элмо Шэйна. Он бросил испуганный взгляд на стоявшего у огня верзилу. Это сообщение почему-то потрясло присутствовавших. Рут показалось, что доволен один Коротышка.

Разговор иссяк. Дэнни допил кофе и снова наполнил обе кружки.

— Шэйн, — неожиданно произнес он, — когда дама допьет кофе, как насчет того, чтобы уступить ей койку? Она малость устала.

Услышав свое имя, Шэйн удивленно воззрился на него. Долго молчал, потом кивнул.

— Угу, — промычал он, — ладно.

Дэнни докурил сигарету и растер окурок ногой. Услышанная от него новость поломала все их планы или по крайней мере зародила сомнения. Теперь они либо знали, кто он такой, либо поняли, что с ним надо считаться. Пока он не видел причин для беспокойства, но если двое из них под каким-нибудь предлогом выйдут наружу посовещаться, ждать от них можно всего. Когда вернутся, придется быть еще осторожнее.

Рут с неохотой прилегла, но на нее вдруг навалилась такая усталость, что она тут же забылась сном. Дэнни накрыл ее одеялом и уселся в ногах спиной к стене.

Прошел томительный час. Парень с изуродованной физиономией, пробормотав что-то насчет дров, вышел наружу. Верзила отправился следом за ним. Шэйн, откинувшись к стене, спал. Коротышка Олин, бросив последнюю чурку в огонь, наклонился к Дэнни и тихо проговорил:

— Поберегись! Здоровый малый — Кассельман. Но самый большой негодяй, сущий дьявол… это Красавчик Браун.

— А с кем ты?

Коротышка помрачнел.

— Только ради девчонки. Не терплю, когда обижают баб. Тем более дочку Гарни.

— Лады.

Дверь распахнулась, и оба вошли, бросив по охапке дров у огня. Кассельман посмотрел в сторону Рут.

— Аппетитный кусочек.

Дэнни медленно поднялся. В углу рта свежая сигарета.

— Держись от нее подальше, — предупредил он.

Кассельман повернул к нему свою огромную башку. Презрительно фыркнул:

— Уж не ты ли остановишь?

Красавчик остался стоять у двери. Дэнни спокойно кивнул.

— Остановлю, Кассельман, не сомневайся. Сделаешь шаг — убью. Стреляю от ноги и, будь уверен, не промажу. А что до Красавчика, — спокойно добавил он, — то, если не снимет палец с курка, уложу сейчас.

Кассельман расхохотался. Браун, ухмыляясь, глазел на Дэнни.

— Весь этот треп насчет трех скелетов нам до фени, — заявил Красавчик. — Нас на это не возьмешь.

— Ладно, — сказал Дэнни, — тогда слыхали когда-нибудь о пропавшем Лонигане?

— Лонигане?

Рут Гарни внезапно проснулась. Кто это сказал? Кому? Красавчик Браун побледнел, Кассельман медленно отошел от огня.

— Не может быть! — Оказывается, проснулся и Шэйн. — Мы слыхали, что…

— Закройся! — заорал Кассельман.

— Знаю, что вы слыхали, — негромко произнес Дэнни. — Вы слыхали, что на этот раз меня с ними не будет. Никогда не приходило в голову, что вас надули? Что ваш сообщник продаст вас ребятам из «Джи», а сам останется чистеньким?

Никто не произнес ни слова. Спустя минуту Кассельман подбросил в огонь пару поленьев. Шэйн многозначительно поглядел на него, потом на Красавчика Брауна.

— Я ложусь спать. — И повторил: — Поняли, ложусь спать?

— Думаю, — отозвался Коротышка, — неплохая мысль. Для всех нас.

Несколько минут все молчали. Девушка затаила дыхание, чувствуя царившее в хижине напряжение. Потрескивал огонь. Подняв небольшой столб искр, упало полено. Одно неверное движение могло превратить помещение в пронизанный пулями ад, из которого никто не выбрался бы живым. Это дошло и до Брауна с Кассельманом, ибо стрельба шла бы в упор.

Кассельман решительно сел и стал стягивать сапоги.

— Отдохнуть — первое дело.

Дважды за ночь Дэнни слегка вздремнул, но он сидел в тени, и никто не мог бы наверняка сказать, то ли он спит, то ли поглядывает из-под надвинутой на лицо шляпы.

На востоке едва посерело, когда он тронул Рут за сапог, тенью скользнув к кровати.

— Пора! — прошептал он, и она последовала за ним.

После спертого воздуха в плотно закрытой натопленной хижине в легкие бодрящим вином вливалась утренняя прохлада. Дождь прошел. На востоке солнце окантовало золотой полоской разрозненные облака. Дэнни быстро оседлал коней, и они помчались по степи.

Рут несколько раз оглядывалась на него.

— Прошлой ночью кто-нибудь называл Лонигана? Мне показалось, что я слышала его имя.

— Возможно, — ответил он. Лицо его осветило восходившее солнце. — По-моему, слышал это имя. — Он чуть заметно улыбнулся. — Они тоже!

До их ушей донесся стук копыт. Навстречу им скакали Калкинс и Ларедо Ли. Увидев, что Рут не одна, они осадили коней. Девушке показалось, что Дэнни за ее спиной дал им какой-то знак.

— У тебя все в порядке? — отрывисто спросил Калкинс. — Мы уже стали беспокоиться.

— Порядок! — ответила она. — Познакомьтесь, это Дэнни. Он знает «Сёркл Джи».

— Ага, помню его, — кивнул Калкинс. — Ларедо, езжай вперед с хозяйкой. Хочу поговорить с Дэнни.

Когда Рут с Ларедо ускакали далеко вперед, Калкинс повернулся к Дэнни:

— Ты, курицын сын! Где пропадал? Ты нам позарез нужен.

— Не так уж сильно, как тебе кажется, — ответил Дэнни и стал рассказывать об оставшихся в хижине. — До них были другие. Когда подъезжали, я видел следы шести, может, восьми коней.

— Она знает, кто ты?